ПРАВО - Законодательство Республики Беларусь
 
Реклама в Интернет
"Все Кулички"
Поиск документов

Реклама
Рассылка сайта
Content.Mail.Ru
Реклама


 

 

Правовые новости


Новые документы


Авто новости


Юмор




Договор от 21 декабря 1992 г. "Договор о дружественных отношениях и сотрудничестве между Республикой Беларусь и Республикой Молдова"

Текст документа с изменениями на 1 июня 2007 года

<<< Главная страница   < Назад

 ДОГОВОР
 О ДРУЖЕСТВЕННЫХ ОТНОШЕНИЯХ И СОТРУДНИЧЕСТВЕ
 МЕЖДУ РЕСПУБЛИКОЙ БЕЛАРУСЬ И РЕСПУБЛИКОЙ МОЛДОВА *)

 ____________________________
     *) Вступил в силу 10 августа 1994 г.


     Республика Беларусь   и  Республика  Молдова,  далее  именуемые
"Договаривающиеся Стороны",

     руководствуясь целями   и   принципами    Устава    Организации
Объединенных Наций,

     основываясь на  положениях  Заключительного  акта  Совещания по
безопасности и сотрудничеству в Европе,  Парижской Хартии для  новой
Европы   и   других   документов   Совещания   по   безопасности   и
сотрудничеству в Европе,

     осознавая свою    ответственность    за   укрепление   мира   и
безопасности  и  развитие  сотрудничества  в  Европе  на   основании
общечеловеческих  ценностей свободы,  демократии,  уважения к правам
человека,

     принимая во   внимание   значение  двусторонних  отношений  для
укрепления доверия  и  сотрудничества  в  регионе  и  на  континенте
вообще,

     проявляя решимость   внести  свой  вклад  в  развитие  процесса
Совещания по безопасности и  сотрудничеству  в  Европе,  в  создание
единого европейского экономического,  политического,  гуманитарного,
экологического и правового пространства,

     стремясь к укреплению и расширению  дружественных  отношений  и
сотрудничества  между Республикой Беларусь и Республикой Молдова,  а
также к развитию взаимопонимания между их народами,

      ДОГОВОРИЛИСЬ О СЛЕДУЮЩЕМ:

                            Статья 1

     Договаривающиеся Стороны    строят    свои    отношения     как
дружественные   государства   на  основании  принципов  равноправия,
уважения к суверенитету и  территориальной  целостности  государств,
невмешательства    во    внутренние    дела,    права   народов   на
самоопределение, взаимопонимания и взаимовыгодного сотрудничества, а
также  добросовестного  исполнения  обязательств  по  международному
праву.

                            Статья 2

     Договаривающиеся Стороны будут прилагать усилия  для  повышения
роли Организации Объединенных Наций в мировых делах.

                              Статья 3

     Договаривающиеся Стороны    обязуются   укреплять   европейские
механизмы обеспечения безопасности, стабильности и сотрудничества на
основании   Заключительного   акта   Совещания   по  безопасности  и
сотрудничеству в Европе,  Парижской Хартии для новой Европы,  других
документов  Совещания  по безопасности и сотрудничеству в Европе,  а
также Договора об обычных вооруженных силах в Европе.

                           Статья 4

     Договаривающиеся Стороны   будут   содействовать    продолжению
процесса  разоружения  в области ядерных,  химических и других видов
оружия  массового  уничтожения  и  обычных  вооружений.  Они   будут
содействовать дальнейшему ограничению вооруженных сил и вооружений в
Европе и осуществлять меры по укреплению доверия  и  безопасности  в
военной области.

                           Статья 5

     Договаривающиеся Стороны       подтверждают      недопустимость
использования силы или угрозы силой  в  международных  отношениях  и
отклоняют   любые   действия,  направленные  против  территориальной
целостности и политической независимости любого государства,  против
осуществления  права  народов  распоряжаться своей судьбой,  а также
каким-либо иным образом несовместимые с целями и  принципами  Устава
Организации  Объединенных  Наций и Заключительным актом Совещания по
безопасности и сотрудничеству в Европе.

                           Статья 6

     Договаривающиеся Стороны   признают    необходимость    мирного
урегулирования   споров   в   соответствии   с  Уставом  Организации
Объединенных Наций  и  будут  активно  поддерживать  соответствующие
механизмы Организации Объединенных Наций и Совещания по безопасности
и сотрудничеству в Европе.

                           Статья 7

     Договаривающиеся Стороны будут развивать регулярные контакты на
всех уровнях между органами государственной власти и управления. Они
придают особое значение взаимным межпарламентским связям.
     Договаривающиеся Стороны будут  сотрудничать  на  международном
уровне и консультироваться по международным вопросам, представляющим
интерес  для  обоих  государств,  и,  в   частности,   по   вопросам
безопасности и сотрудничества в Европе.

                           Статья 8

     Договаривающиеся Стороны     будут    поощрять    развитие    и
диверсификацию двусторонних экономических отношений,  основанных  на
принципах равенства, партнерства и взаимной выгоды.
     Они будут,  в  частности,  создавать  благоприятные условия для
развития  современных  форм  торгового   обмена,   промышленного   и
научно-технического   сотрудничества,   а  также  для  осуществления
непосредственных связей между предприятиями и другими экономическими
субъектами.
     Договаривающиеся Стороны  будут  развивать  и  совершенствовать
правовую    основу    двустороннего     торгово-экономического     и
научно-технического сотрудничества.

                            Статья 9

     Договаривающиеся Стороны   будут   развивать  сотрудничество  в
области  управления  системами  энергетики,  транспорта,   связи   и
информатики, включая спутниковую связь и телекоммуникации.
     Договаривающиеся Стороны будут обеспечивать транзитные операции
через транспортные сети, пролегающие по их территориям.
     Договаривающиеся Стороны будут содействовать принятию  мер  для
упрощения  таможенного  контроля,  а  также  оформления пассажирских
перевозок.

                            Статья 10

     Договаривающиеся Стороны   считают,    что    правовой    режим
государственного   имущества   одной   из  Договаривающихся  Сторон,
находящегося  на   территории   другой   Договаривающейся   Стороны,
регулируется  законодательством  Стороны местонахождения имущества и
нормами международного  права.  По  этому  вопросу  будет  заключено
соответствующее двустороннее соглашение.

                            Статья 11

     Договаривающиеся Стороны будут тесно сотрудничать между собой в
области  охраны  окружающей  среды  и  рационального   использования
природных ресурсов, а также активно участвовать в решении глобальных
и особенно европейских экологических проблем.
     Осознавая  масштабы    катастрофы    на    Чернобыльской   АЭС,
Договаривающиеся Стороны считают, что для минимизации ее последствий
необходимы  усилия  всего  международного  сообщества,  в  том числе
соответствующие меры со стороны Организации Объединенных Наций.

                           Статья 12

     Договаривающиеся Стороны будут развивать сотрудничество в сфере
культуры,  науки,  образования  и информации,  а также обмены в этих
областях.   С   этой   целью   они   будут    поощрять    расширение
непосредственных связей между государственными органами, культурными
и научными учреждениями,  общественными организациями, творческими и
профессиональными союзами.
     Они будут   сотрудничать   в  решении  гуманитарных  проблем  и
содействовать  взаимным  контактам  между  их  гражданами,  а  также
развивать молодежные обмены.

                             Статья 13

     Договаривающиеся Стороны  будут  расширять  и  углублять  связи
между их народами в области культуры и искусства,  а также  поощрять
совместные инициативы в этой сфере.
     Договаривающиеся Стороны   будут   развивать  сотрудничество  в
области аудиовизуальных средств,  кинематографии, книгоиздательства,
театра, музыки, изобразительного искусства.

                             Статья 14

     Договаривающиеся Стороны    будут    сотрудничать   в   области
здравоохранения,  социального обеспечения,  туризма, спорта, а также
занятости  населения  и  будут  создавать  для этого все необходимые
условия.

                             Статья 15

     Договаривающиеся Стороны  будут  развивать   сотрудничество   и
осуществлять   обмен   опытом   и   информацией   в  деле  борьбы  с
правонарушениями,  в  том  числе  с  организованной   преступностью,
терроризмом, незаконной торговлей наркотиками, оружием и культурными
ценностями,  экономическими  преступлениями,   незаконными   актами,
направленными  против  безопасности  гражданской  авиации и морского
судоходства, и контрабандой.
     Договаривающиеся Стороны  будут сотрудничать в области взаимной
правовой помощи по гражданским,  уголовным и семейным делам, а также
в области консульских отношений, заключив по этим вопросам отдельные
соглашения.

                             Статья 16

     Договаривающиеся Стороны заключат между собой другие договоры и
соглашения,   необходимые   для   реализации   положений  настоящего
Договора.

                             Статья 17

     Споры относительно толкования и применения положений настоящего
Договора подлежат разрешению путем переговоров.

                             Статья 18

     Настоящий Договор  не  направлен   против   какого-либо   иного
государства  и  не  затрагивает прав и обязательств Договаривающихся
Сторон,  вытекающих из других международных  договоров,  участниками
которых они являются.

                             Статья 19

     Настоящий Договор подлежит ратификации и вступает в силу в день
обмена ратификационными грамотами, который состоится в ____________

                             Статья 20

     Настоящий Договор заключается сроком на десять лет.

     Действие Договора будет  автоматически  продлено  на  следующий
пятилетний период, если ни одна из Договаривающихся Сторон не заявит
путем письменного уведомления о своем желании денонсировать  его  не
позже  чем  за  один  год  до  истечения  срока  действия настоящего
Договора.

                             Статья 21

     Настоящий Договор   подлежит   регистрации    в    Секретариате
Организации  Объединенных Наций в соответствии со статьей 102 Устава
Организации Объединенных Наций.
     Оформлено в г.Кишиневе 21 декабря 1992 года в двух экземплярах,
каждый на  белорусском и румынском  языках, причем оба  текста имеют
одинаковую силу. *


 За Республику Беларусь                      ______________ подпись
 За Республику Молдова                       ______________ подпись

 __________________
 * Приведенный текст Договора не является официальным переводом.



Содержание

<<<<                                                                                             >>>>


Новости партнеров
pravo.kulichki.ru ::: pravo.kulichki.com ::: pravo.kulichki.net
2004-2015 Республика Беларусь
Rambler's Top100
Разное


Разное
Спецпроект "Тюрьма"

 

Право России