СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОМ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ
РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ И МИНИСТЕРСТВОМ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ УКРАИНЫ
О ВЗАИМНОМ ПРИЗНАНИИ УДОСТОВЕРЕНИЙ О ГОСУДАРСТВЕННОЙ
ГИГИЕНИЧЕСКОЙ РЕГИСТРАЦИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ И ЗАКЛЮЧЕНИЙ
ГОСУДАРСТВЕННОЙ САНИТАРНО-ЭПИДЕМИОЛОГИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЫ
МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ УКРАИНЫ *)
_____________________________
*) Вступило в силу 29 мая 2002 г.
Министерства - участники настоящего Соглашения, именуемые в
дальнейшем Стороны,
учитывая взаимную заинтересованность в обеспечении безопасности
и качества взаимопоставляемой продукции для жизни и здоровья
человека и в целях упрощения процедуры проверки взаимопоставляемой
продукции,
признавая необходимость проведения согласованных работ по
признанию удостоверений о государственной гигиенической регистрации
и заключений государственной санитарно-эпидемиологической
экспертизы,
договорились о нижеследующем:
Статья 1
Для настоящего Соглашения приведенные ниже термины имеют
следующие значения:
государственная гигиеническая регистрация - система учета
впервые производимых в Республике Беларусь или поступивших из-за ее
пределов продукции, веществ, материалов, которые на основании
экспертной оценки документации и лабораторных исследований признаны
соответствующими требованиям санитарных норм, правил и гигиенических
нормативов;
удостоверение о государственной гигиенической регистрации -
документ, выдаваемый соответствующими органами Министерства
здравоохранения Республики Беларусь в соответствии с
законодательством, указывающий, что обеспечивается необходимая
уверенность в том, что поставляемая продукция должным образом
соответствует нормативной документации, подтверждающей ее
безопасность при соблюдении определенных условий;
государственная санитарно-эпидемиологическая экспертиза - это
вид профессиональной деятельности органов и учреждений
государственной санитарно-эпидемиологической службы Украины,
заключающийся в комплексном изучении объектов экспертизы с целью
выявления возможных опасных факторов в этих объектах, установлении
соответствия объектов экспертизы требованиям санитарного
законодательства, а в случае отсутствия соответствующих санитарных
норм - в обосновании медицинских требований по безопасности объекта
для здоровья и жизни человека;
объект государственной санитарно-эпидемиологической экспертизы
- любая деятельность, технология, продукция и сырье, проекты
строительства, проекты нормативных документов, реализация
(функционирование, использование) которых может вредно повлиять на
здоровье человека, а также действующие объекты и действующие
нормативные документы в случаях, когда их вредное воздействие
установлено в процессе функционирования (использования), а также в
случае истечения установленного срока действия заключения
государственной санитарно-эпидемиологической экспертизы;
заключение государственной санитарно-эпидемиологической
экспертизы - документ установленной формы, выдаваемый
соответствующими органами и учреждениями государственной
санитарно-эпидемиологической службы Украины, который удостоверяет
соответствие (несоответствие) объекта государственной
санитарно-эпидемиологической экспертизы медицинским требованиям
безопасности для здоровья и жизни человека, утверждается
соответствующим главным государственным санитарным врачом и является
обязательным для исполнения собственником объекта экспертизы.
Статья 2
Стороны в ходе реализации настоящего Соглашения будут
руководствоваться законодательствами Республики Беларусь и Украины.
Статья 3
Действие настоящего Соглашения распространяется на продукцию,
взаимопоставляемую Республикой Беларусь и Украиной, изготовленную в
этих странах, которая в соответствии с национальным
законодательством государств Сторон подлежит государственной
гигиенической регистрации и государственной
санитарно-эпидемиологической экспертизе.
Настоящее Соглашение не распространяется на продукцию,
произведенную в третьих странах.
Статья 4
При осуществлении государственной гигиенической регистрации в
Республике Беларусь и государственной санитарно-эпидемиологической
экспертизы в Украине Стороны признают удостоверения о
государственной гигиенической регистрации химических и биологических
веществ, материалов и изделий из них, продукции
производственно-технического значения, товаров для личных (бытовых)
нужд, продуктов питания (далее - продукция), произведенных в
Республике Беларусь, выдаваемые Министерством здравоохранения
Республики Беларусь, и заключения государственной
санитарно-эпидемиологической экспертизы, выдаваемые на продукцию,
произведенную в Украине, государственной
санитарно-эпидемиологической службой Украины в установленном
порядке. Признание этих документов осуществляется путем
переоформления документов страны-экспортера на документы
страны-импортера.
В случае отсутствия на продукцию удостоверения о
государственной гигиенической регистрации, заключения
государственной санитарно-эпидемиологической экспертизы
страны-экспортера продукция подлежит государственной гигиенической
регистрации или государственной санитарно-эпидемиологической
экспертизе в соответствии с требованиями законодательства
страны-импортера.
Статья 5
Стороны не допускают к реализации продукцию, не прошедшую
государственную гигиеническую регистрацию и государственную
санитарно-эпидемиологическую экспертизу в установленном порядке.
Статья 6
Стороны обмениваются перечнями продукции, подлежащей
обязательной государственной гигиенической регистрации и
государственной санитарно-эпидемиологической экспертизе, перечнями
органов по государственной гигиенической регистрации и
государственной санитарно-эпидемиологической экспертизе, а также
документами, устанавливающими порядок и процедуру государственной
гигиенической регистрации и государственной
санитарно-эпидемиологической экспертизы. Уточнение перечней
продукции будет осуществляться по мере необходимости путем взаимного
согласования и подписания Сторонами дополнительных протоколов.
Статья 7
Стороны будут стремиться к гармонизации обеих систем
гигиенической регистрации и государственной
санитарно-эпидемиологической экспертизы продукции на основе
нормативных документов, норм, правил, действующих в Республике
Беларусь и в Украине, в целях создания условий для взаимного
признания в дальнейшем.
Статья 8
Стороны руководствуются едиными требованиями и подходами к
оценке качества и безопасности продукции для здоровья человека,
методам контроля, санитарными нормами и правилами, гигиеническими
нормами, за исключением случаев, предусмотренных национальным
законодательством.
Статья 9
Для реализации настоящего Соглашения, адаптации (гармонизации)
нормативных документов по вопросам гигиенической регламентации и
регистрации, санитарно-эпидемиологической экспертизе, решения
текущих вопросов Стороны создают экспертную рабочую группу
специалистов. Заседания экспертов рабочей группы будут
осуществляться поочередно в городах Минске и Киеве.
Статья 10
Каждая из Сторон вправе проводить выборочную проверку
импортируемой продукции, на которую распространяется действие
настоящего Соглашения в соответствии с национальным
законодательством государств Сторон. О результатах проверок Стороны
письменно информируют друг друга.
В случаях выявления факта поступления потенциально опасной
продукции, а также в случаях выявления продукции, не соответствующей
заявленным требованиям, учреждение государственной
санитарно-эпидемиологической службы, установившее данный факт,
должно принять меры к предотвращению дальнейшего продвижения такой
продукции, ее изъятию из оборота и проинформировать органы,
осуществляющие государственный санитарно-эпидемиологический надзор
Сторон о поставке такой продукции.
Статья 11
В настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и
дополнения по взаимной договоренности Сторон, оформляемые
протоколами, которые будут являться неотъемлемой частью настоящего
Соглашения.
Статья 12
Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и вступает
в силу со дня его подписания. Срок действия настоящего Соглашения
будет автоматически продлен на последующие пять лет, если одна из
Сторон не уведомит письменно другую Сторону за 6 месяцев до
истечения срока действия Соглашения о своем намерении прекратить его
действие.
Совершено в г.Чернигове 29 мая 2002 года в двух экземплярах,
каждый на русском и украинском языках, причем оба текста являются
аутентичными.
|