ДОГОВОР
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
РЕСПУБЛИКИ ПОЛЬША О СТРОИТЕЛЬСТВЕ АВТОДОРОЖНОГО МОСТА
ЧЕРЕЗ РЕКУ ЗАПАДНЫЙ БУГ НА АВТОДОРОЖНОМ ПОГРАНИЧНОМ
ПЕРЕХОДЕ КОЗЛОВИЧИ-КУКУРЫКИ НА БЕЛОРУССКО-ПОЛЬСКОЙ
ГОСУДАРСТВЕННОЙ ГРАНИЦЕ *)
____________________________
*) Вступил в силу 28 марта 2000 г.
Правительство Республики Беларусь и Правительство Республики
Польша, именуемые далее Договаривающимися Сторонами,
руководствуясь стремлением улучшить автодорожное движение между
обоими Государствами,
согласились с тем, что белорусская автомобильная дорога М1/Е30,
идущая в западном направлении, и польская национальная дорога,
идущая в восточном направлении, планируемая как автострада А2/Е30,
должны быть реконструированы в районе населенных пунктов Козловичи
(Республика Беларусь) и Кукурыки (Республика Польша).
Статья 1
1. Договаривающиеся Стороны считают необходимым построить рядом
с существующим пограничным мостом новый автодорожный пограничный
мост (далее по тексту - мост) через реку Западный Буг между
населенным пунктом Козловичи, находящимся на территории Республики
Беларусь, и населенным пунктом Кукурыки, находящимся на территории
Республики Польша. Конкретное местоположение моста будет согласовано
между Комитетом по автомобильным дорогам при Министерстве транспорта
и коммуникаций Республики Беларусь с Белорусской Стороны и
Генеральной дирекцией общественных дорог с Польской Стороны.
2. С этой целью будут реализованы следующие строительные
мероприятия:
1) на территории Республики Беларусь и на территории Республики
Польша - строительство моста через реку Западный Буг;
2) на территории Республики Польша - строительство подъезда к
мосту с включением его в национальную дорогу, планируемую как
автомагистраль А2/Е30;
3) на территории Республики Беларусь - строительство подъезда к
мосту с включением его в автомобильную дорогу М1/Е30.
3. Договаривающиеся Стороны будут стремиться к тому, чтобы
мероприятия, перечисленные в пункте 2 настоящей статьи, были
закончены не позднее 2003 года.
Статья 2
1. Польская Сторона в целях реализации положений Статьи 1
настоящего Договора обязуется:
1) осуществить строительство подъезда к мосту на территории
своего государства;
2) разработать на основе проектных материалов, предоставленных
Белорусской Стороной, документацию, необходимую для получения
разрешений на строительство моста, требуемых в соответствии с
польским законодательством.
2. Белорусская Сторона в целях реализации положений Статьи 1
настоящего Договора обязуется:
1) осуществить подготовительные работы для строительства нового
мостового перехода, в частности: осуществить
инженерно-изыскательские работы, проектно-планировочные работы,
разработать тендерную документацию на строительство моста по
согласованию с Польской Стороной;
2) подготовить и провести открытый тендер на строительство
моста, заключить договор подряда на выполнение мостостроительных
работ, передать Польской Стороне предложение (в долларах США),
которое будет принято в результате тендера; тендер объявить на
территориях государств Договаривающихся Сторон с обеспечением
участия в тендерной комиссии представителей Республики Польша, а
также равноправного участия белорусских и польских исполнителей в
тендере на строительство моста;
3) выполнять функции инвестора, то есть: проверять
исполнительную документацию, осуществлять инвесторский надзор,
проверять расчеты за работы по договору подряда на строительные
работы, а также заключать договоры на дополнительные работы,
относящиеся к мосту, и производить расчеты за данные работы - каждый
раз по согласованию с Польской Стороной, и передавать Польской
Стороне копии исполнительных документов;
4) осуществить строительство подъезда к мосту на территории
своего государства.
Статья 3
1. Решения, заложенные в проектную документацию, а также
расчетные нагрузки должны соответствовать требованиям белорусских и
польских норм, причем в случае расхождений следует принимать
наиболее строгие нормы.
2. Проектная документация будет подразделяться по основным
конструктивным элементам и будет содержать подробные технические
спецификации работ вместе со сметой. Проектная документация будет
разработана на двух языках: русском и польском.
3. Белорусская Сторона согласует с Польской Стороной тендерную
документацию (общие и особые условия, технические спецификации,
чертежи, инвесторскую смету на строительство моста), а также
передаст Польской Стороне один комплект тендерной документации.
4. Существующая документация, необходимая для планирования и
проектирования моста (геодезическая документация, данные по
исследованию грунтов и проч.) будет передана Польской Стороной
безвозмездно.
Статья 4
1. Каждая из Договаривающихся Сторон обеспечит на территории
своего государства своевременный отвод необходимых участков земли и
предоставит их исполнителю в целях реализации строительства моста в
соответствии с внутренним законодательством государств
Договаривающихся Сторон.
2. Исполнителем, согласно настоящему Договору, является субъект
хозяйствования, с которым будет заключен контракт в соответствии с
результатами тендера на выполнение комплекса работ по строительству
моста, который является предметом настоящего Договора.
Статья 5
Договаривающиеся Стороны будут совместно осуществлять приемку
строительных работ с участием представителей соответствующих органов
дорожных администраций, в соответствии с техническими спецификациями
тендерной документации.
Статья 6
1. Каждая из Договаривающихся Сторон несет расходы по
строительству той части моста, которая находится на территории ее
государства. Раздел моста производится по плоскости,
перпендикулярной оси моста, проходящей на равном расстоянии от его
крайних опор.
2. Кроме затрат, определенных в пункте 1 настоящей статьи,
Польская Сторона возмещает Белорусской Стороне административные
затраты, связанные с проведением инженерно-изыскательских и
проектно-планировочных работ, а также подготовкой тендерной
документации, проведением тендера и ведением инвесторского надзора,
в размере 7% стоимости строительства, приходящейся на нее согласно
пункту 1.
Статья 7
Та часть моста, которая расположена на территории государства
одной из Договаривающихся Сторон, является его собственностью.
Статья 8
1. Условия содержания и порядок эксплуатации моста определяются
Договаривающимися Сторонами отдельным договором.
2. Содержание подъездов к мосту обеспечивает каждая из
Договаривающихся Сторон применительно к подъезду, расположенному на
территории своего государства.
Статья 9
1. Белорусская Сторона покроет все затраты, связанные со
строительством моста, на основании счетов, которые выставляет
исполнитель в соответствии с принятыми элементами строящегося моста.
Исполнитель, осуществляющий строительство моста по договору на
строительные работы, должен выставлять Белорусской Стороне отдельные
счета за выполнение:
1) береговых и промежуточных опор на территории государств
каждой из Договаривающихся Сторон;
2) несущей конструкции, включая оборудование, а также тех
работ, которые могут быть выполнены только для всего моста в
соответствии с его разделением по пункту 1 Статьи 6.
2. Польская Сторона будет возмещать Белорусской Стороне
затраты, связанные со строительством части моста, расположенной на
территории Республики Польша, в соответствии с пунктом 1 Статьи 6
настоящего Договора на основании счетов, заверенных уполномоченными
представителями, упомянутыми в пункте 2 Статьи 12.
3. Белорусская Сторона заранее, за два месяца, будет
информировать Польскую Сторону об ориентировочных объемах финансовых
средств, необходимых для платежей, и одновременно о произведенных
выплатах, представляя отчеты, включающие данные по суммам и срокам
выплат.
4. Все платежи Польской Стороной будут производиться в долларах
США в двухнедельный срок после получения счетов, заверенных
уполномоченными представителями.
5. Возникновение разногласий не будет приводить к задержке
выплаты тех сумм, которые не являются предметом спора.
6. Польская Сторона получит копии договоров подряда на
строительные работы и заверенных расчетных документов.
Статья 10
1. Граждане государств каждой из Договаривающихся Сторон,
которые выполняют либо контролируют в соответствии с настоящим
Договором работы, связанные со строительством моста, могут
пересекать Государственную границу в районе непосредственного
размещения строительной площадки и находиться на той его части,
которая расположена на территории государства другой
Договаривающейся Стороны, на основании паспорта и пограничного
пропуска.
2. Граждане других государств, занятые на строительстве моста,
могут пересекать границу непосредственно в районе размещения
строительной площадки при наличии соответствующих документов,
подтверждающих право пересечения государственной границы, и
разрешения, требуемых в соответствии с законодательством государств
Договаривающихся Сторон.
3. К рабочим, занятым на строительстве моста и выполняющим
работы на территории государства другой Договаривающейся Стороны,
применяются правовые нормы, регулирующие порядок получения
разрешения на работу в соответствии с внутренним законодательством
государства этой Договаривающейся Стороны.
4. Конкретные вопросы, касающиеся поддержания безопасности и
правопорядка в районе строительства моста, будут регулироваться
соответствующими органами охраны границы государств Договаривающихся
Сторон по взаимному согласованию.
5. Настоящие положения имеют силу до момента передачи моста в
эксплуатацию.
Статья 11
1. При поставках товаров и оказании услуг, осуществляемых в
связи со строительством моста, должно применяться налоговое
законодательство государства каждой из Договаривающихся Сторон на
собственной территории.
2. Товары, предназначенные для строительства моста и ввозимые с
территории государства одной Договаривающейся Стороны на территорию
государства другой Договаривающейся Стороны, в соответствии со
Статьей 28 Договора между Правительством Союза Советских
Социалистических Республик и Правительством Польской Народной
Республики о режиме советско-польской государственной границы,
сотрудничестве и взаимной помощи по пограничным вопросам,
подписанного в Москве 15 февраля 1961 года, освобождаются от
таможенных пошлин, а также иных таможенных платежей, за исключением
сборов за таможенное оформление. Данное условие является
обязательным на период строительства моста.
Действие положений первого предложения части первой настоящего
пункта распространяется на ввоз и вывоз товаров, предназначенных для
служб Инвестора, связанных со строительством моста в рамках
настоящего Договора.
3. Товары, предназначенные для строительства моста, при ввозе и
вывозе не подлежат никаким ограничениям и запретам.
4. Соответствующие налоговые и таможенные органы
Договаривающихся Сторон будут передавать друг другу всю необходимую
информацию, а также оказывать взаимную помощь по применению
требований правовых и административных актов в рамках положений
пунктов 1-3.
Статья 12
1. С целью взаимодействия при выполнении настоящего Договора и
решения текущих вопросов Договаривающиеся Стороны создадут
белорусско-польскую Смешанную Комиссию по вопросам строительства
моста. Договаривающиеся Стороны назначат Сопредседателей Смешанной
Комиссии, о чем незамедлительно проинформируют друг друга. В состав
этой Комиссии войдут лица, уполномоченные Договаривающимися
Сторонами на паритетной основе.
Каждый Сопредседатель Смешанной Комиссии может по согласованию
с другим Сопредседателем созвать заседание под своим
председательством. Такое заседание должно состояться в течение
одного месяца с момента подачи предложения о его созыве.
2. Комитет по автомобильным дорогам с Белорусской Стороны и
Генеральная дирекция общественных дорог с Польской Стороны назначат
своих уполномоченных представителей для осуществления инвесторского
надзора и совместной приемки работ. Конкретная сфера деятельности
этих представителей будет определена на первом заседании Смешанной
Комиссии.
3. Смешанная Комиссия принимает решения при взаимном согласии.
Статья 13
Разногласия, возникающие в процессе применения Договора и не
разрешенные Смешанной Комиссией, будут решаться дипломатическим
путем.
Статья 14
1. Договаривающиеся Стороны могут вносить дополнения и
изменения в настоящий Договор путем обмена дипломатическими нотами.
2. Настоящий Договор принимается в соответствии с внутренним
законодательством Договаривающихся Сторон, что подтверждается путем
обмена дипломатическими нотами. Договор вступает в силу с даты
получения последней дипломатической ноты.
3. Настоящий Договор утрачивает силу по истечении шести месяцев
со дня окончательной - послегарантийной приемки построенного в
соответствии с ним моста.
Составлено в Забореке 9 ноября 1999 года в двух экземплярах,
каждый на русском и польском языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.
<<< Главная
страница | < Назад
|