СОГЛАШЕНИЕ О МЕЖДУНАРОДНОМ ТРАНСПОРТНОМ КОРИДОРЕ
«СЕВЕР-ЮГ»*
Вступило в силу для Республики Беларусь 10 января 2004 года
______________________________
*Республика Беларусь присоединилась постановлением Совета
Министров Республики Беларусь от 22 июля 2003 г. № 971 «О
присоединении Республики Беларусь к Соглашению о международном
транспортном коридоре «Север-Юг» (Национальный реестр правовых актов
Республики Беларусь, 2003 г., № 83, 5/12809).
Правительство Российской Федерации, Правительство Республики
Индия, Правительство Исламской Республики Иран и Правительство
Султаната Оман, в дальнейшем именуемые «Стороны»,
желая поддерживать, развивать и укреплять дружественные
отношения и сотрудничество между ними,
осознавая растущую взаимозависимость стран в региональном и
глобальном плане,
придавая большое значение расширению и повышению эффективности
внешнеэкономических связей,
признавая важность существующих договоренностей о транзитных
перевозках для международной торговли и для ускорения экономического
развития государств,
подчеркивая свою приверженность развитию бесперебойного,
своевременного и эффективного движения товаров между ними, а также в
другие государства и из других государств,
намереваясь и далее совершенствовать свои режимы транзитных
перевозок пассажиров и товаров на основе имеющегося опыта и в
соответствии с международными конвенциями и стандартами,
прилагая максимальные усилия для надлежащего использования
имеющейся транспортной инфраструктуры и осуществления перевозок
пассажиров и товаров по международному транспортному коридору
«Север-Юг»,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Определения
Для целей настоящего Соглашения нижеприведенные термины
означают:
1.1. «Все виды транспорта»:
транспортная инфраструктура и транспортные средства,
обеспечивающие перевозку пассажиров и товаров по железной дороге,
морем, по автомобильной дороге, реке и воздуху. Для Индии -
транспортная инфраструктура и транспортные средства, в настоящее
время обеспечивающие перевозку товаров только по морским маршрутам.
1.2. «Перевозка грузов» - вид транспортной услуги по
перемещению товаров при сохранении их физико-химических свойств и
массы в оговоренных пределах.
1.3. «Контейнер» - приспособление для перевозки:
представляющее собой полностью или частично закрытую емкость,
предназначенную для помещения в нее товаров;
имеющее постоянный характер и в силу этого достаточно прочную
конструкцию, чтобы служить для многократного использования;
специально сконструированное для облегчения перевозки товаров
одним или более видами транспорта без промежуточной перегрузки
товаров;
сконструированное таким образом, чтобы его можно было легко
загружать и разгружать и удобное для обращения, в частности, при
перемещении с одного транспортного средства на другое;
имеющее внутренний объем не менее одного кубического метра.
1.4. «Перевозчик» - юридическое или физическое лицо, фактически
перемещающее грузы либо являющееся ответственным за использование
транспортного средства, которое осуществляет международные перевозки
товаров, пассажиров и их багажа в соответствии с национальным
законодательством государств-Сторон по международному транспортному
коридору «Север-Юг».
1.5. «Товар» - все виды грузов, перевозимые в вагонах,
контейнерах или теми видами транспорта, которые не запрещены
национальным законодательством государств-Сторон.
1.6. «Международный транзит товаров» - перемещение под
таможенным контролем через территорию Стороны товаров, пункт
отправки и пункт доставки которых располагаются за пределами
территории этого государства.
1.7. «Международная перевозка» - перемещение пассажиров/товаров
на различных видах транспорта, производимое по территории
государств, по крайней мере, двух Сторон настоящего Соглашения.
1.8. «Международный транспортный коридор» - совокупность
магистральных транспортных коммуникаций (как имеющихся, так и вновь
создаваемых), связывающих Стороны с соответствующим обустройством,
как правило, различных видов транспорта, обеспечивающих перевозки
пассажиров и товаров в международном сообщении, на направлении их
наибольшей концентрации.
1.9. «Международный транспортный коридор «Север-Юг» - из Индии,
Омана по морю, в и через Иран, Каспийский регион, Российскую
Федерацию и далее, а также в обратном направлении.
1.10. «Пассажир» - потребитель транспортных услуг, связанных с
перемещением физического лица на любом виде транспорта, заключивший
договор на перевозку.
1.11. «Перевозка пассажиров» - вид транспортной услуги по
перемещению физических лиц (пассажиров) любым видом транспорта.
1.12. «Соответствующие объекты» в рамках международного
транспортного коридора означает пункты пропуска через
государственную границу, таможенные посты, терминалы, станции обмена
групп вагонов, станции смены колесных пар, железнодорожные,
автомобильные и комбинированные паромные переправы/порты, как
существующие, так и вновь создаваемые, имеющие важное значение для
перевозок по международному транспортному коридору «Север-Юг».
Статья 2
Цели Соглашения
2.1. Целями настоящего Соглашения являются:
а) повышение эффективности транспортных связей для организации
перевозок пассажиров и товаров по международному транспортному
коридору «Север-Юг»;
б) содействие доступу на международный рынок услуг
железнодорожного, автомобильного, морского, речного и воздушного
транспорта государств - Сторон Соглашения;
в) содействие увеличению объемов международных перевозок
пассажиров и товаров;
г) обеспечение безопасности движения транспортных средств,
сохранности товаров и охраны окружающей среды в соответствии с
международными стандартами;
д) гармонизация транспортной политики, а также правового
регулирования в сфере транспорта в целях реализации настоящего
Соглашения;
е) создание равных недискриминационных условий доступа для
поставщиков транспортных услуг на различных видах транспорта при
перевозках пассажиров и товаров в пределах международного
транспортного коридора «Север-Юг».
2.2. В соответствии с указанными в п. 2.1 целями Стороны
предпринимают все усилия, направленные на:
а) сокращение времени транзитных перевозок пассажиров и товаров
через территории их государств;
б) сведение к минимуму стоимости транзитных перевозок;
в) упрощение и унификацию всей административной документации и
процедур (включая таможенные), касающихся транзитных перевозок
пассажиров, товаров через их соответствующие территории в
соответствии с принятыми международными соглашениями и стандартами.
Статья 3
Общие положения
3.1. Настоящее Соглашение регулирует международные и транзитные
перевозки пассажиров и товаров через территории государств-Сторон,
выполняемые различными видами транспорта или в их комбинации по
маршрутам, определяемым Компетентными органами соответствующих
Сторон.
3.2. Для целей настоящего Соглашения Компетентными органами
Сторон являются:
в Республике Индия - Министерство наземного транспорта
(Департамент судоходства) и Министерство промышленности и торговли
(Департамент торговли);
в Исламской Республике Иран - Министерство дорог и транспорта;
в Султанате Оман - Министерство транспорта и жилищного
строительства;
в Российской Федерации - Министерство транспорта Российской
Федерации и Министерство путей сообщения Российской Федерации.
3.3. Настоящее соглашение не должно противоречить национальному
законодательству Сторон настоящего Соглашения и не затрагивает прав
и обязательств Сторон по другим международным договорам, участниками
которых они являются.
Статья 4
Содействие международным перевозкам пассажиров и товаров
4.1. Каждая Сторона предоставляет другим Сторонам право
международного транзита пассажиров, товаров и транспортных средств
через территорию ее государства на условиях, предусмотренных
настоящим Соглашением.
4.2. Государства - участники настоящего Соглашения обеспечивают
эффективное содействие международным транзитным перевозкам товаров
по территории своих государств.
4.3. Государства - участники настоящего Соглашения вводят режим
многократных въездных виз для персонала, задействованного в
международных транзитных перевозках товаров и пассажиров в
соответствии с процедурами, установленными каждой из соответствующих
Сторон.
Статья 5
Налоги, сборы и другие платежи
5.1. Налоги, сборы и другие платежи, вне зависимости от их
названия или предназначения, не будут взиматься в отношении
транзитных перевозок, за исключением оплаты расходов за транспортные
услуги, связанные с перевозкой, а также платежей за пользование
транспортной инфраструктурой. Взимание оплаты транспортных расходов
и иных сборов должно производиться на условиях, не менее льготных,
чем условия, предоставляемые Сторонами другим странам в отношении
транзитных перевозок товаров.
5.2. Стороны не облагают товары, находящиеся в режиме транзита
на территории их стран, таможенными платежами, за исключением сборов
за таможенное оформление, хранение и иные подобного рода услуги.
Статья 6
Координационный совет
6.1. Компетентные органы Сторон создают Координационный Совет с
целью регулирования вопросов, касающихся реализации настоящего
Соглашения и применения его положений.
6.2. Координационный Совет, состоящий из Компетентных органов
Сторон настоящего Соглашения, на своем первом заседании, которое
должно состояться в течение шести месяцев со дня вступления в силу
настоящего Соглашения, утверждает Устав, которым устанавливает
правила и процедуры своей деятельности.
6.3. Координационный Совет собирается не реже одного раза в год
либо по просьбе любой из Сторон настоящего Соглашения.
Статья 7
Разрешение споров
7.1. Любые споры, разногласия или претензии, возникающие в
связи с применением, толкованием, нарушением настоящего Соглашения и
которые не могут быть решены путем переговоров, передаются в
Координационный Совет на рассмотрение и урегулирование.
7.2. Любые споры, разногласия или претензии, которые не могут
быть урегулированы Координационным Советом, решаются иными
способами, согласованными всеми Сторонами.
Статья 8
Депозитарий
8.1. Исламская Республика Иран является Депозитарием настоящего
Соглашения. Депозитарий направляет заверенные копии настоящего
Соглашения Сторонам, его подписавшим.
8.2. Государство-депозитарий информирует Стороны о
присоединении других государств к настоящему Соглашению и о
прекращении действия настоящего Соглашения в отношении любой из
Сторон.
Статья 9
Ратификация
9.1. Настоящее Соглашение подлежит ратификации в соответствии с
национальными требованиями Сторон. Документ о ратификации передается
на хранение государству-депозитарию.
Статья 10
Присоединение к Соглашению
10.1. Настоящее Соглашение открыто для присоединения других
государств только с согласия всех Сторон настоящего Соглашения.
10.2. Для присоединившегося государства Соглашение вступает в
силу на 30-й день с даты сдачи на хранение государству-депозитарию
документа о присоединении. Присоединившееся государство письменно
уведомляет государство-депозитарий о своих Компетентных органах,
после чего государство-депозитарий уведомляет об этом Компетентные
органы других Сторон настоящего Соглашения.
Статья 11
Изменения и дополнения
В настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и
дополнения с согласия Компетентных органов всех Сторон на основе
процедур, разработанных Координационным Советом.
Статья 12
Срок действия
12.1. Настоящее Соглашение действует в течение десяти лет с
момента вступления его в силу.
12.2. Срок действия настоящего Соглашения может продлеваться на
тот же срок, если как минимум за шесть месяцев до даты истечения
срока действия настоящего Соглашения государство-депозитарий не
получит уведомление об обратном от любой из Сторон, изначально
подписавших настоящее Соглашение.
12.3. Действие настоящего Соглашения может быть прекращено на
территории государства - Стороны настоящего Соглашения через шесть
месяцев после того, как эта Сторона письменно уведомит государство-
депозитарий о своем намерении прекратить его действие на своей
территории.
12.4. Обязательства по соглашениям и другим договоренностям,
подписанным в соответствии с положениями настоящего Соглашения,
сохраняют силу и после прекращения его действия, вплоть до их
полного выполнения.
Статья 13
Вступление в силу
13.1. Настоящее Соглашение вступает в силу через 30 дней с даты
сдачи на хранение любыми тремя Сторонами государству-депозитарию
документа о ратификации, одобренного в соответствии с процедурами,
предусмотренными национальными законодательствами.
13.2. Для Стороны, выполнившей внутригосударственные процедуры
позднее, настоящее Соглашение вступает в силу через 30 дней с даты
сдачи на хранение государству-депозитарию документа о ратификации,
одобренного в соответствии с процедурами, предусмотренными
национальным законодательством.
Совершено в г. Санкт-Петербурге 12 сентября 2000 года в
единственном экземпляре на английском языке и национальных языках
Сторон, изначально подписавших настоящее Соглашение, причем все
тексты имеют одинаковую силу. Для целей толкования используется
текст на английском языке.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся должным образом на то
уполномоченные представители государств-Сторон подписали настоящее
Соглашение.
|