ДОГОВОР
МЕЖДУ РЕСПУБЛИКОЙ БЕЛАРУСЬ И РЕСПУБЛИКОЙ КУБА
О ДРУЖЕСТВЕННЫХ ОТНОШЕНИЯХ И СОТРУДНИЧЕСТВЕ
Республика Беларусь и Республика Куба, далее именуемые
Договаривающиеся Стороны,
подтверждая приверженность целям и принципам Устава Организации
Объединенных Наций,
убежденные в том, что развитие равноправного и взаимовыгодного
сотрудничества между Республикой Беларусь и Республикой Куба
отвечает интересам их народов,
желая придать новый качественный уровень двусторонним
отношениям и укрепить их договорно-правовую базу,
опираясь на традиционные дружественные отношения между народами
двух стран,
договорились о нижеследующем:
Статья 1
Договаривающиеся Стороны развивают свои отношения как
дружественные государства и руководствуются принципами взаимного
уважения, независимости, государственного суверенитета,
территориальной целостности, равноправия и невмешательства во
внутренние дела, неприменения силы или угрозы силой, мирного
урегулирования споров и добросовестного выполнения международных
обязательств.
Статья 2
Договаривающиеся Стороны развивают равноправное взаимовыгодное
сотрудничество в политической, экономической, правовой, военной,
промышленной, научно-технической, социальной, культурной,
информационной, гуманитарной, в области образования, стандартизации,
метрологии, сертификации и других областях.
Статья 3
Договаривающиеся Стороны будут содействовать развитию связей и
контактов между государственными органами двух стран.
Статья 4
Договаривающиеся Стороны будут содействовать развитию контактов
между их гражданами и общественными организациями.
Статья 5
Договаривающиеся Стороны регулярно проводят обмен мнениями на
различных уровнях по вопросам развития и углубления двусторонних
отношений и сотрудничества, а также по вопросам международных
отношений, представляющим взаимный интерес.
Статья 6
Договаривающиеся Стороны будут развивать сотрудничество в
рамках Организации Объединенных Наций и других международных
организаций в интересах укрепления мира и безопасности, достижения
многополярности мира и уважения международного права, а также
решения экономических, экологических и других актуальных проблем, с
которыми сталкивается современный мир.
Статья 7
Договаривающиеся Стороны будут стимулировать и защищать
взаимные инвестиции, развивать взаимную торговлю, а также будут
содействовать субъектам хозяйствования своих стран в осуществлении
совместных инвестиционных проектов, создании финансово-промышленных
групп и предприятий с иностранными инвестициями.
Статья 8
Договаривающиеся Стороны будут взаимно предоставлять
эффективную охрану прав интеллектуальной собственности в
соответствии с законодательством и правилами каждого из государств,
а также в соответствии с международными договорами, участниками
которых они являются.
Статья 9
Каждая из Договаривающихся Сторон содействует транзиту через
свою территорию пассажиров и грузов другой Договаривающейся
Стороны.
Статья 10
Договаривающиеся Стороны развивают сотрудничество в целях
улучшения взаимодействия в случае чрезвычайных ситуаций, в том числе
экологических и природных катастроф, и минимизации их последствий.
Статья 11
Договаривающиеся Стороны сотрудничают в борьбе с организованной
преступностью, терроризмом, незаконными актами, направленными против
безопасности гражданской авиации и других видов транспорта,
незаконным оборотом наркотических средств, психотропных и
радиоактивных веществ, оружия, контрабандой, включая незаконное
перемещение через границу произведений искусства и предметов,
представляющих культурную и историческую ценность, а также создают
условия для оказания взаимной правовой помощи по разрешению
экономических споров, по гражданским, семейным и уголовным делам.
Статья 12
По вопросам, затронутым в настоящем Договоре, а также по другим
вопросам, представляющим взаимный интерес, Договаривающиеся Стороны
и их компетентные органы могут заключать соответствующие
соглашения.
Статья 13
Каждая из Договаривающихся Сторон обязуется не участвовать в
каком-либо союзе, направленном против другой Договаривающейся
Стороны, и не допустить использования какой-либо третьей стороной
своей территории для осуществления враждебной деятельности против
другой Договаривающейся Стороны.
Статья 14
Настоящий Договор не затрагивает прав и обязательств
Договаривающихся Сторон, вытекающих из других международных
договоров, участниками которых они являются.
Статья 15
Споры, касающиеся толкования и применения положений настоящего
Договора, подлежат разрешению путем консультаций и переговоров между
Договаривающимися Сторонами.
Статья 16
В настоящий Договор могут быть внесены изменения и дополнения
по согласию Договаривающихся Сторон.
Статья 17
Настоящий Договор подлежит ратификации и вступает в силу в день
обмена ратификационными грамотами.
Статья 18
Настоящий Договор заключается сроком на десять (10) лет. Его
действие будет автоматически продлеваться на последующие пятилетние
(5) сроки, если ни одна из Договаривающихся Сторон не заявит не
позднее шести (6) месяцев до истечения срока его действия в
письменной форме по дипломатическим каналам о своем желании
денонсировать его.
Настоящий Договор будет зарегистрирован в Секретариате
Организации Объединенных Наций в соответствии со Статьей 102 ее
Устава.
Совершено в г.Гавана 3 сентября 2000 года в двух экземплярах,
каждый на белорусском, русском и испанском языках, причем все тексты
имеют одинаковую силу.
За Республику Беларусь За Республику Куба
Подпись Подпись
<<< Главная
страница | < Назад
|