СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ И СОЮЗНЫМ
ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗНОЙ РЕСПУБЛИКИ ЮГОСЛАВИЯ О
СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ВЕТЕРИНАРИИ*
_____________________________
*Вступило в силу 5 июня 1998 г.
Правительство Республики Беларусь и Союзное Правительство
Союзной Республики Югославия, именуемые в дальнейшем
Договаривающиеся Стороны,
желая развивать взаимное сотрудничество в области ветеринарии,
в целях охраны от заразных и паразитарных болезней животных,
в том числе болезней, общих для животных и человека,
руководствуясь желанием совершенствовать формы ветеринарного
контроля перевозок животных и их продуктов, согласились о
нижеследующем:
Статья 1
Договаривающиеся Стороны согласны в рамках своих полномочий
принимать соответствующие меры по охране их территорий от заноса и
распространения особо опасных болезней животных при импорте,
экспорте и транзите животных (включая птиц, рыб, пчел), продуктов
животного происхождения, кормов, кормовых добавок и другой
продукции, которая может быть переносчиком возбудителей заразных
болезней животных.
Договаривающиеся Стороны согласились регулярно уведомлять друг
друга о появлении, распространении и ликвидации заразных болезней
животных, включенных в список "А" Международного эпизоотического
бюро (OIE), в сроки и способами, регламентируемыми этим бюро. В
информации обязательно указываются регионы, где возникли болезни,
виды животных и количество заболевших, принятые меры по их
ликвидации и локализации, причины и предполагаемые пути заноса
инфекции.
Договаривающиеся Стороны будут регулярно уведомлять друг друга
о появлении на их территории заразных болезней, включенных в список
"Б" Международного эпизоотического бюро, путем обмена месячными
эпизоотическими бюллетенями или другой специальной информацией,
особенно в отношении экономически и социально значимых болезней
животных (включая птиц, рыб, пчел).
Договаривающиеся Стороны будут уведомлять друг друга о
появлении антропозоонозных болезней или о наличии у животных или в
импортных продуктах животного происхождения химических,
биологических, радиологических или иных веществ, представляющих
опасность для здоровья человека и животных.
При необходимости Договаривающиеся Стороны будут оказывать друг
другу взаимную помощь в диагностировании появившихся заболеваний
животных и проведении профилактических мероприятий при угрозе
возникновения особо опасных болезней путем обмена бактериологических
препаратов (вакцин), придерживаясь установленных международных
правил.
Статья 2
1. Под термином "животное" в Соглашении понимается:
- непарнокопытные (лошади, ослы, мулы, пони и др.);
- парнокопытные домашние и дикие (крупный рогатый скот, свиньи,
овцы, козы, зубры и др.);
- зоопарковые и цирковые животные и птица;
- пушные звери (кролики, лисицы, норки, песцы и др.);
- домашняя и дикая птица (куры, индейки, гуси, утки, цесарки,
фазаны, куропатки, перепела и др.);
- экзотические животные и птица;
- рыбы, раки, лягушки, моллюски, черепахи и др.;
- пчелы.
2. Под термином "продукты животного происхождения" в Соглашении
понимается:
- мясо и мясопродукты, молоко и молокопродукты, рыба и
рыбопродукты, яйца и яйцепродукты, продукты пчеловодства;
- сперма производителей, яйцеклетки, зиготы, эмбрионы,
инкубационное яйцо и др.;
- шкура, шерсть, волос, пух, перо, пушнина, эндокринные железы,
внутренние органы, рога, копыта и другое сырье.
3. Под термином "фураж" в Соглашении понимается:
- корма растительного происхождения (сено, солома, зерно и
др.);
- корма промышленного производства (комбикорма, мясо-костная
мука, рыбная мука и др.);
- кормовые добавки (кормовые дрожжи, премиксы, минеральные
витаминные смеси и др. биологически активные вещества).
Статья 3
Договаривающиеся Стороны будут уведомлять друг друга об
условиях и возможностях применения на территории своих государств
соответствующих инструкций и программ профилактики и борьбы против
заразных и паразитарных болезней животных и птицы.
Договаривающиеся Стороны согласились обмениваться информацией о
ветеринарно-санитарных требованиях при импорте, экспорте и транзите
животных, продуктов животного происхождения и фуража, а также
информацией о мерах, которые принимаются при возникновении
незаразных болезней, в том числе болезней при отравлениях и
воздействии на животных экстремальных и техногенных факторов,
причиняющих значительный экономический ущерб государству.
Статья 4
В целях развития сотрудничества в области ветеринарии
компетентные органы Договаривающихся Сторон решили:
1. Обмениваться нормативной документацией и специальными
публикациями, связанными с ветеринарной деятельностью.
2. Взаимно информировать о проводимых мероприятиях и совещаниях
по ветеринарным вопросам и возможности участия в них ветеринарных
специалистов обеих Договаривающихся Сторон.
3. Осуществлять сотрудничество в области ветеринарной науки,
образования и практической организации ветеринарной службы через:
- обмен опытом в развитии и дальнейшем повышении
профессиональной квалификации ветеринарных врачей;
- обмен специальной литературой и периодическими изданиями в
области ветеринарии;
- взаимные посещения специалистов;
- создание взаимно благоприятных условий для торгового обмена
лекарственными, противопаразитарными, иммунобиологическими и
диагностическими средствами для ветеринарных целей, производимыми в
Договаривающихся странах, а также создание совместных производств
или торговых предприятий в этой сфере деятельности.
Статья 5
1. Расходы по обмену документацией, указанной в статьях 3 и 4
настоящего Соглашения, будут осуществляться за счет Договаривающейся
Стороны, отправляющей документацию.
2. Обмен специалистами будет осуществляться по взаимной
договоренности между компетентными органами обеих Договаривающихся
Сторон. Расход на проезд ветеринарных специалистов будет
осуществляться за счет отправляющей их Договаривающейся Стороны.
Договаривающаяся Сторона, которая принимает ветеринарных
специалистов, оплачивает суточные и квартирные расходы, а также
расходы, связанные с их поездкой по стране.
Статья 6
Договаривающиеся Стороны согласились через свои компетентные
органы в соответствии с зоосанитарным Кодексом Международного
эпизоотического бюро разработать требования при осуществлении
импорта и транзита животных, продуктов животного происхождения,
кормов и других грузов.
Статья 7
Договаривающиеся Стороны осуществляют экспортные, импортные и
транзитные перевозки животных, продуктов животного происхождения и
других подконтрольных ветеринарной службе грузов через пограничные
пункты, о чем Стороны своевременно уведомляют друг друга.
Статья 8
Подконтрольные ветеринарной службе грузы в соответствии с
настоящим Соглашением должны сопровождаться ветеринарными
сертификатами на русском и сербском языках.
Статья 9
1. Экспорт, импорт и транзит животных, продуктов животного
происхождения и других подконтрольных ветеринарной службе грузов
осуществляются после письменного разрешения компетентных
ветеринарных органов Договаривающихся Сторон.
2. При возникновении на территории одной из Договаривающихся
Сторон заразной болезни, включенной в список "А" Международного
эпизоотического бюро, другая Сторона может ограничить или запретить
импорт и транзит животных, продуктов животного происхождения и
других подконтрольных ветеринарной службе грузов, о чем немедленно
уведомляются компетентные государственные ветеринарные органы
страны-экспортера.
Статья 10
1. Каждое отдельное транспортное средство, перевозящее
животных, продукты животного происхождения и другие подконтрольные
ветеринарной службе грузы, а равно и каждая посылка с продуктами
животного происхождения сопровождаются ветеринарным сертификатом,
выданным уполномоченным ветеринарным врачом страны-экспортера.
2. Если при пограничном ветеринарном досмотре транспортного
средства (или посылки) с животными, продуктами животного
происхождения и другими подконтрольными ветеринарной службе грузами
устанавливается несоответствие с ветеринарным сертификатом или груз
перевозится с нарушением ветеринарно-санитарных требований,
компетентный ветеринарный орган страны-импортера уведомляет об этом
ветеринарный орган страны-экспортера и предпринимает соответствующие
меры по предотвращению заноса и распространения заразных болезней.
Статья 11
Транзит животных, продуктов животного происхождения и других
подконтрольных ветеринарной службе грузов с территории одной из
Договаривающихся Сторон через территорию другой Договаривающейся
Стороны разрешается, если груз сопровождается ветеринарным
сертификатом, соответствующим требованиям Международного
эпизоотического бюро, и имеется предварительная договоренность
Сторон на транзит таких грузов.
Статья 12
При импорте животных, продуктов животного происхождения
согласно настоящему Соглашению и других подконтрольных ветеринарной
службе грузов, кроме требований настоящего Соглашения, каждая
Договаривающаяся Сторона придерживается и других международных
соглашений, касающихся экспорта, импорта и транзита грузов.
Статья 13
В случае спора, касающегося толкования или применения положений
настоящего Соглашения, Договаривающиеся Стороны проводят взаимные
консультации для его разрешения.
Статья 14
Положения настоящего Соглашения могут быть изменены и дополнены
по взаимному согласию Договаривающихся Сторон.
Статья 15
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств
Договаривающихся Сторон, вытекающих из других международных
договоров, участниками которых являются Договаривающиеся Стороны.
Статья 16
1. Настоящее Соглашение вступает в силу со дня получения
последнего уведомления о выполнении Договаривающимися Сторонами
внутригосударственных процедур, необходимых для вступления
Соглашения в силу.
2. Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 (пять) лет.
Затем срок его действия автоматически продлевается на следующий
срок, если ни одна из Договаривающихся Сторон не позднее чем за три
месяца до истечения соответствующего срока не уведомит письменно
другую Договаривающуюся Сторону о своем желании прекратить действие
настоящего Соглашения.
3. Положения настоящего Соглашения Договаривающиеся Стороны
могут изменять или дополнять по взаимному согласию. Эти изменения и
дополнения входят в силу согласно пункту 1 настоящей статьи.
Совершено в Белграде 30 января 1998 года в двух подлинных
экземплярах, каждый на русском и сербском языках, причем оба текста
имеют одинаковую силу.
За Правительство За Союзное Правительство
Республики Беларусь Союзной Республики Югославия
<<< Главная
страница | < Назад
|