КОНВЕНЦИЯ
ОБ ОБРАЩЕНИИ ТОРГОВЫХ СУДОВ В СУДА ВОЕННЫЕ
===
Полагая, что, на случай включения в военное время судов
торгового флота в боевые флоты, желательно определить условия, при
которых такая операция может быть сделана;
Что однако, так как договаривавшиеся Державы не могли
достигнуть соглашения по вопросу, может ли обращение торгового судна
в судно военное иметь место в открытом море, следует считать, что
вопрос о месте обращения остается открытым и не затрагивается
нижеследующими правилами;
Желая заключить для сего конвенцию, назначили своими
уполномоченными:
(перечень уполномоченных)
Каковые, по представлению своих полномочий, признанных
составленными в надлежащей и законной форме,
СОГЛАСИЛИСЬ О НИЖЕСЛЕДУЮЩИХ ПОСТАНОВЛЕНИЯХ:
Статья 1
Ни одно торговое судно, обращенное в военное, не может иметь
прав и обязанностей, присвоенных военному судну, если оно не
поставлено под прямую власть, непосредственный контроль и
ответственность Державы, которой флаг оно несет.
Статья 2
Торговые суда, обращенные в военные, должны носить внешние
отличительные знаки военных судов их национальности.
Статья 3
Командир должен состоять на государственной службе и быть
надлежащим образом назначенным компетентными властями. Его имя
должно значиться в списке офицеров военного флота.
Статья 4
Экипаж должен быть подчинен правилам воинской дисциплины.
Статья 5
Каждое торговое судно, обращенное в судно военное, обязано
соблюдать в своих действиях законы и обычаи войны.
Статья 6
Воюющий, который обращает торговое судно в военное, должен в
возможной скорости, сделать отметку о таковом обращении в списке
судов своего военного флота.
Статья 7
Постановления настоящей конвенции применяются только между
договаривающимися Державами и в том лишь случае, если воюющие все
участвуют в конвенции.
Статья 8
Настоящая конвенция будет ратифицирована в скорейшем по
возможности времени.
Ратификации будут сданы на хранение в Гаагу.
О первой сдаче на хранение ратификаций составляется протокол,
подписываемый Представителями Держав, которые в этом участвуют, и
Нидерландским Министром Иностранных дел.
Последующие сдачи на хранение ратификаций совершаются
посредством письменных оповещений, направляемых Нидерландскому
Правительству и сопровождаемых актами ратификаций.
Засвидетельствованная копия с протокола о первой сдаче на
хранение ратификаций, с оповещений, означенных в предшествующей
части статьи, а равно с актов ратификации, немедленно передается,
при посредстве Нидерландского Правительства и дипломатическим путем,
Державам, приглашенным во Вторую Конференцию Мира, а равно другим
Державам, присоединившимся к конвенции. В случаях, указанных в
предшествующей части статьи, сказанное Правительство сообщает им в
то же время день, в который оно получило ратификацию.
Статья 9
Державам, настоящую конвенцию не подписавшим, предоставляется
присоединиться к ней.
Держава, которая желает присоединиться, письменно извещает о
своем намерении Нидерландское Правительство, передавая ему акт
присоединения, который будет храниться в архиве сказанного
Правительства.
Это Правительство немедленно передает всем другим Державам,
приглашенным на Вторую Конференцию Мира, засвидетельствованную копию
оповещения, а равно акта присоединения, указывая день, когда оно
получило оповещение.
Статья 10
Настоящая конвенция вступит в силу в отношении Держав,
участвовавших в первой сдаче на хранение ратификаций, шестьдесят
дней спустя после дня протокола этой сдачи, а в отношении Держав,
которые ратифицируют позднее или присоединятся, шестьдесят дней
после того, как оповещение о их ратификации или о их присоединении
будет получено Нидерландским Правительством.
Статья 11
В случае, если бы одна из договаривающихся Держав пожелала
отказаться от настоящей Конвенции, об этом отказе письменно
оповещается Нидерландское Правительство, которое немедленно сообщает
засвидетельствованную копию оповещения всем другим Державам,
уведомляя их о дне, когда оно его получило.
Этот отказ будет действительным лишь в отношении Державы,
сделавшей о нем оповещение, и лишь год спустя после того, как
оповещение было получено Нидерландским Правительством.
Статья 12
Список, составляемый в Нидерландском Министерстве Иностранных
Дел, будет заключать указание для сдачи на хранение ратификации,
произведенной согласно статье 8, части 3 и 4, а равно дней, в
которые будут получены оповещения о присоединении (статья 9, часть
2) и об отказе (статья 11, часть 1).
Каждая договаривающаяся Держава может знакомиться с этим
списком и просить о выдаче засвидетельствованных копий.
В удостоверение сего, уполномоченные подписали настоящую
конвенцию.
Учинено в Гааге, восемнадцатого октября тысяча девятьсот
седьмого года, в одном экземпляре, который будет храниться в архиве
Нидерландского Правительства и засвидетельствованные копии коего
будут сообщены дипломатическим путем Державам, приглашенным на
Вторую Конференцию Мира.
|