СОГЛАШЕНИЕ
О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ИНФОРМАЦИИ *
_____________________________
* Вступило в силу 9 октября 1992 г.
Правительства государств-участников настоящего Соглашения,
именуемые в дальнейшем Сторонами,
желая и далее укреплять взаимопонимание и доверие между их
народами,
рассматривая свободу распространения и свободу доступа граждан
к информации Сторон в качестве условия и инструмента укрепления
взаимного доверия,
учитывая необходимость дальнейших усилий по обеспечению более
свободного и широкого распространения в духе партнерства всех форм
информации,
уважая независимость суверенных государств и придерживаясь
принципа невмешательства во внутренние дела друг друга,
исходя из стремления развивать общее информационное
пространство,
желая содействовать выполнению положений Заключительного акта
Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе и последующих
документов СБСЕ, принятых после Совещания и касающихся
сотрудничества в области информации и гуманитарной сфере,
действуя в соответствии со статьей 4 Соглашения о создании
Содружества Независимых Государств, предусматривающей содействие
широкому информационному обмену и необходимость заключения
соглашений в указанной области взаимодействия,
СОГЛАСИЛИСЬ О НИЖЕСЛЕДУЮЩЕМ:
Статья 1
Стороны рассматривают все виды информационных обменов как
важнейшую форму сотрудничества.
Участниками обменов являются граждане, их объединения, редакции
средств массовой информации, государственные и правительственные
учреждения, а также их представительства на территории
государств-участников Содружества.
Стороны будут содействовать широкому освещению в их средствах
массовой информации всех видов обменов между людьми.
Статья 2
Стороны будут содействовать всем формам сотрудничества между
различными средствами массовой информации своих стран для
обеспечения широкого и свободного распространения и обмена
информацией, включая создание общих информационных структур.
Статья 3
Стороны будут содействовать обмену делегациями соответствующих
министерств, других правительственных органов и средств массовой
информации с целью поиска и изучения новых направлений
сотрудничества в области информационных обменов.
Статья 4
Стороны будут содействовать созданию необходимых условий для
профессиональной деятельности представителей средств массовой
информации.
Статья 5
Стороны не будут препятствовать доступу к официальным,
общественным и другим источникам информации, а также распространению
приобретенной на законных основаниях информации представителями
средств массовой информации каждой из Сторон.
Статья 6
Стороны будут обеспечивать на своей территории свободное
распространение официальных информационных бюллетеней
дипломатическими и другими официальными представительствами другой
страны.
Статья 7
Стороны будут обеспечивать представителям национальных,
этнических, религиозных и языковых меньшинств возможность
распространять информацию на родном языке, иметь к ней доступ и
обмениваться ею.
Статья 8
Стороны будут поощрять обмены журналистами, специалистами в
области технических средств, связанных с передачей информации, в
рамках соглашений между соответствующими организациями.
Статья 9
Для обеспечения выполнения настоящего Соглашения министерства
иностранных дел или иные ведомства по поручению правительств будут
проводить по мере необходимости встречи для подведения итогов
сотрудничества и разрешения возможных спорных вопросов, как правило,
не реже одного раза в год.
Статья 10
Соглашение открыто для присоединения к нему других государств,
заинтересованных в своем участии в нем и готовых принять на себя
обязательства, вытекающие из настоящего Соглашения.
Статья 11
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания и
действует для каждого участника до истечения шести месяцев с даты
направления им депозитарию письменного уведомления о своем намерении
выйти из Соглашения. Государство-депозитарий уведомляет об этом всех
участников Соглашения в месячный срок.
Совершено в городе Бишкеке 9 октября 1992 года в одном
подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится
в Архиве Правительства Республики Беларусь, которое направит
государствам, подписавшим настоящее Соглашение, его заверенную
копию.
За Правительство Республики Армения _____________ подпись
За Правительство Республики Беларусь _____________ подпись
За Правительство Республики Казахстан _____________ подпись
За Правительство Республики Кыргызстан _____________ подпись
За Правительство Республики Молдова _____________ подпись
За Правительство Российской Федерации _____________ подпись
За Правительство Республики Таджикистан _____________ подпись
За Правительство Туркменистана _____________ подпись
За Правительство Республики Узбекистан _____________ подпись
За Правительство Украины
(с оговорками *) _____________ подпись
* Оговорки Украины:
1. "Соглашение назвать "Временным Соглашением";
2. "Исключить из преамбулы шестой абзац";
3. "В четвертом абзаце слова "всех форм" заменить на слова
"различных форм".
4. "Исключить из ст.2 слова: "включая создание общих
информационных структур".
|