СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ И
ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЛАТВИЙСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О
ВЗАИМНОМ ПРИЗНАНИИ СИСТЕМ ОЦЕНКИ СООТВЕТСТВИЯ
(СЕРТИФИКАЦИИ) ПРОДУКЦИИ И СТАНДАРТОВ*
__________________________________________________________
Соглашение прекратило действие c 12 мая 2004 г. ¦
_____________________________
*Вступило в силу 24 марта 1998 г.
Правительство Республики Беларусь и Правительство Латвийской
Республики, в дальнейшем именуемые Сторонами,
руководствуясь экономическими интересами обеих Сторон,
учитывая взаимную заинтересованность в обеспечении гарантий
безопасности и качества ввозимой продукции для жизни и здоровья
человека, охраны окружающей среды,
в целях содействия развитию внешней торговли, упрощения
торговли между Республикой Беларусь и Латвийской Республикой,
признавая необходимость проведения согласованных работ по
сертификации продукции,
ДОГОВОРИЛИСЬ О НИЖЕСЛЕДУЮЩЕМ:
Статья 1
Для целей настоящего Соглашения используются следующие понятия:
- Оценка соответствия - действие для оценки продукции или услуг
соответствию указанным требованиям в стандарте или другой
нормативной документации.
- Сертификация - процедура, посредством которой третья сторона
дает письменную гарантию, что продукция, процесс или услуга
соответствует заданным требованиям.
- Система оценки соответствия (сертификации) - система, которая
имеет определенные процедуры и принципы управления для проведения
оценки соответствия.
- Государственная гигиеническая регистрация - комплекс мер по
определению безопасности товаров, включающий экспертную оценку
представленной нормативной документации, лабораторные исследования,
подготовку экспертных заключений, оформление удостоверения о
государственной гигиенической регистрации.
Статья 2
Стороны в ходе реализации настоящего Соглашения будут
руководствоваться законодательством Республики Беларусь и
законодательством Латвийской Республики.
Статья 3
Действие настоящего Соглашения распространяется на
взаимопоставляемую продукцию и услуги, производимые в Республике
Беларусь и в Латвийской Республике соответственно.
Статья 4
Стороны на основе оценки национальных систем сертификации и
аккредитации будут признавать сертификаты соответствия на
взаимопоставляемую продукцию, выданные органами по сертификации,
аккредитованными или уполномоченными в национальных системах
сертификации государств.
Статья 5
Взаимопоставляемая продукция, подлежащая согласно действующим
законодательствам Республики Беларусь и Латвийской Республики
государственной гигиенической регистрации должна иметь
соответствующее удостоверение о государственной гигиенической
регистрации Министерства здравоохранения Республики Беларусь или
Министерства благосостояния Латвийской Республики.
Статья 6
Стороны обязуются регулярно обмениваться информацией о
национальном законодательстве в сфере оценки соответствия и
изменениях национальных систем оценки соответствия.
Статья 7
Стороны обмениваются перечнями продукции, подлежащей
обязательной сертификации в национальных системах сертификации,
перечнями органов по сертификации или уполномоченных организаций в
национальных системах сертификации и аккредитации.
Уточнение перечней продукции будет осуществляться по мере
необходимости путем взаимного согласования и подписания
дополнительных протоколов уполномоченными организациями Сторон.
Статья 8
Уполномоченными организациями по стандартизации обеих Сторон
определяется перечень нормативно-технической документации и
показателей, необходимых для проведения работ по оценке соответствия
продукции и услуг.
Статья 9
Уполномоченные организации по метрологии обеих Сторон взаимно
договариваются о порядке признания национальных эталонов, единиц
физических величин, о применении стандартных образцов веществ и
материалов.
Статья 10
Уполномоченные организации по метрологии обеих Сторон
устанавливают порядок взаимного признания утверждения типа средств
измерений, выпускаемых на территории одного из государств-участников
настоящего Соглашения, порядок признания результатов измерений,
поверки и калибровки средств измерений.
Статья 11
Стороны обязуются создать рабочую группу, задачами которой
являются:
разработка взаимного Меморандума Понимания (Memorandum of
Understanding), беря за основу EAL-S1 Memorandum of Understanding и
EAC/S1 Memorandum of Understanding;
разработка принципов и порядка проверки систем оценки
соответствия Сторон;
подготовка предложений по экспертам для проведения проверки
систем оценки соответствия Сторон;
подготовка проекта правил и процедур взаимного признания
документов, удостоверяющих соответствие.
Уполномоченные организации Сторон утверждают документы,
разработанные рабочей группой.
Статья 12
Стороны будут стремиться к гармонизации обеих национальных
систем оценки соответствия, основываясь на международных
требованиях, с целью создания условий для их взаимного признания в
дальнейшем.
Статья 13
Стороны обеспечивают конфиденциальность получаемой документации
и информации о работах, проводимых в рамках настоящего Соглашения, и
ее предоставление по письменному требованию заинтересованной
Стороны.
Статья 14
Спорные вопросы, связанные с применением или толкованием
настоящего Соглашения, разрешают путем консультаций и переговоров
между Сторонами.
Статья 15
В настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и
дополнения по взаимной договоренности Сторон, оформленные отдельными
протоколами, которые будут являться неотъемлемой частью настоящего
Соглашения.
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения
письменного уведомления, подтверждающего выполнение Сторонами
соответствующих внутригосударственных процедур, необходимых для его
вступления в силу.
Настоящее Соглашение будет действовать до тех пор, пока одна из
Сторон письменно не уведомит другую Сторону за 6 месяцев о своем
намерении прекратить его действие.
Соглашение заключено в г.Риге 10 июня 1997 года в двух
подлинных экземплярах, каждый на белорусском, латышском и русском
языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. При возникновении
разногласий в интерпретации текста Соглашения, за основу берется
текст на русском языке.
За Правительство Республики Беларусь ______________ подпись
За Правительство Латвийской Республики ______________ подпись
<<< Главная
страница | < Назад
|