МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНВЕНЦИЯ
О ПРЕСЕЧЕНИИ ОБРАЩЕНИЯ ПОРНОГРАФИЧЕСКИХ
ИЗДАНИЙ И ТОРГОВЛИ ИМИ*
_____________________________
*Вступила в силу для Республики Беларусь 25 декабря 1991 г.
Оформлено правопреемство: Указ Президента Республики Беларусь
от 24 июня 1998 г. N 339 "О правопреемстве Республики Беларусь в
отношении Международных договоров по вопросам борьбы с
распространением порнографических изданий"
[Изменения и дополнения:
Протокол от 12 ноября 1947 г.]
Албания, Германия, Австрия, Бельгия, Бразилия, Британская
Империя (с Южно-Африканским Союзом, Новой Зеландией, Индией и
Свободным Ирландским Государством), Болгария, Китай, Колумбия,
Коста-Рика, Куба, Дания, Испания, Финляндия, Франция, Греция, Гаити,
Гондурас, Венгрия, Италия, Япония, Латвия, Литва, Люксембург,
Монако, Панама, Нидерланды, Персия, Польша (с Данцигом), Португалия,
Румыния, Сальвадор, Королевство Сербов, Хорватов и Славен, Сиам,
Швейцария, Чехословакия, Турция и Уругвай:
Единодушно желая придать возможно большую действительность
пресечению обращения порнографических изданий и торговли ими,
Приняв приглашение Правительства Французской Республики в целях
участия в Конференции, созванной 31 августа 1923 года в Женеве под
покровительством Лиги Наций для рассмотрения проекта Конвенции,
выработанного в 1910 году, и замечаний, сделанных различными
Государствами, а также для выработки и подписания окончательного
текста Конвенции,
Назначили для этой цели своими Уполномоченными:
Председатель Верховного Совета Албании:
г. Б.Блиништи, Директора Албанского Секретариата при Лиге
Наций.
Германский Рейхспрезидент:
г. Готфрида Ашман, Советника Миссии, Управляющего Германским
Консульством в Женеве.
Президент Австрийской Республики:
г. Эмериха Нфлюгль, Министра-Резидента, представителя
Федерального Правительства при Лиге Наций.
Его Величество Король Бельгийцев:
г. Морис Дюллэрт, делегата на Международной Конференции по
пресечению обращения порнографических изданий и торговли ими.
Президент Республики Соединенных Штатов Бразилии:
г. д-ра Афранио де Мелло Франко, председателя бразильской
делегации на четвертом Собрании Лиги Наций.
Его Величество Король Соединенного Королевства Великобритании и
Ирландии и Британских заморских территорий, Император Индии:
сэра Арчибальда Бодкин, Начальника Прокуратуры, делегата на
Международной Конференции по пресечению обращения порнографических
изданий и торговли ими.
г. С.В.Гаррис, К.Б., К.О.В., технического советника Британской
делегации на упомянутой Конференции;
и
за Южно-Африканский Союз:
Достопочтенного Лорда Пармур, Представителя Британской Империи
в Совете Лиги Наций;
за Доминион Новой Зеландии:
Почтенного сэра Джемс Аллен, Ком. Б., Верховного Комиссара
Новой Зеландии в Соединенном Королевстве;
за Индию:
сэра Прабхашанкар Д.Паттани, Ком. И.И.;
за Свободное Ирландское Государство:
г. Майкел Мак Уайт, Представителя Свободного Государства при
Лиге Наций.
Его Величество Король Болгар:
г. Х.Калфова, Министра Иностранных Дел, первого делегата
Болгарии на четвертом Собрании Лиги Наций.
Президент Китайской Республики:
г. Чен Ло, Чрезвычайного Посланника и Полномочного Министра при
Президенте Французской Республики; делегата на Международной
Конференции по пресечению обращения порнографических изданий и
торговли ими.
Президент Республики Колумбии:
г. Франциско Хозе Уррутиа, Чрезвычайного Посланника и
Полномочного Министра при Швейцарском Федеральном Совете; делегата
на Международной Конференции по пресечению обращения
порнографических изданий и торговли ими.
Президент Республики Коста-Рика:
г. Мануэль М.Д.Перальта, Чрезвычайного Посланника и
Полномочного Министра при Президенте Французской Республики;
делегата на Международной Конференции по пресечению обращения
порнографических изданий и торговли ими.
Президент Республики Кубы:
г. Косме де ла Торриенте и Пераза, сенатора; председателя
делегации Кубы на четвертом Собрании Лиги Наций; делегата на
Международной Конференции по пресечению порнографических изданий и
торговли ими.
Его Величество Король Дании:
г. А.Ольденбурга, Чрезвычайного Посланника и Полномочного
Министра при Швейцарском Федеральном Совете, Председателя Дании при
Лиге Наций; делегата на Международной Конференции по пресечению
обращения порнографических изданий и торговли ими.
Его Величество Король Испании:
г. Е. де Палациос, Чрезвычайного Посланника и Полномочного
Министра при Швейцарском Федеральном Совете; делегата на
Международной Конференции по пресечению обращения порнографических
изданий и торговли ими.
Президент Финляндской Республики:
г. Уро Тойвола, Секретаря Финляндской Миссии в Париже.
Президент Французской Республики:
г. Гастона Дешан, депутата; председателя Международной
Конференции по пресечению обращения порнографических изданий и
торговли ими.
г. Ж.Эннекен, Почетного Директора в Министерстве Внутренних
Дел; заместителя делегата на упомянутой Конференции.
Его Величество Король Эллинов:
г. Н.Политис, бывшего Министра Иностранных Дел; делегата на
Международной Конференции по пресечению обращения порнографических
изданий и торговли ими.
г. Д.Е.Касторкис, бывшего директора уголовных дел в
Министерстве Юстиции; заместителя делегата на упомянутой
Конференции.
Президент Республики Гаити:
г. Бонами, Чрезвычайного Посланника и Полномочного Министра при
Президенте Французской Республики; делегата на Международной
Конференции по пресечению обращения порнографических изданий и
торговли ими.
Президент Республики Гондураса:
г. Карлос Гутиеррез, Поверенного в Делах в Париже; делегата на
четвертом Собрании Лиги Наций.
Его Светлость Правитель Венгрии:
г. Золтана Барани, начальника Королевского Венгерского
Секретариата при Лиге Наций; делегата на Международной Конференции
по пресечению обращения порнографических изданий и торговли ими.
Его Величество Король Италии:
г. Стефано Каваццони, депутата; делегата на Международной
Конференции по пресечению обращения порнографических изданий и
торговли ими.
Его Величество Император Японии:
г. И.Сугимура, помощника Заведующего Японским Бюро по Лиге
Наций в Париже.
Президент Латвийской Республики:
г. Юлиуса Фельдманс, Заведующего Секцией Лиги Наций в
Министерстве Иностранных Дел; делегата на Международной Конференции
по пресечению обращения порнографических изданий и торговли ими.
Президент Литовской Республики:
г. Игнаса Ионинаса, Директора в Министерстве Иностранных Дел;
делегата на Международной Конференции по пресечению обращения
порнографических изданий и торговли ими.
Ее Королевское Высочество Великая Герцогиня Люксембургская:
г. Шарля Вермер, консула Великого Герцогства в Женеве; делегата
на Международной Конференции по пресечению обращения
порнографических изданий и торговли ими.
Его Светлость Принц Монакский:
г. Родольфа Эллес-Приват, вице-консула Княжества в Женеве;
делегата на Международной Конференции по пресечению обращения
порнографических изданий и торговли ими.
Президент Республики Панамы:
г. Р.А.Амадор, Поверенного в Делах в Париже; делегата на
четвертом Собрании Лиги Наций.
Ее Величество Королева Нидерландов:
г. А. Де Грааф, председателя Нидерландского Комитета по
пресечению торга белыми женщинами; делегата на Международной
Конференции по пресечению обращения порнографических изданий и
торговли ими.
Его Императорское Величество Шах Персидский:
Его светлость Принца Мирза Риза Хан Арфа-эд-Доуле,
представителя Императорского Правительства при Лиге Наций; делегата
на Международной Конференции по пресечению обращения
порнографических изданий и торговли ими.
Президент Польской Республики:
г. Ф.Сокаль, Главного Инспектора Труда; делегата на
Международной Конференции по пресечению обращения порнографических
изданий и торговли ими
и за
Вольный Город Данциг:
г. И.Модзелевского, Чрезвычайного Посланника и Полномочного
Министра при Швейцарском Федеральном Совете.
Президент Португальской Республики:
г. Д-ра Огусто К. д'Альмейда Васконселлос Коррея, Полномочного
Министра; делегата на Международной Конференции по пресечению
обращения порнографических изданий и торговли ими.
Его Величество Король Румынии:
г. Н.П.Комнен, Чрезвычайного Посланника и Полномочного министра
при Швейцарском Федеральном Совете.
Президент Республики Сальвадор:
г. Х.Г.Герреро, Чрезвычайного Посланника и Полномочного
Министра при Президенте Французской Республики и при Его Величестве
Короле Италии; делегата на четвертом Собрании Лиги Наций.
Его Величество Король Сербов, Хорватов и Словен:
г. д-ра Милютина Иовановича, Чрезвычайного Посланника и
Полномочного Министра при Швейцарском Федеральном Совете; делегата
на Международной Конференции по пресечению обращения
порнографических изданий и торговли ими.
Его Величество Король Сиама:
Его Светлость Принца Дамрас Дамронг, делегата на Международной
Конференции по пресечению обращения порнографических изданий и
торговли ими.
Швейцарский Федеральный Совет:
г. Эрнест Беген, депутата Совета чинов; делегата на
Международной Конференции по пресечению обращения порнографических
изданий и торговли ими.
Президент Чехословацкой Республики:
г. д-ра Роберта Флидера, Чрезвычайного Посланника и
Полномочного Министра при Швейцарском Федеральном Совете; делегата
на Международной Конференции по пресечению обращения
порнографических изданий и торговли ими.
Президент Турецкой Республики:
г. Рюшди Бея, Поверенного в Делах в Берне.
Президент Уругвайской Республики:
г. Бенжамен Фернандец и Медина, Чрезвычайного Посланника и
Полномочного Министра при Его Величестве Короле Испании; делегата на
Международной Конференции по пресечению обращения порнографических
изданий и торговли ими,
Которые, по предъявлении своих полномочий, найденных в должной
и надлежащей форме, и после того, как они ознакомились с
заключительным Актом Конференции и с Соглашением от 4 мая 1910 года,
условились о нижеследующих постановлениях:
Статья I.
Высокие Договаривающиеся Стороны соглашаются принимать
всяческие меры в целях раскрытия, преследования и наказания всякого,
кто окажется виновным в одном из действий, перечисленных ниже, и
вследствие этого постановляют, что
Подлежат наказанию:
1) Изготовление или хранение сочинений, рисунков, гравюр,
картин, печатных изданий, изображений, афиш, эмблем, фотографий,
кинематографических фильмов или других порнографических предметов, с
целью их продажи или распространения, или же публичного их
выставления;
2) Ввоз, провоз, вывоз лично или через другое лицо в
вышеуказанных целях перечисленных сочинений, рисунков, гравюр,
картин, печатных изданий, изображений, афиш, эмблем, фотографий,
кинематографических фильмов или других порнографических предметов,
или пуск их тем или другим путем в обращение;
3) Торговля ими даже не публичная, совершение с ними всяких
операций какого бы то ни было вида, распространение их, публичное их
выставление или же сдача их, в качестве профессии, в прокат;
4) Анонсирование или оглашение каким бы то ни было путем, в
целях поощрения оборота или торговли, подлежащих пресечению, что
какое-либо лицо занимается одним из перечисленных выше наказуемых
действий, анонсирование или оглашение, как и через кого эти
сочинения, рисунки, гравюры, картины, печатные издания, изображения,
афиши, эмблемы, фотографии, кинематографические фильмы или другие
порнографические предметы могут быть получены, либо непосредственно,
либо через чье-либо посредство.
Статья II.
Лица, которые совершат один из проступков, предусмотренных
статьей I, будут подсудны судам той Договаривающейся Стороны, где
было совершено либо само правонарушение, либо один из элементов,
составляющих правонарушение. Они будут равным образом подсудны, если
ее законодательство это допускает, судам той Договаривающейся
Стороны, гражданами которой они являются, если они там обнаружены,
даже тогда, если элементы, составляющие правонарушение, были
совершены вне ее территории.
Каждой Договаривающейся Стороне надлежит однако применять
правило non bis in idem согласно положениям, принятым ее
законодательством.
Статья III.
Передача судебных поручений, относящихся к правонарушениям,
указанным в настоящей Конвенции, будет производиться:
1) либо путем непосредственных сношений судебных властей;
2) либо через посредство дипломатического или консульского
агента страны, дающей поручение, в стране, которой дается поручение.
Этот агент непосредственно отошлет судебное поручение компетентным
судебным властям, или тем, которые указаны Правительством страны,
которой дается поручение, и получит непосредственно от этих властей
документы, констатирующие выполнение судебного поручения.
В этих двух случаях копия судебного поручения будет обязательно
адресоваться одновременно высшей власти страны, которой оно дается;
3) либо дипломатическим путем.
Каждая из Договаривающихся Сторон сообщит путем уведомления,
адресованного каждой из остальных Договаривающихся Сторон, тот или
те из перечисленных выше методов, которые она допускает для судебных
поручений данной Стороны.
Всякие трудности, которые могли бы возникнуть в связи с
передачами, совершенными в случаях 1 и 2 настоящей статьи, будут
регулироваться дипломатическим путем.
При отсутствии иного соглашения, судебное поручение должно быть
изложено либо на языке власти, которой дается поручение, либо на
языке, обусловленном между обеими заинтересованными странами, либо
же оно должно сопровождаться переводом на один из этих двух языков,
засвидетельствованным дипломатическим или консульским агентом
страны, дающей поручение, или же присяжным переводчиком страны,
которой дается поручение.
Выполнение судебных поручений не будет служить основанием для
возмещения сборов или издержек какого бы то ни было характера.
Ничто в настоящей статье не может быть истолковано, как
составляющее со стороны Договаривающихся Сторон обязательство
допустить в отношении системы доказательств в уголовной области
какие-либо отступления от их законов.
Статья IV.
Договаривающиеся Стороны, законодательство которых в настоящее
время недостаточно, чтобы придать настоящей Конвенции эффективность,
обязуются предпринять или предложить своим соответственным
законодательным органам необходимые в этом отношении меры.
Статья V.
Договаривающиеся Стороны, законодательство которых в настоящее
время не достаточно, соглашаются предусмотреть в нем возможность
совершения обысков в местах, где можно было бы предположить, что
изготовляются или находятся с какой-либо из целей, предусмотренных
статьей I или в нарушение этой статьи, сочинения, рисунки, гравюры,
картины, печатные издания, изображения, афиши, эмблемы, фотографии,
кинематографические фильмы или другие порнографические предметы, и
равным образом предусмотреть наложения на них ареста, их конфискацию
и уничтожение.
Статья VI.
Договаривающиеся Стороны соглашаются, что в случае нарушения
постановлений статьи I, совершенного на территории одной из них,
когда можно предполагать, что объекты нарушения были изготовлены на
территории, или привезены с территории другой Стороны, подлежащий
орган, в соответствии с Соглашением от 4 мая 1910 года, доведет об
этом немедленно до сведения органа этой другой Стороны и сообщит ему
одновременно исчерпывающие сведения, которые позволят ему принять
необходимые меры.
Статья VII.
Настоящая Конвенция, французский и английский тексты которой
будут аутентичными, будет датирована настоящим числом и до 31 марта
1924 года будет открыта для подписи всякого Государства,
представленного на конференции, всякого Члена Лиги Наций и всякого
Государства, которому Совет Лиги Наций с этой целью препроводит
экземпляр настоящей Конвенции.
Статья VIII.
Настоящая конвенция подлежит ратификации. Ратификационные
грамоты будут переданы Генеральному Секретарю Организации
Объединённых Наций, который известит об их сдаче на хранение -
членов Организации Объединённых Наций и государства, не являющихся
членами Организации, которым Генеральный Секретарь разослал копию
Конвенции.
___________________________________________________________--
Абзац первый статьи VIII - в редакции протокола от 12
ноября 1947 г.
Настоящая Конвенция подлежит ратификации.
Ратификационные грамоты будут переданы Генеральному
Секретарю Лиги Наций, который известит об их сдаче на
хранение Членов Лиги Наций, подписавших Конвенцию, а также
прочие подписавшие Государства.
___________________________________________________________--
Генеральный Секретарь Организации Объединённых Наций немедленно
пересылает Правительству Французской Республики заверенную копию
каждой грамоты, относящейся к настоящей Конвенции.
___________________________________________________________--
Абзац второй статьи VIII - в редакции протокола от 12
ноября 1947 г.
Генеральный Секретарь Лиги Наций немедленно препроводит
Правительству Французской Республики засвидетельствованную
копию каждой грамоты, относящейся к настоящей Конвенции.
___________________________________________________________--
Согласно постановлений ст.18 Статута Лиги Наций, Генеральный
Секретарь зарегистрирует настоящую Конвенцию в день ее вступления в
силу.
Статья IX.
Государства - члены Организации Объединённых Наций могут
присоединится к настоящей Конвенции. То же относится и к
государствам, не являющимся членами Организации, которым
Экономический и Социальный Совет Организации Объединённых Наций
решит официально препроводить настоящую Конвенцию.
Присоединение будет выполнено посредством акта, пересылаемого
Генеральному Секретарю Организации Объединённых Наций для хранения в
архивах Секретариата. Генеральный Секретарь немедленно известит об
этой сдаче членов Организации Объединённых Наций, а также
государства, не являющихся членами Организации, которым Генеральный
Секретарь препроводил копию Конвенции.
___________________________________________________________--
Статья IX - в редакции протокола от 12 ноября 1947 г.
Статья IX.
Начиная с 31 марта 1924 года, всякое Государство,
представленное на Конференции и не подписавшее Конвенцию,
всякий Член Лиги Наций и всякое Государство, которому Совет
Лиги Наций с этой целью препроводил экземпляр Конвенции,
может присоединиться к настоящей Конвенции.
Это присоединение будет выполнено посредством акта,
препровожденного Генеральному Секретарю Лиги Наций с целью
хранения в архивах Секретариата. Генеральный Секретарь
немедленно известит об этой сдаче Членов Лиги Наций,
подписавших Конвенцию, а также другие подписавшие
Государства.
___________________________________________________________--
Статья X.
Ратификация настоящей Конвенции, а равно присоединение к этой
Конвенции, повлечет за собой тем самым и без особой нотификации
одновременное и полное присоединение к Соглашению от 4 мая 1910
года, которое вступит в силу того же числа, что и сама Конвенция, на
всей территории ратифицирующего или присоединяющегося Государства
или члена Организации Объединённых Наций.
Однако, предшествующим постановлением не создается отступления
от статьи IV упомянутого Соглашения от 4 мая 1910 года, которая
остается применимой в случае, если какое-либо Государство предпочло
бы совершить акт присоединения только к этому соглашению.
___________________________________________________________--
Статья X - с изменениями, внесенными протоколом от 12
ноября 1947 г.
Ратификация настоящей Конвенции, а равно присоединение к
этой Конвенции, повлечет за собой тем самым и без особой
нотификации одновременное и полное присоединение к
Соглашению от 4 мая 1910 года, которое вступит в силу того
же числа, что и сама Конвенция, на всей территории
ратифицирующего или присоединяющегося Государства или Члена
Лиги Наций.
Однако, предшествующим постановлением не создается
отступления от статьи IV упомянутого Соглашения от 4 мая
1910 года, которая остается применимой в случае, если
какое-либо Государство предпочло бы совершить акт
присоединения только к этому соглашению.
___________________________________________________________--
Статья XI.
Настоящая Конвенция вступит в силу на тридцатый день после
получения двух ратификаций Генеральным Секретарем Лиги Наций.
Статья XII.
Настоящая Конвенция может быть денонсирована путем письменной
нотификации, адресованной Генеральному Секретарю Организации
Объединённых Наций. Денонсиация сделается действительной через один
год со дня ее получения Генеральным Секретарем и будет действительна
только в отношении денонсирующего член Организации Объединённых
Наций или Государства.
___________________________________________________________--
Абзац первый статьи XII - с изменениями, внесенными
протоколом от 12 ноября 1947 г.
Настоящая Конвенция может быть денонсирована путем
письменной нотификации, адресованной Генеральному Секретарю
Лиги Наций. Денонсиация сделается действительной через один
год со дня ее получения Генеральным Секретарем и будет
действительна только в отношении денонсирующего Члена Лиги
Наций или Государства.
___________________________________________________________--
Генеральный секретарь Организации Объединённых Наций извещает о
получении подобного денонсирования каждого из государств - членов
Организации Объединённых Наций, а также государства, не являющиеся
членами Организации, которым Генеральный Секретарь препроводил копию
Конвенции.
___________________________________________________________--
Абзац второй статьи XII - в редакции протокола от 12 ноября
1947 г.
Генеральный Секретарь Лиги Наций доведет до сведения
каждого из Членов Лиги Наций, подписавших Конвенцию или
присоединившихся к Конвенции, и других Государств,
участвующих или присоединившихся, о каждой полученной им
денонсиации.
___________________________________________________________--
Денонсиация настоящей Конвенции не повлечет за собой тем самым
одновременной денонсиации Соглашения от 4 мая 1920 года, если только
об этом не было сделано особого упоминания в акте нотификации.
Статья XIII. Исключена.
___________________________________________________________--
Статья XIII - исключена протоколом от 12 ноября 1947 г.
Статья XIII.
Всякий Член Лиги Наций или Государство, подписавшее или
присоединившееся, могут заявить, что их подпись или их
присоединение не обязывает, либо совокупность, либо тех или
иных из его протекторатов, колоний, заморских владений, или
территорий, подчиненных его суверенитету или его власти, и
может впоследствии присоединиться отдельно от имени
какого-нибудь одного из своих протекторатов, колоний,
заморских владений или территорий, исключенных в силу этого
заявления.
Денонсиация может равным образом состояться в
отдельности для всякого протектората, колонии, заморского
владения или территории, подчиненных его суверенитету или
власти; постановления статьи XII будут применяться к этой
денонсиации.
___________________________________________________________--
Статья XIV.
Генеральный Секретарь Организации Объединённых Наций будет
вести особый список, указывающий, какие стороны её подписали,
ратифицировали, присоединились к настоящей Конвенции или её
денонсировали. С этим списком во всякое время может ознакомится
любое государство - член Организации Объединённых Наций или любое
государство, не являющееся членом Организации, которому Генеральный
Секретарь препроводил копию Конвенции.
Этот список будет публиковаться возможно чаще.
___________________________________________________________--
Статья XIV - в редакции протокола от 12 ноября 1947 г.
Статья XIV.
Генеральный Секретарь Лиги Наций будет вести особый
список, указывающий, какие Стороны подписали Конвенцию,
какие ее ратифицировали, какие к ней присоединились, или
какие ее денонсировали. С этим списком во всякое время
могут ознакомиться Члены Лиги Наций или всякое другое
Государство, подписавшее или присоединившееся. Этот список
будет публиковаться возможно чаще.
___________________________________________________________--
Статья XV.
Всякие разногласия, могущие возникнуть между Договаривающимися
Сторонами по поводу толкования или применения настоящей Конвенции,
если они не могут быть разрешены непосредственными переговорами,
будут отсылаться на разрешение Международного Суда. Если Стороны,
между которыми возникло разногласие, или одна из них, не подписали
или не приняли Статут Международного Суда, то их разногласие будет
передано, по соглашению Сторон, либо в Постоянную Палату
Международного Суда, либо в третейский суд.
___________________________________________________________--
Статья XV - с изменениями, внесенными протоколом от 12
ноября 1947 г.
Всякие разногласия, могущие возникнуть между
Договаривающимися Сторонами по поводу толкования или
применения настоящей Конвенции, если они не могут быть
разрешены непосредственными переговорами, будут отсылаться
на разрешение Постоянной Палаты Международного Суда. Если
Стороны, между которыми возникло разногласие, или одна из
них, не подписали или не приняли Протокола Подписания
Постоянной Палаты Международного Суда, то их разногласие
будет передано, по соглашению Сторон, либо в Постоянную
Палату Международного Суда, либо в третейский суд.
___________________________________________________________--
Статья XVI.
Если пять из Сторон, подписавших или присоединившихся,
потребуют пересмотра настоящей Конвенции, то Экономический и
Социальный Совет Организации Объединённых Наций должен будет созвать
Конференцию для этой цели. Во всех случаях, по истечении каждого
пятилетнего периода, Совет будет рассматривать целесообразность
подобного созыва.
___________________________________________________________--
Статья XVI - с изменениями, внесенными протоколом от 12
ноября 1947 г.
Если пять из Сторон, подписавших или присоединившихся,
потребуют пересмотра настоящей Конвенции, то Совет Лиги
Наций должен будет созвать Конференцию для этой цели. Во
всех случаях, по истечении каждого пятилетнего периода,
Совет будет рассматривать целесообразность подобного
созыва.
___________________________________________________________--
В удостоверение чего упомянутые выше Уполномоченные подписали
настоящую Конвенцию.
Учинено в Женеве двенадцатого сентября тысяча девятьсот
двадцать третьего года в двух подлинных экземплярах, из которых один
будет сдан в Архивы Лиги Наций, а другой будет сдан в Архивы
Правительства Французской Республики.
АЛБАНИЯ Б.Блиништи
ГЕРМАНИЯ Готфрид Ашман
(с оговоркой о ратификации)
АВСТРИЯ Ад референдум. Е.Пфлюгль
БЕЛЬГИЯ Морис Дюллэрт
БРАЗИЛИЯ Афранио де Мелло Франко
БРИТАНСКАЯ
ИМПЕРИЯ Заявляю, что моя подпись не включает ни одну из
колоний, заморских владений, протекторатов и
территорий под суверенитетом и властью Его Британского
Величества А.Г.Б.
А.Г.Бодкин. С.В.Гаррис
ЮЖНО-АФРИКАНСКИЙ СОЮЗ Пармур *)
___________________________
*) Подпись Лорда Пармура включает Юго-Западную Африканскую
территорию под мандатом Его Британского Величества.
НОВАЯ ЗЕЛАНДИЯ Д.Аллен
Моя подпись включает мандатную территорию
Западного Самоа. Д.А.
ИНДИЯ Пробхашанкар Д.Паттани
СВОБОДНОЕ ИРЛАНДСКОЕ Майкел Мак Уайт
ГОСУДАРСТВО
БОЛГАРИЯ Х.Калфов
КИТАЙ Чен Ло
КОЛУМБИЯ С оговоркой о последующем законодательном одобрении.
Франциско Хозе Уррутиа
КОСТА-РИКА Ад референдум. Мануэль М. Де Перальта
КУБА Косме де ла Торриенте
ДАНИЯ
Подписывая Конвенцию, выработанную Международной
Конференцией о порнографических изданиях, я,
нижеподписавшийся, делегат Датского Правительства,
заявляю относительно статьи IV, а также соответственно
статьи I, нижеследующее:
Согласно положениям датского права, действия, указанные в
статье I, подлежат преследованию только в том случае,
если они предусмотрены в статье 184 Датского Уголовного
Кодекса, наказывающего всякое лицо, печатающее
порнографическое издание, или пускающее в продажу,
распределяющее, распространяющее другим путем, или
выставляющее публично порнографические изображения. Кроме
того, следует отметить, что датское законодательство о
печати содержит особое постановление, касающееся лиц,
против которых может быть возбуждено преследование за
нарушение законов о печати. Эти постановления применяются
к действиям, предусмотренным в статье 184, поскольку эти
действия могут рассматриваться, как нарушение законов о
печати. Для применения датского законодательства по этим
пунктам следует ждать пересмотра Датского Уголовного
Кодекса, который, вероятно, скоро будет иметь место. А.О.
А.Ольденбург
ИСПАНИЯ Эмилио де Паласиос
ФИНЛЯНДИЯ Уро Тойвола
ФРАНЦИЯ Гастон Дешан. Ж.Эннекен
ГРЕЦИЯ Н.Политис. Д.Е.Касторкис
ГАИТИ М.Бонами
ГОНДУРАС Ад референдум. Карлос Гутиеррез
ВЕНГРИЯ Доктор Золтан Барани
ИТАЛИЯ Каваццони Стефано
ЯПОНИЯ И.Сугимура
Подписывая Международную Конвенцию о пресечении
обращения порнографических изданий и торговли ими, я,
нижеподписавшийся, заявляю, что моя подпись не обязывает
ни Формозу, ни Корею, ни арендуемую территорию в
Квантуне, ни Карафуто, ни территории под японским
мандатом, и что постановления статьи XV настоящей
Конвенции не ограничивают действий судебных властей
Японии при применении ими японских законов и декретов.
ЛАТВИЯ Ж.Фельдманс
ЛИТВА Иг.Ионинас
ЛЮКСЕМБУРГ Ш.Г.Вермер
МОНАКО Р.Эллес-Приват
ПАНАМА Р.А.Амадор
НИДЕРЛАНДЫ А. де Грааф
ПЕРСИЯ Принц Арфа-эд-Доуле (Ад референдум)
ПОЛЬША Ф.Сокаль
ВОЛЬНЫЙ ГОРОД ДАНЦИГ И.Модзелевский
ПОРТУГАЛИЯ Огусто де Васконселлос
РУМЫНИЯ Н.П.Комнен
САЛЬВАДОР Х.Густаво Герреро
КОРОЛЕВСТВО СЕРБОВ,
ХОРВАТОВ И СЛОВЕН М.Иованович
СИАМ Сиамское правительство сохраняет за собой полное право
принуждать иностранцев в Сиаме соблюдать постановления
настоящей Конвенции, в соответствии с принципами,
существующими в отношении применения сиамского
законодательства к подобным иностранцам.
Дамрас
ШВЕЙЦАРИЯ Е.Беген
ЧЕХОСЛОВАКИЯ Доктор Роберт Фридер
ТУРЦИЯ Рюшди
УРУГВАЙ Б.Фернандец и Медина
|