ПРАВО - Законодательство Республики Беларусь
 
Реклама в Интернет
"Все Кулички"
Поиск документов

Реклама
Рассылка сайта
Content.Mail.Ru
Реклама


 

 

Правовые новости


Новые документы


Авто новости


Юмор




Постановление Межпарламентская Ассамблея государств - участников Содружества Независимых Государств от 9 декабря 2000 г. №16-6 "О правовом регулировании миграционных процессов на территории Содружества Независимых Государств"

Текст документа с изменениями на 1 июня 2007 года

<<< Главная страница   < Назад

              ПОСТАНОВЛЕНИЕ МЕЖПАРЛАМЕНТСКОЙ АССАМБЛЕИ
     ГОСУДАРСТВ - УЧАСТНИКОВ СОДРУЖЕСТВА НЕЗАВИСИМЫХ ГОСУДАРСТВ
                      9 декабря 2000 г. № 16-6
                         г.Санкт-Петербург

О ПРАВОВОМ РЕГУЛИРОВАНИИ МИГРАЦИОННЫХ ПРОЦЕССОВ НА
ТЕРРИТОРИИ СОДРУЖЕСТВА НЕЗАВИСИМЫХ ГОСУДАРСТВ

     Обсудив   особенности  миграционных  процессов  на   территории
Содружества    Независимых    Государств    и    учитывая    сложную
социально-экономическую    обстановку,   приводящую  к   постоянному
"переливу"  рабочей  силы  и развитию трудовой миграции, принимая во
внимание  необходимость  законодательного  обеспечения  коллективной
миграционной  политики в странах СНГ, направленной на урегулирование
существующих проблем, Межпарламентская Ассамблея постановляет:
     1. Обратиться к парламентам государств - участников Содружества
Независимых    Государств   с  предложением  рассмотреть  вопрос   о
ратификации  Конвенции  ООН  "О  защите  прав трудящихся-мигрантов и
членов  их  семей",  принятой 45-й сессией Генеральной Ассамблеи ООН
(1990 год), конвенции МОТ № 97 и рекомендации МОТ № 86, регулирующих
права трудящихся-мигрантов.
     2. Обратиться  к  парламентам  Республики Казахстан, Кыргызской
Республики,  Республики  Молдова с предложением рассмотреть вопрос о
ратификации  Соглашения  о  сотрудничестве  государств  - участников
Содружества  Независимых  Государств в борьбе с незаконной миграцией
(6  марта  1998  года,  Москва)  и  выполнении внутригосударственных
процедур.
     3. Одобрить    проект    Конвенции    о    правовом     статусе
трудящихся-мигрантов  и  членов  их  семей  -  граждан  государств -
участников  Содружества  Независимых Государств с учетом высказанных
замечаний и предложений (прилагается).
     4. Просить    парламентскую    делегацию  Республики   Беларусь
разработать  модельный  закон  "О  правилах пребывания и регистрации
граждан  на  территориях  государств  -  участников СНГ, связанных с
миграцией"  и парламентскую делегацию Республики Армения - модельный
закон "Об организации внешней трудовой деятельности".
     5. Поручить  Постоянной  комиссии  МПА по социальной политике и
правам    человека    разработать    и    внести   на   рассмотрение
Межпарламентской    Ассамблеи    модельный   закон  "О   вынужденных
переселенцах".

Председатель Совета Ассамблеи                             Е.С.СТРОЕВ

                                                              Проект

                             КОНВЕНЦИЯ
    о правовом статусе трудящихся-мигрантов и членов их семей -
                  граждан государств - участников
                Содружества Независимых Государств*

______________________________
     *Разработана Федеральной    миграционной   службой   Российской
Федерации (1999 г.).
     Доработана экспертной    группой    Исполнительного    комитета
Содружества Независимых Государств (сентябрь 2000 г.).
     Одобрена на  12-м  заседании  Консультативного совета по труду,
миграции и социальной защите государств - участников СНГ (1  декабря
2000 г., Астана).

     Государства  -  участники  Содружества  Независимых Государств,
ниже именуемые Договаривающимися Сторонами,
     стремясь  урегулировать правовое положение трудящихся-мигрантов
и    обеспечить    принцип    равенства    обращения   в   отношении
трудящихся-мигрантов и граждан принимающего государства во всем, что
связано с условиями жизни и работы,
     сознавая  необходимость  создания  благоприятных  условий   для
перемещения  рабочей силы по территории стран - участниц Содружества
Независимых  Государств,  базирующегося  на  балансе их национальных
интересов,
     исходя    из    интересов    развития    СНГ,    приверженности
основополагающим документам ООН и Содружества Независимых Государств
в    области    прав  человека  и  документов  ООН  о  защите   прав
трудящихся-мигрантов,
     согласились о нижеследующем.

                              Раздел I
                   СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

                              Статья 1

     В целях настоящей Конвенции:
     1. Термин    "трудящийся-мигрант"   означает  лицо,   постоянно
проживающее  на  территории  одной Договаривающейся Стороны, имеющее
урегулированный  статус,  которое  занимается  оплачиваемой трудовой
деятельностью    на  территории  другой  Договаривающейся   Стороны,
гражданином  которой  оно  не  является  и  в  которой  постоянно не
проживает.
     Под  оплачиваемой  трудовой  деятельностью понимается работа по
найму,  а  также  иная  оплачиваемая  деятельность,  за  исключением
предпринимательской.
     2. а)     Термин    "приграничный    трудящийся"       означает
трудящегося-мигранта,    который    сохраняет    свое     постоянное
местожительство  в  соседнем государстве и в которое он возвращается
каждый день, или, по крайней мере, один раз в неделю;
     б) термин "сезонный трудящийся" означает  трудящегося-мигранта,
работа  которого  по  своему характеру зависит от сезонных условий и
выполняется в течение определенной части года;
     в) термин       "трудящийся      на      проекте"      означает
трудящегося-мигранта,    который    направлен    работодателем    на
определенный   период   времени   в   принимающее   государство  для
осуществления  конкретных  функций   или   для   выполнения   работы
исключительно   по   конкретному  проекту,  осуществляемому  в  этом
государстве его работодателем, и который должен покинуть принимающее
государство  по  завершении этих работ или по истечении разрешенного
периода осуществления трудовой деятельности;
     г) термин  "трудящийся по найму" означает трудящегося-мигранта,
который в течение  определенного  и  ограниченного  периода  времени
занимается   оплачиваемой   трудовой   деятельностью  в  принимающем
государстве на основе трудового договора (контракта), заключенного с
работодателем этого государства;
     д) термин     "трудящийся     не     по     найму"     означает
трудящегося-мигранта, который занимается оплачиваемой деятельностью,
отличной от работы по найму,  и который обеспечивает за  счет  такой
деятельности  средства своего существования,  работая,  как правило,
самостоятельно или совместно с членами своей семьи,  а также  любого
иного трудящегося-мигранта,  признаваемого трудящимся, работающим не
по  найму,  в  соответствии  с  применимым  для  работы   по   найму
законодательством  государства или двусторонними или многосторонними
соглашениями (далее именуются - законодательство);
     е) термин  "работодатель"  означает  юридическое или физическое
лицо,  которое предоставляет работу на условиях трудового договора и
(или)   договора   гражданско-правового   характера   в  принимающем
государстве.
     3. Термин  "члены  семьи"  означает  лицо,  состоящее в браке с
трудящимся-мигрантом,  а  также  находящихся  на  иждивении  детей и
других  лиц,  которые  признаются  членами  семьи  в  соответствии с
законодательством принимающего государства.
     4. Термин  "государство  происхождения"  означает  государство,
гражданином которого является трудящийся-мигрант.
     5. Термин    "государство   постоянного  проживания"   означает
государство,  на  территории  которого  трудящийся-мигрант проживает
постоянно  и с территории которого выезжает в другое государство для
осуществления трудовой деятельности.
     6. Термин    "государство    транзита"   означает   государство
Договаривающейся Стороны, через которое трудящийся-мигрант проезжает
при  следовании  в  принимающее  государство  или  из   принимающего
государства  в государство происхождения или государство постоянного
проживания.
     7. Термин  "принимающее  государство"  означает государство, на
территории    которого  трудящийся-мигрант,  прибывший  из   другого
государства, осуществляет оплачиваемую трудовую деятельность.
     8. Термин "компетентные органы" означает органы государственной
власти Договаривающихся Сторон, в компетенцию которых входит решение
вопросов, связанных с выполнением настоящей Конвенции.
     9. Термин   "условия  труда"  означает  совокупность   факторов
производственной    среды,    оказывающей  влияние  на  здоровье   и
работоспособность человека в процессе труда, а также установленные в
соответствии    с    законодательством    принимающего   государства
продолжительность   рабочего  времени  и  времени  отдыха,   порядок
предоставления    оплачиваемых  отпусков,  оплату  труда  и   другие
условия.
     10. Термин    "урегулированный   статус"   означает   получение
разрешения   на   въезд,   пребывание   и   осуществление   трудовой
деятельности    в   принимающем   государстве   в   соответствии   с
законодательством этого государства.

                              Статья 2

     1. Действие   настоящей  Конвенции  распространяется  на   всех
трудящихся-мигрантов  и  членов  их  семей  без  каких бы то ни было
различий  вне  зависимости от пола, расы, языка, вероисповедания или
убеждений,    политических    или   иных  взглядов,   национального,
этнического  или  социального  происхождения, гражданства, возраста,
экономического,  имущественного,  семейного  положения  или   любого
другого признака.
     2. Настоящая  Конвенция  регулирует отношения, складывающиеся в
течение  всего  цикла  миграции  трудящихся-мигрантов  и  членов  их
семей.
     Цикл  миграции  включает  выезд  из  государства происхождения,
транзит, въезд в принимающее государство, пребывание и осуществление
оплачиваемой  трудовой  деятельности  в  принимающем  государстве, а
также  возвращение  в  государство  происхождения  или   государство
постоянного проживания.

                              Статья 3

     Действие настоящей Конвенции не распространяется на:
     а) лиц   Договаривающихся   Сторон,  направленных  или  нанятых
международными  организациями  и  учреждениями  или  какой-либо   из
Договаривающихся Сторон для выполнения вне ее территории официальных
функций,  статус которых регулируется нормами общего  международного
права или конкретными международными договорами и документами;
     б) лиц, направленных или нанятых какой-либо из Договаривающихся
Сторон  для  участия  вне  ее  территории  в  осуществлении программ
развития или сотрудничества,  допуск и статус  которых  регулируется
двусторонним или многосторонним договором с принимающим государством
и  которые  в   соответствии   с   этим   договором   не   считаются
трудящимися-мигрантами;
     в) лиц, занимающихся предпринимательской деятельностью;
     г) беженцев;
     д) моряков;
     е) учащихся и стажеров.

                             Раздел II
                           ОСНОВНЫЕ ПРАВА
          И СВОБОДЫ ТРУДЯЩИХСЯ-МИГРАНТОВ И ЧЛЕНОВ ИХ СЕМЕЙ

                              Статья 4

     1. Договаривающиеся    Стороны   обязуются  в  соответствии   с
основополагающими международными документами в области прав человека
обеспечивать  каждому  трудящемуся-мигранту  и  членам  его   семьи,
находящимся  на  территории  под  их  юрисдикцией, следующие права и
свободы:
     а) право на жизнь;
     б) право  на  защиту  от пыток,  жестокого,  бесчеловечного или
унижающего их достоинство обращения и наказания;
     в) право   на   защиту   от   всех   форм  принудительного  или
обязательного труда;
     г) право  на  защиту  от  посягательства  на  свободу  и личную
неприкосновенность;
     д) право на равенство перед законом и судом;
     е) право   на   защиту   от   произвольного   или   незаконного
вмешательства в личную или семейную жизнь;
     ж) право   на   защиту   от   произвольного   или   незаконного
посягательства на неприкосновенность  жилища,  тайны  переписки  или
других форм связи;
     з) право  на  защиту  от  незаконного посягательства на честь и
репутацию;
     и) право на охрану и неприкосновенность частной собственности;
     к) право  на  гуманное  обращение   и   уважение   достоинства,
присущего человеческой личности и культурной самобытности;
     л) свободу мысли, совести и вероисповедания;
     м) свободу выражения своего мнения;
     н) свободу  мирных  собраний,  ассоциаций  с  другими   лицами,
включая  право создавать профессиональные союзы и вступать в таковые
для защиты своих интересов;
     о) право  на  равное  вознаграждение  за  равнозначную  работу,
включая получение льгот для лиц,  имеющих на них право, и безопасные
условия труда;
     п) право на охрану труда и здоровья;
     р) право на доступ к культурной жизни и участие в ней;
     с) право на особые меры защиты женщин и  несовершеннолетних,  в
том числе действенное запрещение детского труда;
     т) право  на  защиту  и  помощь  со   стороны   дипломатических
представительств и консульских учреждений государств происхождения в
случае нарушения прав и свобод, признанных настоящей Конвенцией;
     у) право   на  социальное  обеспечение  (кроме  пенсионного)  в
соответствии   с    действующим    законодательством    принимающего
государства;
     ф) право на получение скорой и неотложной медицинской помощи на
основе равенства с гражданами принимающего государства;
     х) право на защиту от содержания  в  рабстве  или  подневольном
состоянии.
     2. Каждый трудящийся-мигрант и любой член его семьи имеет право
на    признание   его  правосубъектности  на  территории  любой   из
Договаривающихся Сторон.

                              Статья 5

     Ничто в настоящей Конвенции не освобождает трудящихся-мигрантов
и  членов  их  семей  от  обязательств  соблюдать   законодательство
государства  транзита и принимающего государства, уважать культуру и
самобытность жителей этих государств.

                             Раздел III
        ДРУГИЕ ПРАВА ТРУДЯЩИХСЯ-МИГРАНТОВ И ЧЛЕНОВ ИХ СЕМЕЙ

     Трудящиеся-мигранты  и  члены  их семей пользуются помимо прав,
установленных в разделе II настоящей Конвенции, следующими правами.

                              Статья 6

     Трудящиеся-мигранты  и  члены  их  семей  имеют  право покидать
территорию    принимающего    государства    в    соответствии     с
законодательством этого государства.

                              Статья 7

     Принимающее государство гарантирует трудящимся-мигрантам режим,
не   менее  благоприятный,  чем  тот,  который  предоставляется   их
собственным гражданам в отношении:
     а) оплаты, условий и охраны труда;
     б) доступа к жилью;
     в) права на среднее образование,  профессиональную подготовку и
переподготовку, доступа к высшему образованию;
     г) налогов,   сборов   и   отчислений,   взимаемых    с    лиц,
осуществляющих оплачиваемую трудовую деятельность;
     д) социального страхования;
     е) профессиональной     реабилитации     в     случае,     если
трудящийся-мигрант стал жертвой несчастного случая  на  производстве
или    подвергся   профессиональному   заболеванию   в   принимающем
государстве;
     ж) доступа к другой оплачиваемой трудовой деятельности в случае
ее потери по независящим от них обстоятельствам.

                              Статья 8

     1. Договаривающиеся  Стороны  содействуют  воссоединению  семей
трудящихся-мигрантов.
     2. Трудящийся-мигрант  имеет  право  пригласить для совместного
проживания  членов  своей  семьи  при  условии,  что он имеет жилье,
отвечающее   нормам  жилой  площади  и  иным  требованиям  к   жилым
помещениям,    установленным    законодательством       принимающего
государства,  и  располагает средствами для содержания членов семьи,
находящихся на его иждивении.

                              Статья 9

     Трудящиеся-мигранты    и  члены  их  семей  в  соответствии   с
законодательством    принимающего    государства   и   обязательств,
вытекающих  из  их  участия  в  таможенных  союзах  и  международных
договорах,  освобождаются от сборов и пошлин на ввоз и вывоз личного
имущества, а также предметов, необходимых для осуществления трудовой
деятельности в принимающем государстве:
     а) при  первоначальном  выезде из государства происхождения или
государства постоянного проживания;
     б) при первоначальном въезде в принимающее государство;
     в) при окончательном выезде из принимающего государства;
     г) при  окончательном  возвращении  на  территорию  государства
происхождения или постоянного проживания.

                             Статья 10

     Трудящиеся-мигранты  и  члены  их семей имеют право переводить,
пересылать,    перевозить  заработанные  средства  из   принимающего
государства, в том числе в иностранной валюте.

                             Статья 11

     Трудящиеся-мигранты  и  члены их семей имеют право на получение
от  компетентных  органов  государства  происхождения,  принимающего
государства или государства транзита информации, касающейся:
     а) их прав, вытекающих из настоящей Конвенции;
     б) условий  пребывания,  прав  и  обязанностей,  вытекающих  из
законодательства принимающего государства и государства транзита.

                             Статья 12

     1. Трудящиеся-мигранты  и  члены их семей не могут быть высланы
из    принимающего    государства    иначе,    как  по   основаниям,
предусмотренным законодательством этого государства.
     2. Трудящиеся-мигранты или члены их семей не могут быть высланы
из принимающего государства с целью лишения прав, предоставленных им
разрешением  на  проживание  и осуществление трудовой деятельности в
этом государстве.
     3. Договаривающиеся  Стороны  гарантируют,  что  никто,   кроме
компетентного  органа,  действующего  при  этом  на  основании  и  в
порядке, предусмотренных законодательством принимающего государства,
не    может   конфисковать  документы,  удостоверяющие  личность,  и
документы,  дающие  право на въезд, пребывание и (или) осуществление
оплачиваемой трудовой деятельности трудящегося-мигранта и членов его
семьи.
     Никакая  санкционированная  конфискация  таких  документов   не
должна  производиться  без выдачи подробной расписки. Не допускается
уничтожение паспорта или аналогичного документа трудящегося-мигранта
и (или) членов его семьи.

                             Статья 13

     1. Принимающее    государство,    согласно    законодательству,
представляет  членам  семей  трудящихся-мигрантов  режим,  не  менее
благоприятный,  чем  их  собственным гражданам, в отношении права на
образование, профессиональную подготовку и переподготовку.
     2. Договаривающиеся  Стороны  проводят  согласованную политику,
направленную   на  оказание  помощи  детям  трудящихся-мигрантов   в
изучении языка принимающего государства.
     3. Договаривающиеся  Стороны  содействуют  организации программ
обучения    детей  трудящихся-мигрантов  на  языке  государства   их
происхождения или постоянного проживания.

                             Статья 14

     1. Любая    из    Договаривающихся  Сторон  в  соответствии   с
национальным    законодательством    может    устанавливать      для
трудящихся-мигрантов следующие ограничения и условия:
     а) ограничения в отношении категорий работ по  найму,  функций,
рода занятий или деятельности в интересах этого государства;
     б) ограничение    свободы    выбора    оплачиваемой    трудовой
деятельности в связи с профессиональной квалификацией;
     в) ограничение доступа к оплачиваемой трудовой  деятельности  в
целях  осуществления  защиты национального рынка труда и обеспечения
приоритетного права своих граждан на занятие вакантных мест.
     2. Права трудящихся-мигрантов и членов их семей могут подлежать
ограничениям,  предусмотренным  законодательством   Договаривающихся
Сторон,    в  интересах  национальной  безопасности,   общественного
порядка,  охраны  здоровья и нравственности населения или для защиты
прав и свобод других лиц.

                             Раздел IV
           ПОЛОЖЕНИЯ, ПРИМЕНЯЕМЫЕ К КОНКРЕТНЫМ КАТЕГОРИЯМ
               ТРУДЯЩИХСЯ-МИГРАНТОВ И ЧЛЕНАМ ИХ СЕМЕЙ

                             Статья 15

     1. Приграничные трудящиеся пользуются правами, предусмотренными
разделом  III настоящей Конвенции, которые могут применяться к ним в
силу    их    пребывания   и  осуществления  оплачиваемой   трудовой
деятельности  в  принимающем государстве, учитывая, что они не имеют
обычно  места  жительства  в  этом государстве, за исключением прав,
определенных в статьях 8, 13 раздела III настоящей Конвенции.
     2. Договаривающиеся  Стороны проводят согласованную политику по
установлению    упрощенного  порядка  трудоустройства   приграничных
трудящихся.

                             Статья 16

     Сезонные    трудящиеся  пользуются  правами,   предусмотренными
разделом  III настоящей Конвенции, которые могут применяться к ним в
силу    их  пребывания  и  осуществления  трудовой  деятельности   в
принимающем  государстве в течение определенной части года, с учетом
ограничений,   определенных  в  статье  14  раздела  III   настоящей
Конвенции.

                             Статья 17

     1. Трудящиеся  на  проекте  и  члены их семей обладают правами,
предусмотренными  в  разделе  III  настоящей  Конвенции,  с   учетом
ограничений,  предусмотренных  статьей  14,  и  за исключением прав,
предусмотренных  подпунктами "а", "в" (в части права на подготовку и
переподготовку), "г", "д", "ж" статьи 7.
     2. Социальное  обеспечение  и социальное страхование трудящихся
на проекте осуществляется работодателем.
     3. Договаривающиеся  Стороны  принимают соответствующие меры по
выработке  согласованных  подходов  к социальному обеспечению данной
категории трудящихся-мигрантов.

                             Статья 18

     Трудящиеся по   найму  обладают  правами  трудящихся-мигрантов,
определенными   разделом   III   настоящей   Конвенции,   с   учетом
ограничений,  предусмотренных  в  статье  14  раздела  III настоящей
Конвенции.

                             Статья 19

     1. Трудящиеся-мигранты,  работающие  не  по  найму,  пользуются
правами,  предусмотренными  разделом  III  настоящей  Конвенции,  за
исключением прав, которые предоставляются только трудящимся, имеющим
договор   о  найме  в  соответствии  с  законодательством  о   труде
соответствующей Договаривающейся Стороны.
     2. Прекращение   трудовой  деятельности   трудящихся-мигрантов,
работающих  не  по найму, как таковое не влечет за собой прекращения
действия  выданного  им или членам их семей разрешения на жительство
или оплачиваемую трудовую деятельность в принимающем государстве, за
исключением  тех  случаев,  когда  разрешение  на  жительство  прямо
зависит  от конкретного вида оплачиваемой трудовой деятельности, для
выполнения которой они были допущены.

                              Раздел V
        ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ДОГОВАРИВАЮЩИХСЯ СТОРОН ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ
            ПРАВ ТРУДЯЩИХСЯ-МИГРАНТОВ И ЧЛЕНОВ ИХ СЕМЕЙ

                             Статья 20

     Договаривающиеся    Стороны    разрабатывают   и   осуществляют
согласованную политику по реализации настоящей Конвенции.

                             Статья 21

     Договаривающиеся  Стороны в соответствующих случаях содействуют
в  предоставлении  трудящимся-мигрантам и членам их семей надлежащих
консульских и других услуг, которые необходимы для удовлетворения их
социальных, культурных и других потребностей.

                             Статья 22

     Договаривающиеся    Стороны    обмениваются    информацией    о
национальном  законодательстве в области труда, занятости, эмиграции
и  иммиграции,  условиях  жизни  и  порядка  осуществления  трудовой
деятельности  трудящимися-мигрантами  и  о  состоянии   национальных
рынков труда.

                             Статья 23

     Договаривающиеся Стороны:
     а) сотрудничают в области  предотвращения  незаконной  трудовой
миграции и предпринимают все надлежащие меры для пресечения найма на
их  территории  трудящихся-мигрантов,  не  имеющих  урегулированного
статуса;
     б) сотрудничают    в    упорядочении    процесса    возвращения
трудящихся-мигрантов   и   членов   их   семей   в   государство  их
происхождения или постоянного проживания после  истечения  срока  их
разрешения на пребывание или осуществление трудовой деятельности,  а
также трудящихся-мигрантов, не имеющих урегулированного статуса.

                             Статья 24

     1. Договаривающиеся    Стороны    способствуют  возвращению   в
государство   происхождения  или  постоянного  проживания   останков
умерших трудящихся-мигрантов или членов их семей.
     2. Договаривающиеся  Стороны проводят согласованную политику по
вопросам    предоставления    компенсаций    в   связи  со   смертью
трудящихся-мигрантов или членов их семей.
     Решение    этих   вопросов  осуществляется  в  соответствии   с
законодательством Договаривающихся Сторон.

                             Статья 25

     Дипломы  и  иные  документы  об  образовании и профессиональной
подготовке,    полученные   трудящимися-мигрантами  в   государствах
Договаривающихся  Сторон,  признаются  принимающим  государством   в
соответствии    с    положениями,  установленными  в   международных
договорах, участниками которых является Договаривающаяся Сторона.

                             Статья 26

     1. Договаривающиеся  Стороны  содействуют  созданию  и развитию
условий для избежания двойного налогообложения на доходы и имущество
трудящихся-мигрантов.
     2. В своей деятельности по избежанию двойного налогообложения в
отношении   налогов  на  доходы  и  имущество   трудящихся-мигрантов
соответствующие    компетентные    органы  Договаривающихся   Сторон
руководствуются  положениями  международных  договоров,  участниками
которых являются Договаривающиеся Стороны.

                             Статья 27

     Вопросы    пенсионного    обеспечения      трудящихся-мигрантов
регулируются    законодательством    Договаривающихся    Сторон    и
международными договорами, участниками которых они являются.

                             Раздел VI
                      ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

                             Статья 28

     1. Ничто  в  настоящей  Конвенции  не может истолковываться как
ограничение  или  ущемление основных прав и свобод человека, которые
признаются    и   гарантируются  законодательством   соответствующей
Договаривающейся Стороны, основными международными документами.
     2. Ограничения,  установленные настоящей Конвенцией в отношении
прав  и  свобод  трудящихся-мигрантов  и  членов их семей, не должны
применяться    для    иных   целей,  кроме  тех,  для  которых   они
предусмотрены.

                             Статья 29

     Настоящая    Конвенция    не    затрагивает  положений   других
международных    договоров,    участниками    которых       являются
Договаривающиеся Стороны.

                             Статья 30

     Настоящая   Конвенция  подлежит  ратификации  подписавшими   ее
Договаривающимися       Сторонами    в    соответствии    с       их
внутригосударственными  процедурами.  Настоящая Конвенция вступает в
силу  на  30-й  день,  считая  со  дня сдачи на хранение депозитарию
третьей ратификационной грамоты.
     Для  Договаривающихся  Сторон, ратифицировавших ее позднее, она
вступает  в  силу  на 30-й день, считая со дня сдачи ими на хранение
депозитарию своих ратификационных грамот.

                             Статья 31

     Спорные  вопросы,  связанные  с  применением  или   толкованием
настоящей  Конвенции,  разрешаются  путем консультаций и переговоров
заинтересованных Договаривающихся Сторон.

                             Статья 32

     Настоящая  Конвенция  действует  в  течение  пяти  лет  со  дня
вступления  ее  в силу. По истечении этого срока настоящая Конвенция
автоматически продлевается каждый раз на новый пятилетний период.

                             Статья 33

     Действие    настоящей    Конвенции    распространяется   и   на
правоотношения, возникшие до ее вступления в силу.

                             Статья 34

     Каждая  Договаривающаяся  Сторона  может  выйти  из   настоящей
Конвенции,  направив  письменное  уведомление об этом депозитарию не
позднее чем за 12 месяцев до выхода.
     При выходе из настоящей Конвенции ее положения будут оставаться
в силе до истечения срока действия статуса трудящегося-мигранта.

                             Статья 35

     К  настоящей  Конвенции  могут  присоединиться  с согласия всех
Договаривающихся    Сторон    другие   государства  путем   передачи
депозитарию соответствующего уведомления. Датой вступления настоящей
Конвенции  в  силу  для  такого  государства  будет  дата  получения
депозитарием    уведомления    о  выполнении   внутригосударственных
процедур.

                             Статья 36

     1. Каждая  Договаривающаяся Сторона при подписании, ратификации
или  присоединении  к  настоящей  Конвенции может сделать оговорку в
отношении  любого  конкретного положения настоящей  Конвенции о том,
что  оно  не соответствует какому-либо действующему законодательному
или иному нормативно-правовому акту этой Договаривающейся Стороны.
     2. Любая   оговорка,  сделанная  в  соответствии  с   настоящей
статьей,    должна  содержать  краткое  изложение   соответствующего
закона.

                             Статья 37

     Наблюдение  за  выполнением  настоящей Конвенции осуществляется
Консультативным  советом  по  труду,  миграции  и  социальной защите
населения государств - участников СНГ.

                             Статья 38

     Депозитарий  будет  незамедлительно  извещать  все  подписавшие
настоящую  Конвенцию  и  присоединившиеся  к  ней   Договаривающиеся
Стороны  о  дате  сдачи  на хранение каждой ратификационной грамоты,
документов  о  присоединении, вступлении Конвенции в силу, а также о
получении им других уведомлений.
     Совершено в г.____________ года в одном подлинном экземпляре на
русском  языке.  Подлинный  экземпляр  хранится   в   Исполнительном
комитете  СНГ,  который направит государствам - участникам настоящей
Конвенции ее заверенную копию.



Содержание

<<<<                                                                                             >>>>


Новости партнеров
pravo.kulichki.ru ::: pravo.kulichki.com ::: pravo.kulichki.net
2004-2015 Республика Беларусь
Rambler's Top100
Разное


Разное
Спецпроект "Тюрьма"

 

Право России