ПРАВО - Законодательство Республики Беларусь
 
Реклама в Интернет
"Все Кулички"
Поиск документов

Реклама
Рассылка сайта
Content.Mail.Ru
Реклама


 

 

Правовые новости


Новые документы


Авто новости


Юмор




по состоянию на 25 января 2005 года

<<< Главная страница | < Назад


Переход права собственности на товар и риска при международной купле-продаже товаров.

 

Определение момента перехода с продавца на покупателя права собственности на товар и риска его случайной гибели, повреждения или порчи очень важно и вместе с тем достаточно сложно с правовой точки зрения. Это обусловлено тем, что в законодательстве различных государств данный вопрос регулируется в очень сжатой форме, а торговые обычаи и судебная практика, толкующая нормы законов, весьма разнообразны. А потому говорить о каких-либо критериях и общих принципах подхода к означенной проблеме не представляется возможным, что, естественно, создает серьезные трудности при рассмотрении споров сторон в суде или арбитраже.

Переход права собственности на товар с продавца на покупателя означает, что с этого момента покупатель приобретает все права владения, пользования и распоряжения таким товаром, т.е. все те права, которые предоставлены законом собственнику. На покупателя переходят также обязательства, которые могут возникнуть у собственника при пользовании таким товаром.

Переход риска случайной гибели, повреждения или порчи товара (далее – риск) связан с материальными потерями, которые должен нести продавец или покупатель в зависимости от того, кто несет такой риск.

Сложность рассматриваемого вопроса заключается еще и в том, что переход права собственности и риска не всегда совпадает, но если право собственности уже перешло на покупателя, то с этого момента на него переходит и риск, если он, конечно, не перешел ранее.

Общим правилом является то, что нормы национальных законов по этому вопросу носят диспозитивный характер, а это означает, что сами стороны вправе определить в контракте момент перехода права собственности на товар и риска. Закон и обычаи применяются в тех случаях, когда стороны не предусмотрели данного вопроса в контракте.

 

Момент перехода права собственности на товар

 

Этот вопрос регулируется как международными договорами и документами, так и национальным законодательством государств.

Международные договоры и документы. Общие условия поставок товаров между внешнеторговыми организациями СССР и внешнеторговыми организациями КНДР (ОУП СССР – КНДР 1981г.). Этот двусторонний международный договор междуведомственного характера является единственным международным договором, имеющим нормативно-обязательную силу. Момент перехода права собственности и риска с продавца на покупателя содержится в главе II Договора, где установлена – в том, что касается базиса поставки, – одновременность перехода права собственности и риска с продавца на покупателя, а именно:

 

·при железнодорожных перевозках – с момента передачи товаров с железной дороги страны продавца железной дороге, принимающей товар;

·при водных перевозках при поставках на условиях ФОБ, СИФ или КАФ порт согласно контракту – с момента перехода товаров через борт судна в порту отгрузки. Тот же принцип о моменте перехода права собственности и риска касается поставок товаров при воздушных перевозках и при почтовых отправлениях.

 

Нормы этого международного договора применяются преимущественно перед нормами белорусского и корейского законодательства, регулирующего этот вопрос.

Международные документы факультативного применения. Общие условия поставок товаров между организациями стран – членов СЭВ (ОУП СЭВ 1968/1988 гг.). До ликвидации СЭВ этот документ, будучи международным договором междуведомственного характера, носил нормативно-обязательный характер. После ее ликвидации он стал факультативным, и стороны могут на него сослаться в контракте, сделав тем самым ОУП СЭВ 1968/1988 гг. частью своего контракта. Базис поставки по этому документу исходит из принципа одновременности перехода права собственности и риска в зависимости от конкретного базисного условия.

Общие условия поставок товаров из Союза ССР в КНР и из КНР в Союз ССР, 1990 г. (ОУП СССР – КНР 1990 г.). Длительное время эти Общие условия, как и ОУП СССР – КНДР, носили нормативно-обязательный характер. Впоследствии они фактически превратились в факультативный двусторонний документ на основе ряда межправительственных соглашений между Россией и КНР по вопросам внешней торговли. Вместе с тем стороны могут ссылаться на них в контракте, делая их частью такого контракта. Базис поставки в названных Общих условиях схож с ОУП – СЭВ 1968/1988 гг. и предусматривает одновременность момента перехода права собственности и риска с продавца на покупателя согласно соответствующему базисному условию.

Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров (Венская конвенция 1980 г.) не содержит положений о переходе права собственности с продавца на покупателя. По этому вопросу Конвенция отсылает к нормам применимого национального права соответствующей страны, однако она содержит положения о переходе риска.

Соглашение об общих условиях поставок товаров между организациями государств – участников СНГ 1992 г. не содержит положений ни о переходе права собственности на товар, ни о переходе риска. Это означает, что субъекты хозяйствования стран – участниц СНГ указанные вопросы могут предусматривать в контрактах или – при отсутствии их в контрактах – эти вопросы будут регулироваться применимым правом соответствующего государства – участника СНГ.

Переход права собственности по национальному законодательству государств. В законодательстве всех государств нормы о переходе права собственности являются диспозитивными, и стороны в договоре купли-продажи товаров вправе сами определить момент перехода права собственности с продавца на покупателя. Если они этого не сделали, данные вопросы должны регулироваться применимым правом соответствующего государства.

Общим правилом в законодательстве государств, в том числе в белорусском, касающимся момента перехода права собственности на товар, является так называемая индивидуализация товара. Под ней понимается выделение товара из общей массы товаров. Переход права собственности на неиндивидуализированный товар не может иметь места. Однако индивидуализация осуществляется в разных странах по-разному. Существуют два способа (принципа) определения момента перехода права собственности: первый согласно правовой теории (доктрине) касается перехода права собственности «в силу соглашения»; второй – в силу соглашения с последующей «передачей» товара продавцом покупателю.

Так, по праву Англии, США, Франции, Бельгии, Италии, Португалии право собственности на товар переходит на основе соглашения сторон независимо от того, доставлен или нет в действительности товар покупателю.

В Нидерландах, Испании, Германии, Бразилии положение иное: по общему правилу, право собственности на товар переходит, если соглашение сторон о переходе этого права сопровождается действительной поставкой товара (передачей товара продавцом покупателю).

Рассмотрим этот вопрос на примере отдельных стран с различными системами права.

 

Принцип перехода права собственности «в силу соглашения»

 

Соединенные Штаты Америки. В праве этой страны данный принцип регулируется Единообразным торговым кодексом (далее – ЕТК) и прецедентным правом. Нормы ЕТК (ст. 2-401 и 2-501) носят диспозитивный характер, и стороны могут предусмотреть в договоре купли-продажи товара иной порядок перехода права собственности от продавца к покупателю, чем тот, который предусмотрен в ЕТК.

В п. 1 ст. 2-401 ЕТК установлено, что право собственности на товары (титул) по договору продажи не может перейти ранее их индивидуализации (identification) согласно ст. 2-501.

В соответствии с п. 1а и 1в ст. 2-501 индивидуализация товара совершается следующим образом:

 

1)в отношении существующих и уже индивидуализированных товаров – в момент заключения договора;

2)если договор касается продажи будущих товаров (кроме урожая, скота), – в момент отгрузки, маркировки или другого обозначения товаров продавцом как товаров договора.

 

Таким образом, во втором случае договор купли-продажи может быть заключен до отгрузки, маркировки или иного обозначения товара, а право собственности на него по такому договору перейдет не в момент заключения договора, а после индивидуализации товара указанными способами.

Из содержания указанных статей ЕТК видно, что для передачи права собственности по договору купли-продажи не требуется «передачи» товара покупателю продавцом, а нужна только его индивидуализация. Нижеприведенный пример поясняет указанное правило.

 

Пример 1

 

Предположим, «А» принадлежат 50 стульев, которые «Б» после их осмотра договаривается купить. Право собственности на стулья перейдет к «Б» в момент заключения договора купли-продажи. В этом случае стулья – это индивидуализированный товар, находящийся в состоянии, пригодном к передаче покупателю.

Или, например, на складе у «А» имеется большое число стульев, и «Б» после осмотра нескольких из них договорился купить 50 стульев. Право собственности на стулья не перейдет к «Б» в момент заключения договора. Хотя стулья имеются в наличии, однако нет 50 стульев, которые были бы индивидуализированы в качестве предмета договора. В подобном случае 50 стульев, купленных «Б», не являются индивидуализированным товаром. Право собственности на 50 стульев перейдет к «Б» после заключения договора, но только когда они будут выделены из общего находящегося на складе количества осмотренных «Б» стульев в состоянии, пригодном к передаче.

 

Великобритания. В английском праве (Закон о продаже товаров 1979 г., судебная практика) имеется определенная схожесть с правом США о переходе права собственности на товар по договору купли-продажи. Эта схожесть касается условия об индивидуализации товаров, хотя и имеется определенная специфика, осложняющая подход к определению момента перехода права собственности.

Английские нормы указанного закона являются диспозитивными, и стороны могут в договоре предусмотреть момент перехода права собственности на проданный товар. При отсутствии соглашения сторон об этом данный закон устанавливает два правила, а именно:

 

·когда заключен договор продажи родовых вещей, право собственности на них не переходит на покупателя, пока и поскольку эти вещи не индивидуализированы;

·когда же заключен договор продажи индивидуализированных вещей, право собственности на них переходит на покупателя в момент, который определяется исходя из «намерения» сторон. Это правило о «намерении» значительно усложняет решение вопроса о переходе права собственности, и толкование «намерения» сторон дается судом в зависимости от каждого конкретного случая.

 

Следующие примеры из английской судебной практики иллюстрируют оба правила.

 

Пример 2

 

В деле Re Wait британский коммерсант купил 1 000 т зерна на условиях СИФ у американских поставщиков и перепродал партию в 500 т другой британской фирме, оплатившей товар наличными. Зерно было отгружено навалом в адрес коммерсанта, который по прибытии судна обанкротился. Лицо, которому было поручено проведение процедуры по оформлению банкротства, отказало в удовлетворении требования субпокупателя о поставке ему 500 т зерна. Суд решил, что эта отгрузка состояла из неиндивидуализированных товаров и на субпокупателя не перешло право собственности, поскольку указанные 500 т не были ни выделены, ни идентифицированы как зерно, предназначавшееся этому субпокупателю. Однако в процессе выгрузки такие товары могут быть индивидуализированы, и тогда на них может перейти право собственности.

 

Пример 3

 

По делу The Elafi судно перевозило 20 000 т копры навалом. Истец «К» получил коносамент на 6 000 т, а потом отгрузил 500 т по отдельному договору. Судно разгружалось в Роттердаме и затем в Гамбурге, после чего на нем осталась лишь копра, приобретенная истцом по двум договорам. По прибытии судна в Карлсхамн в один из трюмов попала вода, и находившаяся там копра была повреждена. Считая себя собственником находившегося в трюме товара, истец предъявил судовладельцу иск о причинении вреда, возникшего вследствие небрежности. Судья решил, что оставшийся после разгрузки в Гамбурге товар был индивидуализирован путем выгрузки, и истец приобрел на него право собственности, неважно при этом, что товар был приобретен по двум отдельным договорам.

 

Критерием намерения в том, что касается экспортной торговли, выделяются два подхода. В первом случае право собственности не переходит к покупателю до выполнения им выдвинутых продавцом условий, например предоплаты товара наличными.

Во втором случае выясняется, например, намерение, касающееся выдачи продавцом коносамента на отгруженный товар. Если продавец оформил коносамент на имя покупателя, но еще не вручил его ему, то это не означает намерения продавца передать право собственности на товар покупателю. И наоборот, если коносамент передан покупателю, то неизбежен вывод о намерении продавца передать право собственности на товар покупателю.

Франция. Порядок передачи права собственности на вещь покупателю регулируется ст. 1138, 1583 и 1585 французского Гражданского кодекса (далее – ФГК). Указанные статьи касаются момента перехода права собственности на индивидуально определенные вещи (товары) и вещи (товары), определяемые родовыми признаками.

Согласно ст. 1138 ФГК обязательство предоставить вещь делает ее получателя собственником в силу одного лишь соглашения сторон. Кредитор (получатель, покупатель) вещи становится ее собственником с момента, когда вещь должна быть ему предоставлена по заключенному соглашению, хотя бы передача вещи не была еще совершена. Эта норма содержится в главе III «Об обязательствах». Подобные нормы имеются и в главе  VI «О продаже» ФГК.

В ст. 1583 ФГК установлено, что для сторон продажа считается совершившейся, и собственность является по закону приобретенной покупателем от продавца с тех пор, как достигнуто соглашение о вещи и о цене, хотя бы вещь еще не была предоставлена, а цена не была уплачена.

Статья 1585 ФГК касается перехода права собственности на товары, не являющиеся индивидуализированными, т.е. определенные родовыми признаками. В ней предусмотрено, что если товары проданы не в целом, а по весу, по счету или мерой, то продажа не будет считаться совершенной в том смысле, что проданные товары остаются на риске продавца до тех пор, пока они не будут взвешены, отсчитаны и отмерены.

Согласно же ст. 1586 ФГК если, наоборот, товары проданы в целом, то продажа считается совершившейся, хотя бы товары не были еще взвешены, отсчитаны или отмерены.

 

Переход права собственности на товар по соглашению с последующей передачей

 

Для перехода права собственности на товар по этому принципу необходимо наличие двух условий: заключение договора купли-продажи товара и его последующая передача продавцом покупателю. Отличие этого принципа от первого заключается в том, что для возникновения права собственности у покупателя необходимо не только наличие договора, но и самого факта передачи товара покупателю. Указанные вопросы регулируются в праве различных стран по-разному.

Российская Федерация. Согласно п. 1 ст. 223 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее – ГК РФ) право собственности у приобретателя вещи по договору возникает с момента ее передачи, если иное не предусмотрено законом или договором.

В силу ст. 224 ГК РФ, касающейся передачи вещи, передачей признается вручение вещи приобретателю, а равно сдача перевозчику для отправки приобретателю или сдача в организацию связи для пересылки приобретаемых вещей, отчужденных без обязательства доставки. Вещь считается врученной приобретателю с момента ее фактического поступления во владение приобретателя или указанного им лица.

К передаче вещи приравнивается передача коносамента или иного товарораспорядительного документа на нее.

Китайская Народная Республика. В этой стране вопрос о праве собственности регулируется Общими положениями гражданского права КНР 1986 г. В ст. 72 данного закона предусмотрено, что при приобретении права собственности на имущество недопустимо нарушение установлений законодательства. Когда имущество приобретается согласно договору или другими законными способами, право собственности на имущество переходит с момента передачи имущества, если иное не предусмотрено законодательством или соглашением сторон.

ФРГ. По праву этой страны переход права собственности на все вещи связан с их передачей независимо от того, является ли вещь индивидуально определенной или родовой (§ 929 германского Гражданского уложения).

Подобного принципа перехода права собственности придерживается законодательство Швейцарии, Нидерландов, Скандинавских стран и др.

 

Переход риска случайной гибели, повреждения или порчи товара с продавца на покупателя

 

Этот вопрос регулируется как международными договорами и документами, так и национальным законодательством государств.

Международные договоры и документы. Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров (Венская конвенция 1980 г.). Переход риска регулируется в главе IV (ст. 67–70).

Согласно ст. 67 если договор купли-продажи предусматривает перевозку товара и продавец не обязан передать его в каком-либо определенном месте, то риск переходит на покупателя, когда товар сдан первому перевозчику для передачи покупателю в соответствии с договором. Если продавец обязан сдать товар перевозчику в каком-либо определенном месте, риск не переходит на покупателя, пока товар не сдан перевозчику в этом месте.

Риск не переходит на покупателя, пока товар четко не идентифицирован для целей договора путем маркировки, посредством отгрузочных документов, направляемых покупателю извещением или иным образом. Покупатель принимает на себя риск товара, проданного во время его нахождения в пути, с момента сдачи товара перевозчику, который выдал документы, подтверждающие договор перевозки (ст. 68).

ОУП СССР – КНДР 1981 г. Согласно этим нормативным условиям право собственности на товар и риск переходят одновременно в зависимости от базиса поставки товара.

Международные факультативные документы. ОУП СССР – КНР 1990 г. и ОУП СЭВ 1968/1988 гг. Право собственности на товар и риск переходят согласно этим документам одновременно в зависимости от базиса поставки.

ОУП СССР – СФРЮ 1977 г. Эти Общие условия поставок товаров не содержат положений о переходе права собственности. В них предусмотрен только момент перехода риска с продавца на покупателя в зависимости от указанного в базиса поставки товара.

ОУП СЭВ – Финляндия 1976 г. Этот документ также не содержит положений о переходе права собственности. В нем предусмотрен только момент перехода риска с продавца на покупателя в зависимости от базиса поставки товара.

Международные правила толкования торговых терминов ИНКОТЕРМС-2000», разработанные Международной торговой палатой, являются особым международным документом, применяемым в международной торговле товарами. Они носят факультативный характер, т.е. для их применения сторонам необходимо сделать ссылку на них в договоре международной купли-продажи товаров (экспортно-импортном контракте).

В правилах не рассматривается вопрос о переходе права собственности на товар, они содержат лишь положения, касающиеся момента перехода риска утраты или повреждения товара с продавца на покупателя.

ИНКОТЕРМС-2000 предусмотрены базисные условия отгрузок товаров различными видами транспорта в международной торговле: 13 базисных условий входят в четыре группы – при отгрузках товара со склада продавца до отгрузок на склад покупателя в его стране.

В каждом из 13 базисных условий предусмотрен момент перехода риска с продавца на покупателя на условиях:

 

·EXW (франко завод продавца в названном месте) – с момента предоставления товара продавцом в распоряжение покупателя в оговоренном месте поставки;

·FCA (франко перевозчик в названном месте) – с момента предоставления товара продавцом перевозчику в оговоренном месте;

·FAS (франко вдоль борта судна в порту отгрузки) – с момента поставки товара продавцом вдоль борта судна в оговоренном порту отгрузки;

·FOB (франко борт судна, название порта отгрузки) – с момента перехода товара через поручни судна в порту отгрузки;

·CFR (стоимость и фрахт, название порта назначения) – с момента перехода товара через поручни судна в порту отгрузки;

·CIF (стоимость, страхование и фрахт, название порта назначения) – с момента перехода товара через поручни судна в порту отгрузки;

·CPT (фрахт/перевозка оплачены до указанного места назначения) – с момента предоставления продавцом товара перевозчику;

·CIP (фрахт/перевозка и страхование оплачены до указанного места назначения) – аналогично термину CPT;

·DAF (поставка до границы, указано место поставки) – с момента поставки товара в распоряжение покупателя на прибывшем транспортном средстве в указанном месте поставки на границе;

·DES (поставка с судна в порту назначения) – с момента предоставления товара в распоряжение покупателя на борту судна в пункте разгрузки в названном порту назначения;

·DEQ (поставка с пристани в порту назначения) – с момента предоставления товара в распоряжение покупателя на пристани в названном порту назначения;

·DDU (поставка без оплаты пошлины в месте назначения) – с момента предоставления товара в распоряжение покупателя на любом прибывшем транспортном средстве в месте назначения;

·DDP (поставка с оплатой пошлины в месте назначения) – аналогично термину DDU.

 

Переход риска по национальному законодательству государств. Согласно общим правилам риск несет его собственник. В качестве примера законодательного регулирования сошлемся на ст. 211 ГК РФ, которая предусматривает, что риск случайной гибели или случайного повреждения имущества несет его собственник, если иное не предусмотрено законом или договором.

Другим общим правилом по национальному законодательству государств о моменте перехода риска является факт выхода товара из-под контроля продавца, что отражено в ряде международных документов, в том числе в ИНКОТЕРМС-2000.

Переход права собственности при поставках товара согласно базисным условиям. Если в договоре международной купли-продажи товаров стороны предусмотрели поставку товара с использованием какого-либо базисного условия, например согласно ИНКОТЕРМС-2000, и не предусмотрели момента перехода права собственности на такой товар от продавца к покупателю, то этот вопрос будет решаться в соответствии с международным договором, в котором участвуют страны сторон, или применимым к договору национальным материальным законодательством. Поэтому, учитывая различные принципы законодательства государств о моменте перехода права собственности на товар, эти вопросы при поставках товара согласно, например, ИНКОТЕРМС–2000 могут решаться неоднозначно, хотя некоторые общие положения в законодательствах присутствуют. Речь должна всегда идти «об индивидуализированных товарах» при наличии договора.

Рассмотрим указанное на примерах отдельных базисных условий, содержащихся в ИНКОТЕРМС-2000:

·при базисе поставки EXW. Согласно этому условию продавец обязан предоставить товар в распоряжение покупателя в указанном в договоре месте, а покупатель обязан принять поставку товара, как только он предоставлен в его распоряжение. Сдача-приемка товара обычно оформляется соответствующим актом: продавец сдал, а покупатель принял товар.

С даты акта право собственности на товар переходит на покупателя. Акт означает «передачу» товара, поскольку товар поступил фактически во владение покупателя. Этот пример момента перехода права собственности касается законодательства тех государств, которое основано в этом вопросе на принципе «передачи вещи» (Россия и ряд других стран);

·при базисе поставки на условиях FOB. Согласно этим условиям продавец обязуется погрузить товар на борт судна в порту отправления и предоставить покупателю в качестве доказательства поставки товара коносамент, а покупатель обязан принять такой товар. Погрузка товара на борт судна и получение коносамента от перевозчика еще не означает, что покупатель стал собственником товара. Право собственности на товар перейдет к нему только после того, как продавец «предоставит» покупателю коносамент на погруженный на борт судна товар. Здесь речь идет о так называемом бортовом коносаменте.

Однако надо иметь в виду, что с момента погрузки товара на борт судна и до предоставления покупателю коносамента может пройти определенное время, если коносамент передается покупателю, например, через банк по аккредитиву. Как только покупатель получит коносамент, это будет означать, что товар ему «передан» и он может им распоряжаться как собственник.

Этот пример характерен для законодательства государств, где в качестве момента перехода права собственности признается «передача вещи». Иное положение действует в праве США и Англии.

По праву США «передача» коносамента не является обязательным реквизитом для перехода права собственности, достаточным является погрузка товара на борт судна в силу договора, поскольку в этом случае принятый перевозчиком для перевозки товар от продавца является индивидуализированным товаром.

В английском праве дело обстоит сложнее, поскольку для решения вопроса о переходе права собственности на товар необходимо выяснить «намерение» сторон, т.е. имелось ли у них намерение о передаче права собственности на погруженный на борт судна товар с момента получения покупателем коносамента, что происходит обычно позднее погрузки, или нет;

 

·при базисе поставки на условиях CIF. Согласно этому базису продавец обязан погрузить (поставить) товар на борт судна в порту отгрузки и незамедлительно предоставить покупателю коносамент, а покупатель обязан принять поставку товара, как указано ранее, и получить товар от перевозчика в порту назначения.

Право собственности на товар перейдет на покупателя при передаче товара перевозчиком покупателю в порту назначения при предъявлении им коносамента. Передача товара покупателю в порту назначения означает его фактическое поступление во владение покупателя;

·при базисах поставки на условиях DDU и DDP. Согласно этим условиям право собственности на товар перейдет с продавца на покупателя в момент передачи (сдачи) товара покупателю на его склад (завод и пр.) в указанное в договоре месте в стране покупателя или иной стране.

 

Сдача-приемка товара оформляется обычно актом.

Таким образом, при решении вопроса о моменте перехода права собственности при использовании базисных условий поставок товара следует внимательно изучить не только законодательство соответствующей страны по этому вопросу, которое будет применимым к данному договору, но и судебную практику такой страны относительно конкретного случая.

Учитывая сложность и противоречивость различных законодательных норм и судебной практики, предпринимателям следовало бы вопрос о переходе права собственности на товар предусматривать в договоре международной купли-продажи товаров, устанавливая одновременность перехода права собственности и риска с продавца на покупателя. Это допустимо по законодательству всех стран и позволит упростить сложный вопрос, гарантируя от всяких иных подходов и толкований судами и арбитражем.

 

Резервирование права собственности

 

В международной коммерческой практике, а также в законодательстве многих стран (России, Англии, Италии, Ирана, Франции, ФРГ, Японии, ряда латиноамериканских стран) допускается и используется этот способ обеспечения платежей за поставленный товар. Законодательные нормы указанных стран по вопросу о переходе права собственности носят диспозитивный характер, и стороны вправе определить в договоре момент перехода права собственности на поставляемый товар.

Суть резервирования права собственности заключается в том, что при продаже товара в кредит в контракте сторонами делается оговорка о сохранении за продавцом права собственности на проданный товар до тех пор, пока не будет произведен последний платеж за этот товар. Риск же случайной гибели или повреждения товара покупатель принимает на себя с момента передачи ему этого товара или в ином порядке, о чем сказано ранее.

Резервирование права собственности должно быть известно третьим лицам, поэтому оно оформляется надлежащим образом. Предметом такого договора может быть только движимое имущество. Этот вид обеспечения платежей привлекателен еще и тем, что экспортер может требовать возвращения ему товара в случае банкротства своего импортера, и титул (право собственности) на товар не перейдет к управляющему конкурсной массой, поскольку собственником остается продавец (экспортер). Приведем примеры из законодательства ряда стран.

В Гражданском кодексе Италии содержится глава «О продаже с сохранением права собственности». В ней, в частности, предусмотрено, что при продаже товара в кредит с оговоркой о сохранении права собственности за продавцом покупатель приобретает право собственности на купленную вещь только с уплатой последнего взноса, но принимает на себя риски с момента ее передачи.

В итальянском законодательстве содержатся нормы, обязывающие идентифицировать на товаре факт резервирования права собственности. Например, на лицевой стороне проданного в кредит станка или иного оборудования необходимо прикрепить табличку с указанием наименования продавца, тип станка, его регистрационный номер, а также суда, в юрисдикции которого находится место подписания контракта.

В Гражданском уложении ФРГ установлено, что право собственности на товары переходит на покупателя под отлагательным условием, в соответствии с которым право собственности окончательно перейдет после полной уплаты цены, и что в случае неплатежа продавец может отказаться от договора, оставаясь собственником. Предметом такого рода сделок могут быть только движимые вещи. Сохранение права собственности за продавцом должно быть известно третьим лицам во избежание покупки ими товара от покупателя, который не стал еще собственником.

В Англии вопрос о сохранении права собственности регулируется двумя законами. Согласно Закону о продаже товаров 1979 г. договор продажи может быть абсолютным или условным (п. 4 и 5 ст. 2). Если в соответствии с договором продажи право собственности на товары передается от продавца к покупателю, то такой договор называется продажей. Если в соответствии с договором продажи передача права собственности на товары должна состояться в будущем или при выполнении в последующем некоторых условий, то такой договор называется соглашением о продаже.

Таким образом, указанным законом допускается оговорка в соглашении о продаже о резервировании права собственности до выполнения ряда условий, например условия о последнем платеже при поставке товара в рассрочку.

Согласно Закону о покупке в рассрочку 1965 г. допускается заключение «соглашения об условной продаже». Оно означает соглашение о продаже товара, в силу которого покупная цена подлежит уплате периодическими взносами, а собственность на товар остается у продавца (независимо от того, что покупатель владеет товаром) до выполнения условий относительно платежа очередных взносов или иных условий, которые могут быть указаны в соглашении.

Английской коммерческой практике известны несколько типов оговорок в соглашениях о продаже. Согласно простой оговорке продавец сохраняет право собственности на проданный товар до получения, например, полной покупной цены. В оговорке другого типа предусматривается право покупателя на продажу товара, право собственности на который к нему еще не перешло, но в этом случае покупатель будет выступать как агент продавца (собственника) товара. Покупатель в подобных случаях выступает как бы хранителем товаров продавца до определенного момента.

В США вопрос о резервировании права собственности имеет определенную специфику, что отличает его от регулирования по другим правовым системам, о чем сказано ранее. Эта специфика заключается в следующем.

В соответствии с законодательством, действовавшим в США до принятия ЕТК, продавец товаров мог сохранить за собой право собственности (титул) на них в качестве обеспечения уплаты покупателем покупной цены, предусмотрев это в контракте. Согласно же ЕТК такое резервирование собственности не сохраняет за продавцом титула на товары. Единственное, что продавец удерживает таким «резервированием титула», является «обеспечительный интерес» в товарах, а титул переходит к покупателю. Так, в ст. 2-401 (2) ЕТК установлено следующее: «Поскольку иное прямо не сказано в соглашении, титул переходит к покупателю в том месте и в тот момент, где и когда продавец завершает исполнение в отношении физической передачи товаров, несмотря ни на какое резервирование обеспечительного интереса, и хотя бы даже товарораспорядительные документы подлежали передаче в другом месте или в другое время и, в частности, несмотря ни на какое резервирование обеспечительных интересов в коносаменте».

При использовании предпринимателями резервирования права собственности в контракте в качестве обеспечения исполнения принятых сторонами обязательств необходимо учитывать, что в принципе этот способ обеспечения исполнения контрактных обязательств формально (юридически) достаточно надежно защищает коммерческие интересы продавца (экспортера). Однако практически зарезервированное право собственности при неплатеже за поставленный товар будет очень трудно продавцу реализовать. Это обусловлено следующим.

Если предположить, например, что белорусский экспортер поставил своему импортеру в какую-либо страну по контракту станок или иное оборудование в кредит, предусмотрев в нем указанный способ обеспечения платежа, то при неуплате за него, чтобы изъять станок у покупателя, потребуется много времени и большие расходы, такие, как, например, предъявление иска в суд по месту нахождения станка, наем местного адвоката, расходы по изъятию и возвращению продавцу станка или по продаже его третьим лицам, расходы по командировкам представителей продавца в страну экспорта и пр. Такие расходы могут быть настолько значительными, что станет нецелесообразным для продавца осуществлять принудительное изъятие станка у покупателя даже для продажи третьим лицам. Цена на такой станок, бывший в употреблении, может оказаться слишком низкой и не покроет расхода продавца по изъятию станка у покупателя* .

 

Андрей Разумов,

эксперт журнала «Валютное регулирование и ВЭД»


<<< Главная страница | < Назад



Новости партнеров
pravo.kulichki.ru ::: pravo.kulichki.com ::: pravo.kulichki.net
2004-2015 Республика Беларусь
Rambler's Top100
Разное


Разное
Спецпроект "Тюрьма"

 

Право России