ПРАВО - Законодательство Республики Беларусь
 
Реклама в Интернет
"Все Кулички"
Поиск документов

Реклама
Рассылка сайта
Content.Mail.Ru
Реклама


 

 

Правовые новости


Новые документы


Авто новости


Юмор




Соглашение Государственного таможенного комитета Республики Беларусь от 25 апреля 1994 г. "Пагадненне памiж Дзяржаўным мытным камiтэтам Рэспублiкi Беларусь i Федэральным Мiнiстэрствам фiнансаў Федэратыўнай Рэспублiкi Германiя аб супрацоўнiцтве ў галiне падрыхтоўкi i павышэння квалiфiкацыi мытных кадраў"

Текст документа с изменениями на 1 июня 2007 года

<<< Главная страница   < Назад

ПАГАДНЕННЕ
ПАМIЖ ДЗЯРЖАЎНЫМ МЫТНЫМ КАМIТЭТАМ РЭСПУБЛIКI БЕЛАРУСЬ
I ФЕДЭРАЛЬНЫМ МIНIСТЭРСТВАМ ФIНАНСАЎ ФЕДЭРАТЫЎНАЙ
РЭСПУБЛIКI ГЕРМАНIЯ АБ СУПРАЦОЎНIЦТВЕ Ў ГАЛIНЕ ПАДРЫХТОЎКI
I ПАВЫШЭННЯ КВАЛIФIКАЦЫI МЫТНЫХ КАДРАЎ*

_______________________________
     *Уступiла ў сiлу 7 чэрвеня  1994 г.

     Дзяржаўны мытны  камiтэт  Рэспублiкi  Беларусь  i   Федэральнае
Мiнiстэрства  фiнансаў Федэратыўнай Рэспублiкi Германiя,  якiя далей
называюцца "Дагаворныя Бакi",
     кiруючыся пратаколам   памiж   Урадам  Федэратыўнай  Рэспублiкi
Германiя  i  Урадам  Рэспублiкi  Беларусь   аб   супрацоўнiцтве   па
падрыхтоўцы  i павышэнню квалiфiкацыi спецыялiстаў i кiруючых кадраў
у галiне эканомiкi i дзяржаўных органаў кiравання эканомiкай  ад  11
верасня 1992 года,
     у адносiнах   да  супрацоўнiцтва    германскiх   i   беларускiх
цэнтральных   мытных   органаў  у  галiне  падрыхтоўкi  i  павышэння
квалiфiкацыi, пагадзiлiся аб наступным:

                             Артыкул 1

     Дагаворныя Бакi     пагадзiлiся     ажыццяўляць      сяброўскае
супрацоўнiцтва ў галiне падрыхтоўкi i павышэння квалiфiкацыi мытнага
персаналу.  У гэтых  мэтах  Дагаворныя  Бакi  на  ўзроўнi  экспертаў
абменьваюцца  iнфармацыяй  аб канцэпцыi планавання i арганiзацыi мер
па падрыхтоўцы i павышэнню квалiфiкацыi i аб арганiзацыi  адпаведных
вучэбных   устаноў,  праводзяць  курсы  павышэння  квалiфiкацыi  для
кiруючых кадраў i асоб, якiя распаўсюджваюць i выкарыстоўваюць веды,
а   таксама   прадстаўляюць  вучэбныя  матэрыялы  i  дапаможнiкi.  У
прыватнасцi, маецца на ўвазе:
     - узаемнае  накiроўванне  спецыялiстаў  для правядзення рабочых
вiзiтаў, стажыровак i кансультацый;
     - правядзенне  курсаў падрыхтоўкi i павышэння квалiфiкацыi як у
Федэратыўнай Рэспублiцы Германiя, так i ў Рэспублiцы Беларусь;
     - абмен    вучэбнымi   праграмамi,   фiльмамi,   вiдэафiльмамi,
метадычнымi i iншымi матэрыяламi.

                             Артыкул 2

     Канкрэтныя мерапрыемствы па супрацоўнiцтву,  прадуглежданыя  на
1993-1994  гады,  прыведзены  у  дадатку,  якi з'яўляецца неад'емнай
часткай гэтага Пагаднення.  Канкрэтныя  мерапрыемствы  на  наступныя
гады будуць дадаткова ўзгоднены ў рабочым парадку.

                             Артыкул 3

     У мэтах практычнага ажыццяўлення супрацоўнiцтва ў рамках гэтага
Пагаднення Федэральнае Мiнiстэрства фiнансаў Федэратыўнай Рэспублiкi
Германiя  i  Дзяржаўны мытны камiтэт Рэспублiкi Беларусь прызначаюць
каардынатараў на рабочым узроўнi.  У дапаўненне  да  мерапрыемстваў,
азначаных  у  дадатку,  каардынатары  маюць  права  ўзгадняць  iншыя
мерапрыемствы i ўносiць iх у дадатак.

                             Артыкул 4

     Германскi Бок нясе выдаткi,  звязаныя са знаходжаннем гасцей  у
Федэратыўнай   Рэспублiцы   Германiя,   уключаючы   выдаткi   на  iх
размяшчэнне  i  харчаванне  на  тэрыторыi  Федэратыўнай   Рэспублiкi
Германiя  i  iнш.,  а  таксама  выдаткi на медыцынскае страхаванне i
страхаванне грамадзянскай адказнасцi.

                             Артыкул 5

     Беларускi Бок   нясе   выдаткi,   звязаныя   са    знаходжаннем
накiраваных у Рэспублiку Беларусь нямецкiх спецыялiстаў, выкладчыкаў
i асоб, якiя ўдзельнiчаюць у мерапрыемствах. У выпадку iх хваробы ён
забяспечвае медыцынскае абслугоўванне.

                             Артыкул 6

     Беларускi Бок  па  магчымасцi  прадстаўляе для правядзення ўсiх
мерапрыемстваў перакладчыкаў.  Германскi Бок нясе выдаткi  згодна  з
артыкулам  4,  звязаныя  са  знаходжаннем перакладчыкаў на тэрыторыi
Федэратыўнай Рэспублiкi Германiя.

                             Артыкул 7

     Выдаткi, звязаныя  з  пераездамi  памiж  абедзвюма    краiнамi,
прымае на сябе накiроўваючы Дагаворны Бок.

                             Артыкул 8

     Па меры  таго,  як  з  гэтага  Пагаднення  вынiкаюць фiнансавыя
абавязкi,  яны выконваюцца пры ўмове, што на iх у дастатковым памеры
маюцца бюджэтныя сродкi.

                             Артыкул 9

     Гэтае Пагадненне набывае сiлу з дня яго падпiсання  i дзейнiчае
на неабмiжаваны тэрмiн.
     Кожны з  Дагаворных  Бакоў  можа  дэнансаваць  гэтае Пагадненне
перад заканчэннем гадавога квартала, папярэдзiўшы аб гэтым не пазней
чым за тры месяцы.

     Аформлена _____________________________________________________
ў 2 экзэмплярах, кожны на нямецкай i беларускай мовах, прычым абодва
тэксты маюць аднолькаваю сiлу.

За Дэяржаўны мытны камiтэт               За Федэральнае Мiнiстэрства
Рэспублiкi Беларусь                      фiнансаў Федэратыўнай
Подпiс                                   Рэспублiкi Германiя
г.Мiнск                                  Подпiс
25.04.1994                               г.Бонн
                                         07.06.1994

                                                             Дадатак

      Згодна з артыкулам 2 пагаднення памiж Дзяржаўным мытным
 камiтэтам Рэспублiкi Беларусь i Федэральным Мiнiстэрствам фiнансаў
    Федэратыўнай Рэспублiкi Германiя аб супрацоўнiцтве ў галiне
         падрыхтоўкi i павышэння квалiфiкацыi мытных кадраў

     1. Супрацоўнiцтва   пры   стварэннi   структур   падрыхтоўкi  i
павышэння квалiфiкацыi кадраў:
     а) Правядзенне  рабочых сустрэч з мэтай азнакамлення з сiстэмай
падрыхтоўкi i павышэння квалiфiкацыi Мытнага ўпраўлення Федэратыўнай
Рэспублiкi  Германiя (у тым лiку пытаннi падбору кадраў,  вызначэння
патрэбнасцi ў кадрах,  сiстэма iх ацэнкi,  расстаноўка  выкладчыкаў,
пытаннi  арганiзацыi работы цэнтраў па абучэнню i падрыхтоўцы розных
катэгорый супрацоўнiкаў, павышэння iх квалiфiкацыi).
     Працягласць: 1 тыдзень.
     Удзельнiкi: 3-5 супрацоўнiкаў ДМК РБ, адказныя за падрыхтоўку i
павышэнне квалiфiкацыi кадраў i 1-2 перакладчыкi.
     Месца: Федэратыўная Рэспублiка Германiя.
     Тэрмiн: па магчымасцi 1993 год.
     б) Правядзенне кансультацый па стварэнню вучэбнага  цэнтра  ДМК
РБ  (у тым лiку па пытаннях канцэпцыi арганiзацыi цэнтра,  кiравання
вучэбным  працэсам,  падбору  выкладчыцкага   саставу,   распрацоўкi
праграм абучэння i выкарыстання тэхнiчных сродкаў навучання).
     Працягласць: па неабходнасцi i наступнай дамоўленасцi.
     Месца: Рэспублiка Беларусь.
     Тэрмiн: па  магчымасцi  да   пачатку   планавання   арганiзацыi
вучэбнага цэнтра.
     в) Азнакамленчы   вiзiт   выкладчыкаў   у    вучэбныя    цэнтры
Федэратыўнай  Рэспублiкi  Германiя  па  пытаннях  вывучэння методыкi
правядзення курсаў для  супрацоўнiкаў  мытняў,  уключаючы  ведамства
мытных  расследванняў  у частцы барацьбы з кантрабандай i незаконным
перамяшчэннем наркатычных рэчываў.
     Працягласць: 1 тыдзень.
     Удзельнiкi: 3-6 супрацоўнiкаў ДМК РБ, якiя перададуць свае веды
iншым супрацоўнiкам i 1-2 перакладчыкi.
     Месца: Федэратыўная Рэспублiка Германiя.
     Тэрмiн: па ўзгадненню.
     2. Правядзенне  семiнараў  па  пытаннях  арганiзацыi  свабодных
эканамiчных  зон i мытных складоў,  уключаючы магазiны бяспошлiннага
гандлю.
     Працягласць: 1 тыдзень.
     Удзельнiкi: супрацоўнiкi ДМК  РБ,  якiя  перададуць  свае  веды
iншым супрацоўнiкам.
     Месца: Рэспублiка Беларусь.
     Тэрмiн: па ўзгадненню.
     3. Азнакамленчы вiзiт у мытныя ўстановы Федэратыўнай Рэспублiкi
Германiя па пытаннях, вызначаных у пункце 2.
     Працягласць: 1 тыдзень.
     Удзельнiкi: 4-5 супрацоўнiкаў ДМК РБ i 1-2 перакладчыкi.
     Месца: Федэратыўная Рэспублiка Германiя.
     Тэрмiн: пасля правядзення семiнараў згодна пункту 2.  Канкрэтны
тэрмiн належыць ўзгадненню.
     4. У  IV  квартале  1993  года  Еўрамытняй  плануецца  ў рамках
тэхнiчнай  дапамогi  краiнам  СНД  правядзенне   мерапрыемстваў   па
арганiзацыi работы мытнай службы дазнання Рэспублiкi Беларусь, у тым
лiку ў галiне  арганiзацыi  барацьбы  з  кантрабандай  i  незаконным
перамяшчэннем наркатычных рэчываў.
     Гэтыя мерапрыемствы,  па ўсей  магчымасцi,  будуць  праводзiцца
германскiмi служачымi.
     У выпадку,  калi ў 1993 годзе гэтыя мерапрыемствы не адбудуцца,
цi будуць недастатковымi для Беларускага боку,  неабходна правесцi ў
якасцi дадатковых наступныя мерапрыемствы:
     4.1. Удасканаленне   метадаў   работы   ў   галiне  барацьбы  з
кантрабандай i незаконным перамяшчэннем наркотыкаў.
     а) Правядзенне   практычнага   семiнара   "Асновы   барацьбы  з
незаконным  перамяшчэннем   наркотыкаў   (апазнанне,   iдэнтыфiкацыя
наркатычных   рэчываў,  а  таксама  выкарыстанне  тэхнiчных  сродкаў
кантролю).
     Працягласць: 1 тыдзень.
     Удзельнiкi: 20-25  супрацоўнiкаў-кiраўнiкоў,  якiя  працуюць  у
аператыўных  аддзелах  i  аддзелах  па барацьбе з кантрабандай i 1-2
перакладчыкi.
     Месца: Рэспублiка Беларусь.
     Тэрмiн: па ўзгадненню.
     б) Азнаямленчы   вiзiт  па  тэме  "Барацьба  з  кантрабандай  i
незаконным перамяшчэннем наркатычных рэчываў" (практычныя пытаннi  i
абмен вопытам).
     Працягласць: 1 тыдзень.
     Удзельнiкi: 5  супрацоўнiкаў-кiраўнiкоў аператыўных аддзелаў па
барацьбе  з  кантрабандай,  якiя  прымалi  ўдзел  у  вышэй  названым
семiнары i 1-2 перакладчыкi.
     Месца: Федэратыўная Рэспублiка Германiя.
     Тэрмiн: па ўзгадненню.


Содержание

<<<<                                                                                             >>>>


Новости партнеров
pravo.kulichki.ru ::: pravo.kulichki.com ::: pravo.kulichki.net
2004-2015 Республика Беларусь
Rambler's Top100
Разное


Разное
Спецпроект "Тюрьма"

 

Право России