ПРАВО - Законодательство Республики Беларусь
 
Реклама в Интернет
"Все Кулички"
Поиск документов

Реклама
Рассылка сайта
Content.Mail.Ru
Реклама


 

 

Правовые новости


Новые документы


Авто новости


Юмор




по состоянию на 25 января 2005 года

<<< Главная страница | < Назад


Я приказом руководителя временно переведена для замещения отсутствующего работника Хочу отказаться от перевода. Разъясните, чем грозит мне отказ от перевода.

 

Согласно ч. 2 ст. 33 Трудового кодекса Республики Беларусь допускается перевод в порядке производственной необходимости для замещения отсутствующего работника, трудовая функция которого выражалась в работе не только по одной, но и по двум и более профессиям.

При таком переводе возможно изменение существенных условий ранее заключенного трудового договора, в данном случае – заключение договора о полной материальной ответственности на время замещения отсутствующего работника.

Применительно к вам имеет место временный перевод в связи с производственной необходимостью для замещения отсутствующего работника. Перевод производится на срок до одного месяца без учета вашего согласия.

Если у нанимателя возникнет необходимость увеличить срок перевода (например, продление отпуска при временной нетрудоспособности работника согласно ст. 171 ТК), то он может быть увеличен, но лишь при достижении сторонами соглашения.

Как и другие виды переводов, перевод в случае производственной необходимости не допускается на работу, противопоказанную по состоянию здоровья.

Следовательно, при наличии медицинского заключения о том, что вам по состоянию здоровья противопоказано выполнять обязанности уборщицы, наниматель обязан принять решение об освобождении вас от их выполнения, а ваш отказ от выполнения не может расцениваться как дисциплинарный проступок. Установленная доплата за совмещение профессий отменяется.

От выполнения обязанностей продавца филиала универсама до истечения месячного срока вы не вправе отказаться, т.к. этот перевод является для вас обязательным. В случае отказа вы можете быть привлечены к дисциплинарной ответственности (замечание, выговор, увольнение).

Однако этот перевод, как уже отмечалось, носит временный характер и вам по его окончании предоставляется прежняя работа.

Обратный перевод производится автоматически, без издания приказа о возвращении вас на прежнюю работу.

Следует отметить, что норма ч. 2 ст. 33 ТК не отвечает основополагающим нормам <<< ч. 4 ст. 41 Конституции Республики Беларусь, Конвенции МОТ № 29 1930 г. «О принудительном труде» (ратифицирована Республикой Беларусь 27 августа 1956 г.), Конвенции МОТ № 105 1957 г. «Об упразднении принудительного труда» (ратифицирована 22 февраля 1995 г.) >>>.

На практике у нанимателей в связи с отпусками, болезнями работников и т.п. постоянно возникает необходимость в такого рода переводах, причем вне зависимости от исключительности обстоятельств (бедствие, авария) и без ограничения временных рамок, хотя ранее в законодательстве при переводах для замещения отсутствующего работника время перевода ограничивалось до одного месяца в течение календарного года (с 1 января по 31 декабря). Аналогичные ограничения предусмотрены в ст.74 Трудового кодекса Российской Федерации.

Г.И. Ульянова, заместитель директора – начальник управления департамента государственной инспекции труда Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь


<<< Главная страница | < Назад



Новости партнеров
pravo.kulichki.ru ::: pravo.kulichki.com ::: pravo.kulichki.net
2004-2015 Республика Беларусь
Rambler's Top100
Разное


Разное
Спецпроект "Тюрьма"

 

Право России