ПРАВО - Законодательство Республики Беларусь
 
Реклама в Интернет
"Все Кулички"
Поиск документов

Реклама
Рассылка сайта
Content.Mail.Ru
Реклама


 

 

Правовые новости


Новые документы


Авто новости


Юмор




по состоянию на 25 января 2005 года

<<< Главная страница | < Назад


 

Договор аренды оборудования _____

 

Город ____________    _____ ____________ 200_ г.

 

 

Компания «____________________» (Республика Беларусь) (далее – Арендодатель) в лице _______________, действующего на основании ________________, с одной стороны, и компания «____________________» (страна) (далее – Арендатор) в лице  __________________________, действующего на основании ________________, с другой стороны, заключили настоящий договор о нижеследующем.

 

Основные понятия

 

В настоящем договоре используются следующие основные понятия:

«аренда» либо «аренда оборудования» – срочное возмездное владение и пользование оборудованием. Срочность и возмездность означают, что владение и пользование оборудованием осуществляются в течение определенного срока за плату;

«оборудование» – оборудование, предоставленное Арендодателем Арендатору согласно настоящему договору;

«приложение» – приложение к настоящему договору;

«капитальный ремонт» –  замена или восстановление основных частей, узлов или целых конструкций оборудования;

«текущий ремонт» – замена или восстановление деталей, частей или узлов оборудования, не являющихся основными;

«субаренда» – срочное возмездное владение и пользование либо только пользование  оборудованием третьим лицом на основании договора с Арендатором;

«третье лицо» – любое юридическое или физическое лицо, за исключением Арендодателя и Арендатора;

«улучшения» – выходящие за пределы капитального и текущего ремонта изменения в оборудовании, которые обеспечивают более удобное его использование и повышают ценность;

«отделимые улучшения» – улучшения, отделимые без вреда для оборудования;

«неотделимые улучшения» – улучшения, не отделимые без вреда для оборудования;

«арендная плата» – плата, получаемая Арендодателем от Арендатора;

«налоги» – налоги, сборы, пошлины и другие обязательные платежи;

«убытки» – вызванные неисполнением или ненадлежащим исполнением обязательств расходы, утрата или повреждение оборудования, а также неполученные доходы.

Все остальные понятия, используемые в договоре и приложениях, но не указанные в предыдущем пункте, имеют то значение, которое придается им в законодательстве, судебной практике и общепринятой правовой доктрине Республики Беларусь.

 

Статья 1. Предмет договора

 

1.1. Арендодатель передает, а Арендатор принимает в пользование оборудование в порядке и на условиях, определенных настоящим договором.

Доходы, полученные Арендатором в результате использования арендованного оборудования, являются его собственностью.

1.2. Перечень и первоначальная стоимость оборудования устанавливаются в приложении 1, являющемся неотъемлемой частью настоящего договора.

1.3. Арендодатель передает оборудование Арендатору без права его выкупа по окончании срока аренды. В случае принятия сторонами решения о выкупе оборудования стороны заключат отдельный договор.

 

Статья 2.  Право собственности на оборудование

 

2.1. Арендодатель является собственником оборудования. Передача оборудования в аренду не влечет перехода права собственности на оборудование от Арендодателя к Арендатору.

2.2. Арендодатель гарантирует Арендатору, что оборудование свободно от прав третьих лиц на него.

 

Статья 3. Цель использования и местонахождение оборудования

 

3.1. Арендатор арендует оборудование в целях _______________________________.

3.2. Оборудование размещается и эксплуатируется на территории ______________.

 

Статья 4. Права и обязанности сторон

 

4.1. Арендодатель обязуется:

4.1.1. передать оборудование Арендатору в ________________________________ срок с момента подписания соответствующего приложения, если иной срок не установлен в приложении;

4.1.2. предоставить оборудование Арендатору в технически исправном состоянии;

4.1.3. передать вместе с оборудованием относящиеся к нему документы (технический паспорт, инструкции по применению и т.п.);

4.1.4. производить за свой счет капитальный ремонт оборудования;

4.1.5. не вмешиваться в хозяйственную и иную деятельность Арендатора, воздерживаться от каких-либо действий, которые могут помешать Арендатору использовать оборудование в соответствии с его назначением;

4.1.6. принять оборудование от Арендатора в ________________ срок по окончании срока аренды, если иной срок не будет указан в Приложении.

4.2. Арендодатель имеет право:

4.2.1. требовать от Арендатора надлежащего исполнения возложенных на него обязанностей;

4.2.2. в случаях и в порядке, предусмотренных настоящим договором и законодательством Республики Беларусь, потребовать от Арендатора расторгнуть договор (включая соответствующее приложение к нему) и уплатить все причитающиеся платежи.

 

4.3. Арендатор обязуется:

4.3.1. принять от Арендодателя оборудование;

4.3.2. владеть и пользоваться оборудованием с соблюдением требований ст. 3 настоящего договора;

4.3.3. своевременно вносить арендную плату;

4.3.4. содержать оборудование в технически исправном состоянии, эксплуатировать оборудование в соответствии с техническими  правилами и правилами техники безопасности;

4.3.5. не сдавать оборудование в субаренду и не производить неотделимых улучшений оборудования без предварительного письменного согласия Арендодателя;

4.3.6. производить за свой счет текущий ремонт и нести расходы по содержанию оборудования;

4.3.7. по окончании срока аренды возвратить оборудование Арендодателю с учетом нормального износа.

 

4.4. Арендатор имеет право:

4.4.1. требовать от Арендодателя надлежащего исполнения возложенных на него обязанностей;

4.4.2. самостоятельно определять направления своей хозяйственной деятельности при соблюдении принципа целевого использования оборудования;

4.4.3. сдавать оборудование в субаренду с предварительного письменного согласия Арендодателя;

4.4.4. производить отделимые и неотделимые улучшения оборудования;

4.4.5. собственности на доходы, полученные от использования оборудования, а также на произведенные Арендатором отделимые улучшения оборудования;

4.4.6. на возмещение стоимости произведенных за счет Арендатора неотделимых улучшений Оборудования в случае прекращения действия настоящего договора, если эти улучшения были произведены с письменного согласия Арендодателя.

 

Статья 5. Срок аренды

 

5.1. Срок аренды – с ____________ по ________________.

5.2. Срок аренды может быть продлен путем подписания дополнительного соглашения либо заключения нового договора.

 

Статья 6. Арендная плата

 

6.1. Стороны договорились, что арендная плата за пользование оборудованием составляет __________________ долл. США (евро, бел. руб. и т.д.) в год. Для целей настоящего договора годом считается каждый 12-месячный период после начала срока аренды.

6.2. Размер арендной платы может быть изменен по взаимному согласию сторон в течение срока действия договора, о чем заключается дополнительное соглашение.

6.3. Арендатор вправе письменно потребовать уменьшения арендной платы на сумму, пропорциональную периоду времени, в течение которого Арендатор был лишен возможности использовать оборудование в полной мере в соответствии с его целевым назначением вследствие неосуществления капитального ремонта  Арендатором.  

 

Статья 7. Порядок уплаты арендной платы

 

7.1. Арендная плата уплачивается Арендатором ежемесячно в размере ______________.

7.2. Для осуществления платежей за аренду оборудования Арендодатель выставляет Арендатору счет-фактуру на соответствующую сумму арендной платы не позднее _______ числа месяца, следующего за отчетным. Счет-фактура направляется по месту нахождения Арендатора, указанному в реквизитах договора.

7.3. Оплата счетов-фактур производится Арендатором не позднее 15 банковских дней после получения счета-фактуры.

7.4. Арендная плата уплачивается в _____________. Валюта платежа может быть изменена по дополнительному соглашению сторон. В случае изменения валюты платежа, а также иных условий платежа стороны подписывают дополнительное соглашение к договору, условия которого не могут противоречить законодательству Республики Беларусь.

7.5. Арендная плата уплачивается платежными поручениями со счета Арендатора на счет Арендодателя, указанный в реквизитах договора.

 

Статья 8. Капитальный ремонт оборудования

 

8.1. Капитальный ремонт оборудования осуществляется Арендодателем за свой счет самостоятельно либо с привлечением на договорной основе Арендатора или третьего лица.

8.2. Капитальный ремонт производится:

а) в связи с неотложной необходимостью в случае выхода из строя основных частей, узлов и конструкций оборудования, что затрудняет либо делает невозможным или небезопасным использование оборудования по целевому назначению;

б) в случае если в результате обследования оборудования устанавливается значительный износ основных частей, узлов и конструкций оборудования.

8.3. Письменное уведомление о выходе из строя (износе) должно быть отправлено Арендатором  Арендодателю не позднее 3 дней после обнаружения этого факта с обязательным указанием действительной или предполагаемой причины выхода из строя соответствующих частей, узлов или конструкций оборудования, а также подробным описанием обстоятельств случившегося.

8.4. Арендодатель обязуется рассмотреть уведомление Арендатора не позднее 10 дней со дня поступления и направить ответ на это уведомление Арендатору.

8.5. Срок и порядок проведения капитального ремонта устанавливается сторонами по дополнительной договоренности.

 

Статья 9. Отделимые и неотделимые улучшения оборудования

 

9.1. По окончании срока аренды Арендатор обязан возвратить оборудование Арендодателю без отделимых улучшений.

По письменной договоренности сторон Арендодатель имеет право принять от Арендатора оборудование с отделимыми улучшениями, возместив их остаточную стоимость Арендатору.

9.2. Неотделимые улучшения, произведенные Арендатором без письменного согласия Арендодателя, становятся собственностью Арендодателя, и их стоимость Арендатору не возмещается.  

 

Статья 10. Налогообложение

 

10.1. При уплате (удержании) налогов и иных обязательных платежей в государственный бюджет стороны руководствуются законодательством государства своего местонахождения.

10.2. В случае изменения законодательства Республики Беларусь или ____________ о налогообложении, влияющего на порядок уплаты налогов и иных обязательных платежей с сумм, уплачиваемых по настоящему договору, заинтересованная сторона письменно уведомляет об этом другую сторону. Указанное уведомление подлежит обязательному рассмотрению другой стороной в течение 30 дней с момента его получения. В случае необходимости стороны вносят соответствующие изменения и дополнения в настоящий договор.

 

Статья 11. Условия  изменения и расторжения договора

 

11.1. Изменение и дополнение договора либо его расторжение допускаются по обоюдному согласию сторон. Изменения и дополнения к договору оформляются дополнительными соглашениями, которые подписываются уполномоченными представителями сторон.

11.2. Переход права собственности на оборудование от Арендодателя к третьим лицам не является основанием для изменения или расторжения договора. 

11.3. По истечении срока аренды Арендатор имеет преимущественное перед третьими лицами право на возобновление договора аренды.

 

Статья 12. Ответственность сторон

 

12.1. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательств, предусмотренных договором, виновная сторона возмещает другой стороне причиненные этим неисполнением или ненадлежащим исполнением убытки.

12.2. Возмещение убытков не освобождает от исполнения обязательства в натуре.

 

Статья 13. Освобождение от ответственности

 

13.1. Стороны не отвечают друг перед другом за невыполнение или несвоевременное выполнение каких-либо обязательств по данному договору, если такое невыполнение или несвоевременное выполнение вызваны обстоятельствами непреодолимой силы, включающими пожары, наводнения, взрывы, землетрясения, забастовки, трудовые беспорядки или конфликты между работниками и работодателем; нехватка энергии, топлива, рабочей силы или мощностей; войны, неповиновения, политические беспорядки, восстания или вражда между странами или внутри стран, в которых данный договор должен осуществляться; а также любые иные события, находящиеся вне разумного контроля стороны, которая оказалась под воздействием таких обстоятельств.

Сторона не отвечает за исполнение обязательств по договору в случае действия законов, положений, приказов или письменных указаний каких-либо государственных органов, отделов или организаций, под юрисдикцией которых находится деятельность этой стороны, при условии, что они приняты (изданы) после подписания настоящего договора.

13.2. Сторона, оказавшаяся под воздействием непреодолимой силы, немедленно сообщает другой стороне телексом или факсом о начале и окончании действия непреодолимой силы и о препятствиях, мешающих своевременному выполнению договора. 

Если обстоятельства непреодолимой силы таковы, что они значительно влияют на цели и задачи данного договора или не позволяют одной из сторон выполнять свои обязательства в течение срока, превышающего 3 месяца, тогда в любом из перечисленных случаев сторона, не подвергшаяся воздействию таких обстоятельств, имеет право немедленно прекратить данный договор, письменно уведомив об этом другую сторону. При этом ни одна из сторон не несет никакой  ответственности перед другой стороной.

13.3. Факт и срок действия обстоятельств непреодолимой силы подтверждаются Торгово-промышленной палатой соответствующего государства.

 

14. Применимое законодательство. Разрешение споров

 

14.1. При исполнении своих обязательств стороны руководствуются положениями настоящего договора, а также законодательства ____________________________________________________.

14.2. Споры, вытекающие из настоящего договора, разрешаются путем переговоров и выставления письменных претензий. Претензии и ответы на них направляются по _______ связи.

14.3. Если сторонам не удастся разрешить споры или разногласия, вытекающие из настоящего договора путем переговоров и направления письменных претензий, то любой спор, который может возникнуть из настоящего договора или в связи с ним, подлежит рассмотрению в Международном арбитражном суде при Белорусской торгово-промышленной палате в соответствии с его регламентом.

Решение арбитражного суда является окончательным и обязательным для сторон и может быть передано к исполнению в любую  компетентную юрисдикцию.

 

Статья 15. Уведомления и претензии

 

15.1. Все письменные уведомления и претензии, связанные с исполнением настоящего договора, а также вытекающие из него, имеют юридическое значение лишь в том случае, если направляются по адресу другой стороны, указанному в реквизитах настоящего договора. Если сторонами не установлено иное, допускается передача уведомлений и претензий по факсимильной связи или по сети Интернет на телефонные номера и электронный адрес, указанные в реквизитах договора.

При изменении реквизитов сторона-получатель обязана известить об этом сторону-отправителя. При отсутствии такого извещения обязательство по отправке документов по реквизитам, указанным в настоящем договоре, является надлежаще исполненным.

15.2.  Все письменные уведомления и претензии считаются переданными в день их получения.

Уведомления и претензии, направленные по факсимильной связи или по сети Интернет, считаются полученными в день их отправления.

15.3. Срок рассмотрения извещений, претензий и иных документов – __ рабочих дней, если иной срок не установлен настоящим договором либо не определен в направленном документе. Уменьшение срока для рассмотрения направленного документа допускается только в исключительных случаях.

 

16. Заключительные положения

 

16.1. Односторонний отказ каждой из сторон от настоящего договора не допускается за исключением случая ненадлежащего исполнения другой стороной своих обязательств по договору, что повлекло или могло повлечь причинение этой стороне убытков.

16.2. Все предшествующие переговоры и переписка по предмету договора утрачивают силу с момента подписания договора.

16.3. Настоящий договор составлен в 2 экземплярах: для Арендодателя – на русском языке, для Арендатора – на _________ языке. Оба экземпляра имеют одинаковую силу.

16.4. Вся переписка по договору между сторонами осуществляется на ________ языке.

 

РЕКВИЗИТЫ И ПОДПИСИ СТОРОН:

 

Арендодатель:   Арендатор:

Местонахождение: _______________________Местонахождение: _______________________

Почтовый адрес: _________________________Почтовый адрес: _________________________

Банковский счет: _________________________Банковский счет: _________________________

Телефон и факс: _________________________Телефон и факс: _________________________

E-mail: __________________________________E-mail: __________________________________

Контактное лицо: ________________________Контактное лицо: ________________________

 

______________________________________


<<< Главная страница | < Назад



Новости партнеров
pravo.kulichki.ru ::: pravo.kulichki.com ::: pravo.kulichki.net
2004-2015 Республика Беларусь
Rambler's Top100
Разное


Разное
Спецпроект "Тюрьма"

 

Право России