СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
РЕСПУБЛИКИ МОЛДОВА О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ АТТЕСТАЦИИ
НАУЧНЫХ И НАУЧНО-ПЕДАГОГИЧЕСКИХ КАДРОВ ВЫСШЕЙ КВАЛИФИКАЦИИ *)
______________________________
*) Вступило в силу 19 февраля 2003 г.
Правительство Республики Беларусь и Правительство Республики
Молдова (далее - Стороны),
стремясь к сохранению и развитию научных связей,
подтверждая стремление продолжать сотрудничество в области
аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей
квалификации,
договорились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны признают на территории своих государств документы
государственного образца о присуждении ученых степеней и присвоении
ученых званий, выдаваемые соответствующими аттестационными органами
государства другой Стороны, путем переаттестации обладателей
дипломов и аттестатов в порядке, установленном законодательством
каждого из государств Сторон.
Статья 2
Уполномоченные органы государств Сторон:
проводят взаимные консультации при разработке концепций
развития национальных систем аттестации и требований к аттестации
научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации, а также
национальных перечней (номенклатур) специальностей научных
работников;
обеспечивают сопоставимость основных требований к соискателям
ученых степеней в государственных системах аттестации научных и
научно-педагогических кадров высшей квалификации.
Статья 3
Уполномоченные органы государств Сторон развивают
сотрудничество в области аттестации научных и научно-педагогических
кадров высшей квалификации посредством:
создания равных условий для проведения защит диссертаций
соискателями - гражданами Республики Беларусь в советах по защите
диссертаций Республики Молдова, а соискателями - гражданами
Республики Молдова в советах по защите диссертаций Республики
Беларусь;
своевременного взаимного информирования об изменениях в
государственных системах аттестации научных и научно-педагогических
кадров высшей квалификации государств Сторон, обмена
соответствующими нормативными актами и другими материалами по
вопросам аттестации этих кадров;
проведения необходимых совместных мероприятий по обмену опытом
управления процессом аттестации научных и научно-педагогических
кадров высшей квалификации, направленных на его совершенствование.
Статья 4
Для повышения качества экспертизы диссертационных работ
Уполномоченные органы государств Сторон содействуют:
участию ведущих ученых и специалистов в работе советов по
защите диссертаций государства другой Стороны, а также в качестве
оппонентов при защите диссертаций;
проведению дополнительной экспертизы диссертаций, защищенных в
советах по защите диссертаций Республики Беларусь, в советах по
защите диссертаций Республики Молдова, а проведение дополнительной
экспертизы диссертаций, защищенных в совете по защите диссертаций
Республики Молдова в совете по защите диссертаций Республики
Беларусь.
Статья 5
Уполномоченным органом от Республики Беларусь определен
Государственный высший аттестационный комитет Республики Беларусь,
от Республики Молдова - Высшая аттестационная комиссия Республики
Молдова.
Статья 6
Участие в настоящем Соглашении не ограничивает прав Сторон на
использование других форм сотрудничества в области аттестации
научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации.
Статья 7
Дипломы кандидата наук и доктора наук, а также аттестаты
доцента и профессора, выдаваемые в государствах - участниках
настоящего Соглашения соответствующими государственными органами
аттестации по механизму, разработанному на основе двусторонних
соглашений, дают их владельцам право осуществлять профессиональную
деятельность в государствах Сторон в соответствии с присужденной им
ученой степенью или присвоенным ученым званием.
Статья 8
По конкретным вопросам, связанным с реализацией настоящего
Соглашения, могут быть подписаны дополнительные соглашения и
протоколы.
Статья 9
Спорные вопросы, связанные с применением или толкованием
настоящего Соглашения, разрешаются путем взаимных консультаций и
переговоров уполномоченных органов государства Сторон, ответственных
за выполнение настоящего Соглашения.
Статья 10
По взаимной договоренности Сторон в настоящее Соглашение могут
вноситься изменения и дополнения, оформленные отдельным протоколом,
который является составной частью Соглашения. Протокол вступает в
силу в соответствии со статьей 11.
Статья 11
Настоящее Соглашение вступает в силу со дня получения
последнего письменного уведомления по дипломатическим каналам об
исполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для
вступления Соглашения в силу.
Настоящее Соглашение будет действовать в течение пяти лет и
срок его действия будет автоматически продлеваться на последующие
пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не заявит по
дипломатическим каналам о своем намерении прекратить действие этого
Соглашения путем письменного уведомления не позднее шести месяцев до
истечения соответствующего периода его действия.
Совершено в г.Минске 29 июня 2000 года в двух подлинных
экземплярах, каждый на белорусском, молдавском и русском языках,
причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае расхождений в
толковании преимущество имеет текст на русском языке.
|