Министерство Иностранных Дел Республики Беларусь
свидетельствует свое уважение Посольству Великобритании и имеет
честь сообщить следующее.
Министерство предлагает, чтобы послание Министра Иностранных
Дел и по Делам Содружества Соединенного Королевства Великобритании и
Северной Ирландии господина Дугласа Хэрда от 9 января 1992 года и
ответное послание Министра Иностранных Дел Республики Беларусь Петра
Кравченко от 27 января 1992 года рассматривались в качестве
формального Соглашения об установлении дипломатических отношений
между двумя нашими странами на уровне посольств. Дипломатические
отношения таким образом установлены с 27 января 1992 года. Они будут
регулироваться положениями Венской конвенции о дипломатических
сношениях от 18 апреля 1961 года.
Министерство было бы признательно Посольству за подтверждение
такого понимания.
Министерство пользуется настоящим случаем, чтобы возобновить
Посольству уверения в своем самом высоком уважении.
Минск, 24 марта 1992 года
Посольство Великобритании
в Москве
НОТА НОМЕР 61
Посольство Ее Британского Величества свидетельствует свое
почтение Министерству иностранных дел Республики Беларусь и имеет
честь подтвердить понимание, в соответствии с Нотой № 1385-N от 24
марта 1992 г. Министерства иностранных дел Республики Беларусь, что
между нашими двумя государствами установлены дипломатические
отношения на уровне Посла с 27 января 1992 г.
Посольство Ее Британского Величества пользуется настоящим
случаем, чтобы возобновить Посольству уверения в своем самом высоком
уважении.
ПОСОЛЬСТВО ВЕЛИКОБРИТАНИИ
МОСКВА
7 мая 1992 г.
Минск, 27 января 1992 года
Уважаемый господин Министр!
Благодарю Вас за Ваше послание от 9 января 1992 года.
Правительство Республики Беларусь согласно с Вашим предложением
об установлении дипломатических отношений между нашими двумя
странами на уровне Послов. Оно не возражает против того, чтобы в
настоящее время Посол Ее Величества в Москве был аккредитован
одновременно и в Минске.
Пользуюсь настоящим случаем, чтобы направить Вам, Ваше
Превосходительство, свои наилучшие пожелания и возобновить уверения
в своем самом высоком уважении.
Петр Кравченко
Министр Иностранных Дел
Республики Беларусь
Его Превосходительству
Министру Иностранных Дел
и по делам Содружества
Соединенного Королевства
Великобритании и Северной
Ирландии
господину Дугласу Хэрду
Неофициальный перевод
СЛЕДУЮЩЕЕ ЯВЛЯЕТСЯ ТЕКСТОМ СООБЩЕНИЯ ДОСТОЧТИМОГО ЧЛЕНА
ПАРЛАМЕНТА ДУГЛАСА ХЭРДА, ГОСУДАРСТВЕННОГО СЕКРЕТАРЯ ПО ИНОСТРАННЫМ
ДЕЛАМ И ДЕЛАМ СОДРУЖЕСТВА СОЕДИНЕННОГО КОРОЛЕВСТВА ВЕЛИКОБРИТАНИИ И
СЕВЕРНОЙ ИРЛАНДИИ ЕГО ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВУ ПЕТРУ КРАВЧЕНКО, МИНИСТРУ
ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ БЕЛАРУСИ
Уважаемый Министр!
В своем письме от 31 декабря 1991 г., подтверждающем британское
признание Республики Беларусь, Премьер-министр сообщил, что
Великобритания выражает надежду на скорое установление
дипломатических отношений с вашей страной.
Настоящим имею честь предложить установить дипломатические
отношения между Соединенным Королевством Великобритании и Северной
Ирландии и Республикой Беларусь непосредственно с момента получения
вашего подтверждения, что это является приемлемым для вашего
Правительства. Предлагаю, чтобы отношения были установлены на уровне
послов и чтобы в течение некоторого времени Посол Ее Величества в
Москве был одновременно аккредитован в Республике Беларусь.
По получении подтверждения принципиального согласия вашего
Правительства на то, чтобы Посол Ее Величества в Москве был бы также
аккредитован в Минске, мы, соответственно, будем ожидать официальный
агреман на данное назначение.
Пользуясь случаем, выражаю вам мое искреннее почтение и
наилучшие личные пожелания.
Дуглас Хэрд
|