КОНВЕНЦИЯ
ОТНОСИТЕЛЬНО СВОБОДЫ АССОЦИАЦИЙ И ЗАЩИТЫ ПРАВА
НА ОРГАНИЗАЦИЮ (КОНВЕНЦИЯ 87)*
_____________________________
*Вступила в силу для Республики Беларусь 6 ноября 1957 г.
Ратифицирована: Указ Президиума Верховного Совета Республики
Беларусь от 14 августа 1956 г. "О ратификации Конвенций
Международной Организации Труда (МОТ)"
Генеральная Конференция Международной Организации Труда,
Созванная в Сан-Франциско Административным Советом
Международного Бюро Труда и собравшаяся там 17 июня 1948 года на
свою тридцать первую сессию,
Решив принять в форме конвенции различные предложения
относительно свободы ассоциаций и защиты права на организацию, -
седьмой пункт повестки дня сессии,
Принимая во внимание, что Преамбула Устава Международной
Организации Труда провозглашает в числе средств, способных улучшить
условия труда и обеспечить мир, "утверждение принципа свободы
ассоциаций",
Принимая во внимание, что Филадельфийская Декларация снова
провозгласила, что "свобода выражения мнений и свобода ассоциации
являются необходимыми условиями постоянного прогресса",
Принимая во внимание, что Международная Конференция Труда на
своей тридцатой сессии единогласно приняла принципы, которые должны
быть положены в основу международной регламентации,
Принимая во внимание, что Генеральная Ассамблея Организации
Объединенных Наций на своей второй сессии присоединилась к этим
принципам и просила Международную Организацию Труда продолжать
прилагать все усилия в целях принятия одной или нескольких
международных конвенций,
Принимает сего июля девятого дня тысяча девятьсот сорок
восьмого года нижеследующую Конвенцию, которая будет именоваться
Конвенцией относительно свободы ассоциаций и защиты права на
организацию, 1948 года.
ЧАСТЬ I
СВОБОДА АССОЦИАЦИЙ
Статья 1
Каждый член Международной Организации Труда, в отношении
которого настоящая Конвенция вступила в силу, обязуется провести в
жизнь нижеследующие постановления.
Статья 2
Трудящиеся и предприниматели, без какого бы то ни было
различия, имеют право создавать по своему выбору организации без
предварительного на то разрешения, а также право вступать в такие
организации на единственном условии подчинения уставам этих
последних.
Статья 3
1. Организации трудящихся и предпринимателей имеют право
вырабатывать свои уставы и административные регламенты, свободно
выбирать своих представителей, организовывать свой аппарат и свою
деятельность и формулировать свою программу действий.
2. Государственные власти должны воздерживаться от всякого
вмешательства, способного ограничить это право или воспрепятствовать
его законному осуществлению.
Статья 4
Организации трудящихся и предпринимателей не подлежат роспуску
или временному запрещению в административном порядке.
Статья 5
Организации трудящихся и предпринимателей имеют право создавать
федерации и конфедерации, а также право присоединяться к ним, и
каждая такая организация, федерация или конфедерация имеет право
вступать в международные организации трудящихся и предпринимателей.
Статья 6
Постановления статей 2, 3 и 4 применяются к федерациям и
конфедерациям организацией трудящихся и предпринимателей.
Статья 7
Приобретение прав юридического лица организациями трудящихся и
предпринимателей, их федерациями и конфедерациями не может быть
подчинено условиям, способным воспрепятствовать применению
постановлений статей 2, 3 и 4.
Статья 8
1. При осуществлении прав, признанных за ними настоящей
Конвенцией, трудящиеся, предприниматели и их соответственные
организации должны, так же как и другие лица или организованные
коллективы, соблюдать законность.
2. Национальное законодательство не должно затрагивать
гарантии, предусмотренные настоящей Конвенцией, и должно применяться
таким образом, чтобы не нарушать их.
Статья 9
1. Национальные законы или правила должны определить, в какой
мере гарантии, предусмотренные настоящей Конвенцией, будут
применяться к вооруженным силам и полиции.
2. В соответствии с принципами, изложенными в пункте 8 статьи
19 Устава Международной Организации Труда, ратификация настоящей
Конвенции каким-либо членом Организации не должна рассматриваться
как затрагивающая существующие законы, решения судебных органов,
обычаи или соглашения, которые предоставляют членам вооруженных сил
и полиции гарантии, предусмотренные настоящей Конвенцией.
Статья 10
В настоящей Конвенции термин "организация" означает всякую
организацию трудящихся или предпринимателей, имеющую целью
обеспечение и защиту интересов трудящихся или предпринимателей.
ЧАСТЬ II
ЗАЩИТА ПРАВА НА ОРГАНИЗАЦИЮ
Статья 11
Каждый член Международной Организации Труда, в отношении
которого настоящая Конвенция вступила в силу, обязуется принять все
необходимые и соответствующие меры с целью гарантировать трудящимся
и предпринимателям свободное осуществление права на организацию.
ЧАСТЬ III
РАЗЛИЧНЫЕ ПОСТАНОВЛЕНИЯ
Статья 12
1. В отношении территорий, упомянутых в статье 35 Устава
Международной Организации Труда, измененного в соответствии с
Документом о поправках к Уставу Международной Организации Труда 1946
года, но исключая территории, упомянутые в пунктах 4 и 5 этой
статьи, каждый член Организации, который ратифицирует настоящую
Конвенцию, должен направить Генеральному Директору Международного
Бюро Труда одновременно с документом о ратификации или в возможно
короткий срок после ратификации декларацию с указанием на:
a) территории, в отношении которых он обязуется применять
положения Конвенции без изменений;
b) территории, в отношении которых он обязуется применять
положения Конвенции с изменениями, и содержание этих изменений;
c) территории, к которым Конвенция не будет применяться, и в
этом случае причины, по которым она не будет применяться;
d) территории, в отношении которых он резервирует свое решение.
2. Обязательства, упомянутые в подпунктах а) и b) пункта 1
настоящей статьи, будут считаться неотъемлемой частью документа о
ратификации и повлекут одинаковые с ним последствия.
3. Любой член Организации может посредством новой декларации
отказаться от всех или от части оговорок, сделанных в его предыдущей
декларации в соответствии с подпунктами b), с) и d) пункта 1
настоящей статьи.
4. Любой член Организации может в периоды, в течение которых
настоящая Конвенция может быть денонсирована в соответствии с
положениями статьи 16, направить Генеральному Директору новую
декларацию, изменяющую в любом другом отношении условия любой
предыдущей декларации и сообщающую о положении на определенных
территориях.
Статья 13
1. В том случае, когда затрагиваемые в настоящей Конвенции
вопросы входят в компетенцию властей территории, не входящей в
состав метрополии, член Организации, ответственный за международные
связи этой территории, может, с согласия правительства этой
территории и от ее имени, направить Генеральному Директору
Международного Бюро Труда декларацию о принятии обязательств по
настоящей Конвенции.
2. Декларация о принятии обязательств по настоящей Конвенции
может быть направлена Генеральному Директору Международного Бюро
Труда:
a) двумя или более членами Организации в отношении любой
территории, находящейся под их совместным управлением;
b) любой международной властью, ответственной за управление
территорией в силу Устава Организации Объединенных Наций или любого
другого действующего постановления в отношении этой территории.
3. В декларациях, направленных Генеральному Директору
Международного Бюро Труда в соответствии с положениями предыдущих
пунктов настоящей статьи, должно указываться, будут ли положения
Конвенции применяться этой территории без изменений или с
изменениями; в случае, если в декларации указывается, что положения
Конвенции будут применяться при условии их изменения, в нем должно
быть уточнено, в чем состоят эти изменения.
4. Заинтересованные член или члены Организации или
международная власть могут посредством последующей декларации
отказаться полностью или частично от права ссылаться на изменения,
на которые указывалось в любой предыдущей декларации.
5. Заинтересованные член или члены Организации или
международная власть могут в периоды, когда Конвенция может быть
денонсирована в соответствии с постановлениями статьи 16, направить
Генеральному Директору Международного Бюро Труда новую декларацию,
изменяющую в любом другом отношении условия любой предыдущей
декларации и сообщающую о положении в отношении применения этой
Конвенции.
ЧАСТЬ IV
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОСТАНОВЛЕНИЯ
Статья 14
Официальные документы о ратификации настоящей Конвенции будут
направляться Генеральному Директору Международного Бюро Труда для
регистрации.
Статья 15
1. Настоящая Конвенция будет связывать только тех членов
Международной Организации Труда, чьи документы о ратификации будут
зарегистрированы Генеральным Директором.
2. Она вступит в силу через двенадцать месяцев после того, как
Генеральный Директор зарегистрирует документы о ратификации двух
членов Организации.
3. Впоследствии настоящая Конвенция будет вступать в силу в
отношении каждого члена Организации через двенадцать месяцев после
даты регистрации его документа о ратификации.
Статья 16
1. Любой член Организации, ратифицировавший настоящую
Конвенцию, может по истечении десятилетнего периода с момента ее
первоначального вступления в силу денонсировать ее посредством акта
о денонсации, направленного Генеральному Директору Международного
Бюро Труда и зарегистрированного им. Денонсация вступит в силу через
год после регистрации документа о денонсации.
2. Любой член Организации, ратифицировавший настоящую
Конвенцию, который в годичный срок после истечения упомянутого в
предыдущем пункте десятилетнего периода не воспользуется правом на
денонсацию, предусмотренным в настоящей статье, будет связан на
следующий период в десять лет и впоследствии сможет денонсировать
настоящую Конвенцию по истечении каждого десятилетнего периода в
порядке, установленном настоящей статьей.
Статья 17
1. Генеральный Директор Международного Бюро Труда будет
извещать всех членов Международной Организации Труда о регистрации
всех документов о ратификации, деклараций и актов о денонсации,
пересланных ему членами Организации.
2. Извещая членов Международной Организации Труда о регистрации
полученного им второго документа о ратификации, Генеральный Директор
обратит внимание членов Организации на дату вступления настоящей
Конвенции в силу.
Статья 18
Генеральный Директор Международного Бюро Труда будет направлять
Генеральному Секретарю Организации Объединенных Наций для
регистрации в соответствии со статьей 102 Устава Организации
Объединенных Наций полные сведения относительно всех документов о
ратификации, деклараций и актов о денонсации, зарегистрированных им
в соответствии с положением предыдущих статей.
Статья 19
По истечении каждого десятилетнего периода после вступления в
силу настоящей Конвенции Административный Совет Международного Бюро
Труда будет представлять Генеральной Конференции доклад о применении
настоящей Конвенции и решать, следует ли включать в повестку дня
Конференции вопрос о полном или частичном пересмотре этой Конвенции.
Статья 20
1. В случае если Конференция примет новую конвенцию, полностью
или частично пересматривающую настоящую Конвенцию, и если в новой
конвенции не предусмотрено обратное, то:
a) ратификация каким-либо членом Организации новой
пересмотренной конвенции повлечет за собой автоматически, независимо
от положений статьи 16, немедленную денонсацию настоящей Конвенции,
при условии, что новая пересмотренная конвенция вступит в силу;
b) начиная с даты вступления в силу новой пересмотренной
конвенции настоящая Конвенция будет закрыта для ратификации ее
членами Организации.
2. Настоящая Конвенция останется во всяком случае в силе по
форме и содержанию в отношении тех членов Организации, которые ее
ратифицировали, но не ратифицировали новую пересмотренную конвенцию.
Статья 21
Французский и английский тексты настоящей Конвенции имеют
одинаковую силу.
|