КОНВЕНЦИЯ № 47
О СОКРАЩЕНИИ РАБОЧЕГО ВРЕМЕНИ ДО СОРОКА ЧАСОВ В НЕДЕЛЮ *)
_____________________________
*) Вступила в силу для Республики Беларусь 21 августа 1957 г.
Генеральная Конференция Международной Организации Труда,
Собравшаяся в Женеве 4 июня 1935 года на свою девятнадцатую
сессию,
Принимая во внимание, что вопрос о сокращении длительности
рабочей недели включен в повестку для сессии шестым пунктом,
Принимая во внимание, что безработица приняла настолько широкие
размеры и продолжается уже настолько длительное время, что в
настоящее время миллионы трудящихся в мире страдают от нищеты и
лишений, за которые они не ответственны и от которых они имеют
законное право быть избавленными,
Считая желательным, чтобы трудящиеся могли бы в практически
возможной мере пользоваться плодами технического прогресса, быстрое
развитие которого характеризует современную промышленность,
Считая, что для проведения в жизнь резолюций, принятых на
восемнадцатой и девятнадцатой сессиях Международной Конференции
Труда, необходимо предпринять усилия для сокращения в возможно
большей мере длительности рабочего времени во всех категориях
занятости,
Принимает сего июня двадцать второго дня 1935 года
нижеследующую Конвенцию, которая будет именоваться Конвенцией о
40-часовой рабочей неделе, 1935 г.
Статья 1
Каждый член Международной Организации Труда, который
ратифицирует настоящую Конвенцию, заявляет о своем одобрении:
a) принципа 40-часовой рабочей недели, который должен
применяться таким образом, чтобы не повлечь понижения уровня жизни
трудящихся;
b) принятия мер или содействия мерам, которые будут сочтены
подходящими для достижения этой цели;
и обязуется применять этот принцип к различным категориям
занятости в соответствии с детальными постановлениями, которые
должны быть предписаны отдельными конвенциями, к которым данный член
Организации мог бы присоединиться.
Статья 2
Официальные документы о ратификации настоящей Конвенции будут
направляться Генеральному Директору Международного Бюро Труда для
регистрации.
Статья 3
1. Настоящая Конвенция будет связывать только тех членов
Международной Организации Труда, чьи документы о ратификации будут
зарегистрированы Генеральным Директором.
2. Она вступит в силу через двенадцать месяцев после того, как
Генеральный Директор зарегистрирует документы о ратификации двух
членов Организации.
3. Впоследствии настоящая Конвенция будет вступать в силу в
отношении каждого члена Организации через двенадцать месяцев после
даты регистрации его документа о ратификации.
Статья 4
Как только документы о ратификации двух членов Международной
Организации Труда будут зарегистрированы, Генеральный Директор
Международного Бюро Труда известит об этом всех членов Международной
Организации Труда. Он будет им сообщать также о регистрации
документов о ратификации, которые будут ему впоследствии направлены
другими членами Организации.
Статья 5
1. Любой член Организации, ратифицировавший настоящую
Конвенцию, может по истечении десятилетнего периода с момента ее
первоначального вступления в силу денонсировать ее посредством акта
о денонсации, направленного Генеральному Директору Международного
Бюро Труда и зарегистрированного им. Денонсация вступит в силу через
год после регистрации акта о денонсации.
2. Каждый член Организации, ратифицировавший настоящую
Конвенцию, который в годичный срок после истечения упомянутого в
предыдущем пункте десятилетнего периода не воспользуется своим
правом на денонсацию, предусмотренным в настоящей статье, будет
связан на следующий период в десять лет и впоследствии сможет
денонсировать настоящую Конвенцию по истечении каждого десятилетнего
периода в порядке, установленном настоящей статьей.
Статья 6
По истечении каждого десятилетнего периода после вступления в
силу настоящей Конвенции Административный Совет Международного Бюро
Труда должен будет представлять Генеральной Конференции доклад о
применении настоящей Конвенции и решать, следует ли включать в
повестку дня Конференции вопрос о полном или частичном пересмотре
этой Конвенции.
Статья 7
1. В случае, если Конференция примет новую конвенцию, полностью
или частично пересматривающую настоящую Конвенцию, и если в новой
конвенции не будет предусмотрено обратное, то:
a) ратификация каким-либо членом Организации новой
пересмотренной конвенции повлечет за собой автоматически, независимо
от положений статьи 5, немедленную денонсацию настоящей Конвенции
при условии, что новая пересмотренная конвенция вступит в силу;
b) начиная с даты вступления в силу новой пересмотренной
конвенции, настоящая Конвенция будет закрыта для ратификации ее
членами Организации.
2. Настоящая Конвенция останется во всяком случае в силе по
форме и содержанию в отношении тех членов Организации, которые ее
ратифицировали, но не ратифицировали пересмотренную конвенцию.
Статья 8
Французский и английский тексты настоящей Конвенции имеют
одинаковую силу.
* * *
Ратифицирована Президиумом Верховного Совета СССР 4 июня 1956
года.
|