ПРАВО - Законодательство Республики Беларусь
 
Реклама в Интернет
"Все Кулички"
Поиск документов

Реклама
Рассылка сайта
Content.Mail.Ru
Реклама


 

 

Правовые новости


Новые документы


Авто новости


Юмор




Соглашение Правительства Республики Беларусь от 22 декабря 1994 г. "Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Правительством Республики Узбекистан о сотрудничестве в области электрической и почтовой связи"

Текст документа с изменениями на 1 июня 2007 года

<<< Главная страница   < Назад

 СОГЛАШЕНИЕ
 МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
 РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ
 И ПОЧТОВОЙ СВЯЗИ *)

 _____________________________
     *) Вступило в силу 22 декабря 1994 г.

     Правительство Республики Беларусь  и  Правительство  Республики
Узбекистан, в дальнейшем именуемые Сторонами,
     руководствуясь стремлением к развитию существующих связей между
народами Республики Беларусь и Республики Узбекистан,  основанных на
равноправии и взаимовыгодном сотрудничестве,
     принимая во  внимание,  что  двусторонние  отношения  в области
связи должны строиться в строгом соответствии  с  положениями  Актов
Всемирного  почтового  союза  и  рекомендациями Международного союза
электросвязи, а также иными международными договорами,
     считая, что  взаимодействие  и  сотрудничество  в области связи
должны развиваться на основе взаимопомощи,
     желая установить     тесные     правовые,    экономические    и
технологические    отношения    для    обеспечения    бесперебойного
функционирования средств связи между Сторонами,

     СОГЛАСИЛИСЬ О НИЖЕСЛЕДУЮЩЕМ:

                              Статья 1

     Стороны, действуя  в объеме своих полномочий и возможностей,  в
соответствии  с требованиями законодательства Республики Беларусь  и
законодательства  Республики Узбекистан будут продолжать и расширять
сотрудничество в области электрической и почтовой связи.

                              Статья 2

     Расчеты и   платежи,   связанные   с   выполнением   настоящего
Соглашения,  будут производиться в соответствии с действующими между
государствами Сторон на день платежа соглашениями.
     Все взаиморасчеты   по   предоставлению   услуг   связи   будут
осуществляться  централизованно  через   центры   взаиморасчетов   и
уполномоченные банки.

                              Статья 3

     О всех  изменениях в организации почтовой связи и электросвязи,
а также порядке взаимных расчетов  за  услуги  связи  Стороны  будут
предварительно оповещать друг друга за 3 месяца до предлагаемой даты
начала этих изменений.
     Стороны гарантируют  свободу  транзита  через  территории своих
государств всех видов  почтовых  отправлений  и  специальной  связи,
сообщений  по  сетям  электросвязи,  передачи программ телевидения и
радиовещания.
     Порядок пропуска  транзитных  сообщений  по  сетям электросвязи
определяется отдельным соглашением.

                              Статья 4

     Стороны не будут применять друг к другу дискриминационных  мер,
препятствующих  или  затрудняющих  деятельность  администраций связи
Сторон в третьих  государствах  и  в  соответствующих  международных
организациях.

                              Статья 5

     Стороны оказывают   друг   другу   содействие   в   организации
распространения радио-  и  телевизионных  программ  и  периодических
изданий  по подписке и в розницу другой Стороны на территории своего
государства в объемах, установленных договорами и соглашениями между
Правительствами или соответствующими ведомствами Сторон.

                              Статья 6

     Стороны договорились   о   том,   что  все  предприятия  связи,
участвующие в предоставлении  услуг,  несут  равную  ответственность
перед  потребителем  за  своевременное  и качественное обслуживание.
Порядок рассмотрения жалоб на  некачественную  работу  международных
связей    определяется   Актами   Всемирного   почтового   союза   и
Международного союза электросвязи.

                              Статья 7

     Стороны договорились  использовать  русский  язык  для   обмена
служебной    информацией    между   телефонистами,   телеграфистами,
техническим персоналом,  почтовыми работниками предприятий связи,  а
также для обмена служебными документами.
     Адреса почтовых отправлений и телеграмм,  пересылаемых странами
Сторон, оформляются на русском языке.
     Телеграммы могут приниматься и передаваться латинскими буквами.

                              Статья 8

     В технологических   процессах    передачи    межгосударственных
сообщений  и  информации  Стороны  применяют  на  предприятиях связи
единое учетно-отчетное время - московское.

                              Статья 9

     Стороны оказывают взаимное содействие по  вопросам  организации
связи  и обработки международного телефонно-телеграфного и почтового
обмена,  а  также  специальной  и  фельдъегерской  связи  с   учетом
чрезвычайных ситуаций.

                             Статья 10

     Стороны согласились     координировать    нормы    и    правила
строительства    и    эксплуатации    объектов    связи,     имеющих
межгосударственное значение.

                             Статья 11

     Стороны определили,  что если в соглашениях между государствами
Сторон не оговорен  порядок  урегулирования  споров,  вытекающих  из
отношений в области связи,  предприятия связи Сторон определяют этот
порядок самостоятельно в заключенных между ними договорах.

                             Статья 12

     Стороны согласились,  что,  в случае  необходимости,  настоящее
Соглашение,  по обоюдному согласию,  может изменяться и дополняться,
что   оформляется   протоколом,   являющимся   неотъемлемой   частью
Соглашения.

                             Статья 13

     Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания.

     Настоящее Соглашение действует до тех пор,  пока одна из Сторон
не уведомит в письменной форме по  дипломатическим  каналам   другую
Сторону  о  своем  намерении его расторгнуть.  Соглашение утрачивает
силу по истечении трех месяцев после получения уведомления об отказе
от участия в настоящем Соглашении.

     Совершено в  г.Ташкенте 22 декабря 1994 г.  в двух экземплярах,
каждый на белорусском,  узбекском и русском  языках,  при  этом  все
тексты  имеют  одинаковую  силу.  В  случаях  любого  расхождения  в
толковании положений настоящего  Соглашения  за  основу  принимается
текст на русском языке.


 За Правительство Республики Беларусь        ______________ подпись
 За Правительство Республики Узбекистан      ______________ подпись



Содержание

<<<<                                                                                             >>>>


Новости партнеров
pravo.kulichki.ru ::: pravo.kulichki.com ::: pravo.kulichki.net
2004-2015 Республика Беларусь
Rambler's Top100
Разное


Разное
Спецпроект "Тюрьма"

 

Право России