ПРАВО - Законодательство Республики Беларусь
 
Реклама в Интернет
"Все Кулички"
Поиск документов

Реклама
Рассылка сайта
Content.Mail.Ru
Реклама


 

 

Правовые новости


Новые документы


Авто новости


Юмор




по состоянию на 17 октября 2004 года

<<< Главная страница | < Назад


СОГЛАШЕНИЕ
О СОТРУДНИЧЕСТВЕ МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОМ ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ
РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ И МИНИСТЕРСТВОМ ОБРАЗОВАНИЯ
СЛОВАЦКОЙ РЕСПУБЛИКИ НА 1996-1998 гг.*

_____________________________
     *Вступило в силу 21 июня 1996 г.

     Министерство образования   и   науки   Республики   Беларусь  и
Министерство   образования   Словацкой   Республики   (именуемые   в
дальнейшем "Сторонами"),
     - основываясь на постоянных дружеских связях между  Республикой
Беларусь и Словацкой Республикой;
     - принимая   во   внимание   имеющийся    положительный    опыт
сотрудничества;
     - основываясь на принципах взаимоотношений в духе Совещания  по
безопасности и сотрудничеству (Хельсинки, 01.08.1975);
     согласились в следующем:

                              Статья 1

     Стороны сосредоточат в  1996-1998  годах  усилия  на  следующих
направлениях сотрудничества:
     - подготовка  специалистов  на  основе  эквивалентного   обмена
студентами,  аспирантами и стажерами по специальностям, приоритетным
для каждой Стороны;
     - подготовка  и  повышение  квалификации  научно-педагогических
кадров;
     - развитие  и  повышение  эффективности  прямого сотрудничества
между учебными заведениями и  территориальными  органами  управления
образованием Республики Беларусь и Словацкой Республики;
     - развитие словакистики и белорусистики;
     - обмен опытом и информацией в области развития, планирования и
управления системой образования и науки;
     - обмен  информацией  о  международных  мероприятиях  в области
воспитания,  образования и  науки,  а  также  совместное  участие  в
международных программах и проектах.

                              Статья 2

     Ежегодно, начиная  с  1996/1997  учебного  года,  Стороны будут
направлять студентов и аспирантов на полный курс обучения  в  высших
учебных  заведениях  (квоты  определены  в  Рабочем  плане*, который
является неотъемлемой частью настоящего Соглашения).
______________________________
     *Не приводится.

                              Статья 3

     Стороны будут  ежегодно  направлять   научных   сотрудников   и
преподавателей  для  повышения  квалификации  и  прохождения научных
стажировок (квоты  определены  в  Рабочем  плане,  который  является
неотъемлемой частью настоящего Соглашения).

                              Статья 4

     Стороны будут   содействовать  приему  в  вузы  граждан  другой
Стороны с оплатой обучения за счет направляющей Стороны  или  самого
кандидата на обучение.

                              Статья 5

     Отбор кандидатов  на  учебу  и стажировку является прерогативой
направляющей Стороны. Стороны договорились, что кандидаты на учебу и
стажировку должны иметь:
     - студенты вузов  для  полного  срока  обучения  -  законченное
среднее образование;
     - студенты вузов для включенного обучения - не менее  2  курсов
высшего учебного заведения;
     - аспиранты и стажеры - законченное высшее образование;
     - состояние  здоровья,  позволяющее  им  обучаться  и проходить
стажировку в Республике Беларусь и Словацкой Республике.
     Документы кандидатов  передаются  на  рассмотрение  принимающей
Стороне в согласованные сроки.
     Зачисление на   обучение   осуществляется   в   соответствии  с
законодательством принимающей  Стороны  после  прохождения  языковой
подготовки.
     На основе  взаимной  договоренности  Сторон   студенты   должны
прибыть к месту учебы до начала учебного года, аспиранты и стажеры -
в указанные принимающей Стороной сроки.

                              Статья 6

     Стороны будут содействовать расширению участия ученых в научных
семинарах, конференциях, чтении лекций, консультациях.
     Обмен учеными   в   соответствии   с   этой    статьей    будет
осуществляться на безвалютной основе, а его объем будет определяться
непосредственно руководителями заинтересованных учреждений каждой из
сторон.

                              Статья 7

     Стороны будут  поддерживать  инициативы по обмену специалистами
на долгосрочную педагогическую работу в вузах исходя из потребностей
направляющей Стороны.

                              Статья 8

     Стороны будут   содействовать  расширению  изучения  словацкого
языка и литературы в Республике  Беларусь  и  белорусского  языка  и
литературы   в   Словацкой   Республике,   развитию  словакистики  и
белорусистики.
     Для участия   в   летних   языковых   курсах,   организуемых  в
университетах   обеих    стран,    Стороны    будут    содействовать
предоставлению   ежегодно   необходимого  количества  мест  за  счет
принимающей Стороны или на основе эквивалентного обмена.

                              Статья 9

     Стороны будут     содействовать     реализации     мероприятий,
активизирующих  учебный  процесс  (конкурсы,  предметные  олимпиады,
межшкольные соревнования,  совместные художественные  программы),  а
также обмену специальной литературой и педагогической документацией.

                             Статья 10

     В рамках   развития  сотрудничества  в  области  образования  и
воспитания  Стороны  будут  обмениваться   информацией,   касающейся
нормативно-правовых    актов,    определяющих   право   национальных
меньшинств на образование.

                             Статья 11

     Стороны будут  способствовать  развитию  и  углублению  прочных
связей   между   учебными   заведениями,  территориальными  органами
управления  образованием,  научными  учреждениями,  контактам  между
специалистами сферы образования.

                             Статья 12

     Стороны согласились,  что  сотрудничество  по  обмену  группами
школьников и учителей в каникулярный период  будет  координироваться
территориальными органами управления образованием.

                             Статья 13

     В целях  оценки  хода  выполнения  данного  Соглашения и обмена
опытом Стороны будут направлять делегации специалистов в  количестве
до  10 чел.  сроком максимально на 4 дня (условия обмена оговорены в
Рабочем плане).

                             Статья 14

     В случае необходимости Стороны по взаимному согласованию  могут
вносить   в   настоящее   Соглашение  дополнения  и  изменения.  Все
дополнения и изменения должны вноситься в письменной форме.
     Настоящее Соглашение   заключается   на   два   года   и  будет
автоматически продлеваться на последующий  двухлетний  срок  до  тех
пор,  пока одна из Сторон не передаст письменное уведомление о своем
намерении  прекратить  его   действие.   Уведомление   должно   быть
направлено другой Стороне не позднее  чем за три месяца до окончания
срока действия настоящего Соглашения.
     Приложение к  Соглашению  -  Рабочий план,  в котором оговорены
общие и финансовые условия и который  является  неотъемлемой  частью
настоящего Соглашения.
     Соглашение вступает в силу со дня его подписания.

     Подписано в г.Братиславе 21 июня 1996 г.  в двух экземплярах на
русском и словацком языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

За Министерство образования              За Министерство образования
и науки Республики Беларусь              Словацкой Республики
Подпись                                  Подпись



<<< Главная страница | < Назад

<<<<                                                                                         >>>>


Новости партнеров
pravo.kulichki.ru ::: pravo.kulichki.com ::: pravo.kulichki.net
2004-2015 Республика Беларусь
Rambler's Top100
Разное


Разное
Спецпроект "Тюрьма"

 

Право России