СОГЛАШЕНИЕ
О ПРИНЦИПАХ И ФОРМАХ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ
ГОСУДАРСТВ - УЧАСТНИКОВ СНГ В ОБЛАСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
АРХИВНОЙ ИНФОРМАЦИИ *)
_____________________________
*) Вступило в силу для Республики Беларусь 23 февраля 2000 г.
Государства-участники настоящего Соглашения в лице
правительств, далее - Стороны,
учитывая взаимную заинтересованность во всемерном развитии
интеграционных процессов в Содружестве Независимых Государств,
сознавая важность сохранения информационного пространства и
взаимодействия в гуманитарной и культурной сферах,
принимая во внимание положения Соглашения о правопреемстве в
отношении государственных архивов бывшего Союза ССР от 6 июля 1992
года,
исходя из стремления к расширению и углублению сотрудничества в
архивном деле, а также из необходимости создания механизма
реализации сотрудничества государств - участников настоящего
Соглашения в области использования архивной информации,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны рассматривают обмен архивной информацией как важнейшую
форму сотрудничества. Стороны всемерно содействуют обеспечению
широкого обмена архивной информацией в соответствии с их
национальным законодательством.
Статья 2
Стороны с учетом исторически сложившихся связей, деловых
контактов, накопленного опыта сотрудничества развивают
взаимодействие в архивной сфере на основе равноправия, коллективного
обсуждения и решения возникающих проблем с выработкой механизма их
реализации.
Статья 3
Стороны обеспечивают юридическим и физическим лицам
государств-участников настоящего Соглашения доступ к архивной
информации, хранящейся в их государственных архивах, в соответствии
с порядком, установленным их национальным законодательством.
Статья 4
Архивные учреждения Сторон в соответствии с их национальным
законодательством на основе архивных документов предоставляют по
запросам юридических и физических лиц Сторон по возможности на языке
заявителя или на русском языке информацию социально-правового
характера: о трудовом стаже, заработной плате, образовании и
квалификации, государственных и ведомственных наградах, фактах
необоснованных репрессий, депортации граждан и конфискации их
имущества, военной службе, участии в военных действиях, нахождении в
концентрационных лагерях военнопленных, в гетто, о насильственном
угоне населения и репатриации граждан, ранениях и лечении в
госпиталях в годы второй мировой войны.
Стороны обязуются предусматривать выделение бюджетных средств
для финансирования архивных учреждений по оплате услуг почтовой
связи за пересылку физическим лицам информации на их запросы
социально-правового характера.
Оплата услуг почтовой связи по запросам социально-правового
характера юридических лиц осуществляется по их договоренности с
соответствующими архивными учреждениями.
Оплата услуг по прочим запросам юридических и физических лиц
осуществляется по их договоренности с соответствующими архивными
учреждениями.
Статья 5
Стороны обеспечат совместную работу по созданию системы баз
данных о фондах государственных архивов на основе автоматизации
центральных фондовых каталогов архивных органов и объединения их в
информационную сеть для взаимного информирования о фондах
государственных архивов.
Статья 6
Стороны обеспечат взаимный обмен открытой информацией о
документах, находящихся на государственном архивном хранении.
Порядок и условия осуществления таких обменов определяются на
основе двусторонних или многосторонних соглашений заинтересованных
архивных служб Сторон в соответствии с их национальным
законодательством.
Статья 7
Стороны поручат соответствующим министерствам и ведомствам
провести анализ национального законодательства в архивной сфере и в
трехмесячный срок со дня вступления Соглашения в силу разработать
соответствующие предложения по его гармонизации.
Статья 8
Стороны примут меры для совершенствования и обеспечения
деятельности Информационного центра по архивному делу (ИЦАД),
созданного на основе Соглашения о проведении консультативных встреч
руководителей государственных архивных служб стран СНГ, Латвии,
Литвы и Эстонии и механизме реализации договоренностей по их
результатам, подписанного руководителями государственных архивных
служб 28 сентября 1995 года.
Статья 9
Стороны поручат архивным службам своих государств регулярно
проводить консультации на двусторонней или многосторонней основе по
вопросам использования архивной информации, представляющей взаимный
интерес.
Стороны при необходимости могут создавать советы, комиссии и
рабочие группы из равного числа представителей Сторон для
рассмотрения вопросов сотрудничества в архивной сфере.
Статья 10
Стороны будут оказывать содействие друг другу:
в подготовке профессиональных кадров по архивному делу;
в проведении совместных научных исследований, семинаров и
симпозиумов по различным проблемам архивной сферы, систематическом
обмене нормативными, методическими, научными и учебными материалами.
Статья 11
Стороны сотрудничают в рамках международных организаций по
архивному делу, реализации международных программ и проектов,
связанных с использованием архивной информации.
Статья 12
Спорные вопросы, связанные с применением или толкованием
настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и переговоров
заинтересованных Сторон.
Статья 13
Настоящее Соглашение вступает в силу со дня сдачи на хранение
депозитарию третьего уведомления о выполнении подписавшими его
Сторонами всех необходимых внутригосударственных процедур.
Для Сторон, выполнивших необходимые внутригосударственные
процедуры позднее, оно вступает в силу со дня сдачи соответствующих
документов депозитарию.
Статья 14
Настоящее Соглашение открыто для присоединения к нему других
государств, разделяющих его цели и принципы, с согласия всех Сторон
путем передачи депозитарию документов о таком присоединении.
Присоединение считается вступившим в силу со дня получения
депозитарием последнего сообщения о согласии на такое присоединение.
Статья 15
По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут
вноситься изменения и дополнения, оформляемые протоколами, которые
вступают в силу в порядке, предусмотренном статьей 13 настоящего
Соглашения.
Статья 16
Настоящее Соглашение действует в течение пяти лет со дня его
вступления в силу. По истечении этого срока Соглашение автоматически
продлевается на новый пятилетний период, если Стороны не примут
иного решения.
Статья 17
Каждая из Сторон может выйти из настоящего Соглашения, направив
письменное уведомление об этом депозитарию не позднее чем за шесть
месяцев до выхода.
Совершено в городе Минске 4 июня 1999 года в одном подлинном
экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в
Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств, который
направит каждому государству, подписавшему настоящее Соглашение, его
заверенную копию.
За Правительство За Правительство
Республики Армения Кыргызской Республики
А.Дарбинян Б.Силаев
За Правительство За Правительство
Республики Беларусь Республики Молдова
С.Линг И.Стурза
За Правительство За Правительство
Грузии Российской Федерации
В.Лордкипанидзе С.Степашин
За Правительство За Правительство
Республики Казахстан Республики Таджикистан
Н.Балгимбаев Я.Азимов
____________________________
Соглашение подписано Грузией с замечаниями:
"Грузия в целом одобряет предложенный проект документа, но
вместе с тем имеет следующие замечания:
- Изъять абзац 2 статьи 4;
- Трехмесячный срок гармонизации Соглашения со дня подписания
целесообразно продлить до 6 месяцев.
Соглашение не подписано Азербайджанской Республикой,
Туркменистаном, Республикой Узбекистан, Украиной.
<<< Главная
страница | < Назад
|