СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ВЫСШИМ ХОЗЯЙСТВЕННЫМ СУДОМ
РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ И ВЕРХОВНЫМ СУДОМ РЕСПУБЛИКИ КУБА
О СОТРУДНИЧЕСТВЕ
Вступило в силу 22 апреля 2006 года
Высший Хозяйственный Суд Республики Беларусь и Верховный Суд
Республики Куба, в дальнейшей именуемые Сторонами,
уважая суверенные права государств и придерживаясь принципа
невмешательства во внутренние дела друг друга,
отмечая интерес обеих Сторон в развитии и укреплении
сотрудничества в области, связанной с осуществлением правосудия в
сфере хозяйственных (экономических) отношений,
признавая необходимость обеспечения равной судебно-правовой
защиты прав и законных интересов участников экономических отношений
каждого из государств на территории другого государства,
основываясь на общепризнанных принципах и нормах международного
права, в рамках действующего в обоих государствах законодательства,
руководимые обоюдным желанием укреплять и развивать
сотрудничество между хозяйственными судами Республики Беларусь и
экономическими судами Системы Народных Судов Республики Куба,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Принципы сотрудничества
Стороны осуществляют сотрудничество на принципах законности,
взаимности, оперативности и конфиденциальности.
Статья 2
Направления сотрудничества
1. Стороны, с учетом своих возможностей, в соответствии с
национальным законодательством, осуществляют сотрудничество в
следующих сферах:
1.1. Обмен правовой и иной информацией, касающейся рассмотрения
Сторонами хозяйственных (экономических) споров.
1.2. Рассмотрение на основе национального законодательства,
международно-правовых норм, сложившейся практики и на условиях
взаимности вопросов о признании и приведении в исполнение вступивших
в законную силу решений судов государств Сторон.
1.3. Проведение рабочих встреч, консультаций, семинаров и др.
2. Для координации взаимодействия по выполнению настоящего
Соглашения при необходимости создаются рабочие группы из
представителей Сторон.
3. Настоящее Соглашение не препятствует Сторонам в определении,
разработке и развитии иных взаимоприемлемых направлений и форм
сотрудничества, не противоречащих законодательству государств
Сторон.
Статья 3
Рабочие встречи, консультации, семинары
В целях взаимного изучения опыта работы хозяйственных судов
государств Сторон, практики применения как международного, так и
национального законодательства государств Сторон, согласования и
выработки общих направлений и методологических подходов в области,
касающейся рассмотрения хозяйственных (экономических) споров,
Стороны будут проводить по взаимной договоренности рабочие встречи,
консультации, семинары и др.
Статья 4
Обмен информацией
1. Сотрудничество в области обмена правовой и иной информацией
в рамках настоящего Соглашения осуществляется на основании запросов
заинтересованной Стороны об оказании содействия или по инициативе
Стороны, предполагающей, что такое содействие представляет интерес
для другой Стороны.
2. В частности, Стороны будут обмениваться информацией о
законодательстве, регулирующем сферу предпринимательской, иной
экономической деятельности субъектов хозяйствования двух государств,
деятельность судов, постановлениями высших судебных инстанций,
материалами по обобщению и анализу судебной практики.
Статья 5
Исполнение запроса
1. Запрашиваемая Сторона принимает все необходимые меры для
обеспечения быстрого и более полного исполнения запроса.
2. При исполнении запроса применяется законодательство
государства запрашиваемой Стороны.
Статья 6
Ограничения использования полученной информации и документов
Результаты исполнения запроса, полученные на основании
настоящего Соглашения, без согласия предоставившей их Стороны не
могут быть использованы в иных целях, чем те, в которых они
запрашивались и были предоставлены.
Статья 7
Язык
Стороны при осуществлении сотрудничества на основании
настоящего Соглашения пользуются своим государственным
(национальным) языком.
Статья 8
Отношение к другим международным договорам
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон
по другим международным договорам, участниками которых являются
государства Сторон, и не затрагивает обязательств Сторон в отношении
государств, не являющихся участниками настоящего Соглашения, а также
не ограничивает прав Сторон на участие в любых других двусторонних и
многосторонних формах межгосударственного сотрудничества.
Статья 9
Внесение изменений и дополнений, прекращение действия Соглашения
1. По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут
быть внесены изменения и дополнения, которые оформляются отдельными
протоколами, являющимися неотъемлемыми частями настоящего
Соглашения, и вступают в силу в соответствии с порядком,
установленным статьей 10 настоящего Соглашения.
2. О принятии государством одной из Сторон законодательного
акта, исключающего или ограничивающего действие настоящего
Соглашения или отдельных его положений, уведомляется другая Сторона.
Статья 10
Заключительные положения
Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания и
прекращает свое действие по истечении шести месяцев со дня получения
одной из Сторон письменного уведомления другой Стороны о ее
намерении прекратить его действие.
Совершено в г. Гаване 22 апреля 2006 года в двух экземплярах,
каждый на русском, испанском и английском языках, причем все тексты
являются равно аутентичными. В случае расхождений в толковании
положений настоящего Соглашения предпочтение будет отдаваться тексту
на английском языке.
За Высший Хозяйственный Суд За Верховный Суд
Республики Беларусь Республики Куба
Виктор Сергеевич Каменков Рубен Ремихио Ферро
Председатель Председатель
|