СОГЛАШЕНИЕ
О СОТРУДНИЧЕСТВЕ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ ЗАЩИТЫ ГРАЖДАНСКОЙ АВИАЦИИ
ОТ АКТОВ НЕЗАКОННОГО ВМЕШАТЕЛЬСТВА *
_____________________________
* Вступило в силу для Республики Беларусь 10 апреля 1996 г.
Государства-участники настоящего Соглашения в лице
правительств, именуемые в дальнейшем - Стороны,
стремясь к достижению согласованных мер, направленных на
предотвращение и пресечение актов незаконного вмешательства в
деятельность гражданской авиации,
руководствуясь международными соглашениями и конвенциями,
положениями Соглашения о гражданской авиации и об использовании
воздушного пространства от 25 декабря 1991 года, подписанными
Сторонами,
принимая во внимание положения двусторонних соглашений о
воздушном сообщении,
СОГЛАСИЛИСЬ О НИЖЕСЛЕДУЮЩЕМ:
Статья 1
Для целей настоящего Соглашения употребляемые в нем термины
означают:
"авиационная безопасность" - комплекс мер, а также людские и
материальные ресурсы, предназначенные для защиты гражданской авиации
от актов незаконного вмешательства;
"территория Стороны" - находящееся под суверенитетом
государства-участника настоящего Соглашения сухопутное и водное
пространство, в том числе территориальные воды, и воздушное
пространство над ними;
"воздушное судно Стороны" - любое воздушное судно, занесенное в
государственный реестр гражданских воздушных судов Стороны в
соответствии с национальным законодательством;
"воздушное судно, подвергшееся незаконному вмешательству" -
воздушное судно одной из Сторон, с борта которого или в отношении
которого поступило сообщение или имеется иная информация о
совершении или об угрозе совершения акта незаконного вмешательства.
Статья 2
Каждая Сторона на своей территории принимает в соответствии со
своим национальным законодательством все необходимые меры по
предотвращению актов незаконного вмешательства в деятельность
гражданской авиации, в том числе осуществляет в интересах
авиационной безопасности охрану аэропортов, воздушных судов, досмотр
пассажиров, ручной клади и багажа, а также контроль грузов,
перевозимых на воздушных судах.
Каждая Сторона обеспечивает в пределах практических
возможностей удовлетворение просьб другой Стороны, касающихся
принятия дополнительных мер авиационной безопасности в отношении ее
воздушных судов.
Статья 3
Каждая Сторона в случае возникновения угрозы совершения или
совершения акта незаконного вмешательства в отношении воздушного
судна другой Стороны немедленно уведомляет об этом другую Сторону и
принимает все необходимые меры для предотвращения или пресечения
такого акта, а также меры по защите и оказанию необходимой помощи
пассажирам, членам экипажа и обеспечению сохранности воздушного
судна, багажа, груза и почты.
Информация об угрозе совершения или о совершении акта
незаконного вмешательства в деятельность гражданской авиации
своевременно направляется заинтересованным Сторонам для обеспечения
согласованных действий и оказания взаимной помощи.
Статья 4
Сторона, на территории которой произвело посадку подвергшееся
незаконному вмешательству воздушное судно другой Стороны,
обеспечивает в соответствии с существующим порядком доступ к нему
представителей дипломатических (консульских) учреждений, полномочных
органов и авиапредприятий заинтересованных Сторон для выполнения ими
необходимых служебных обязанностей.
Статья 5
Сторона, на территории которой произвело посадку подвергшееся
незаконному вмешательству воздушное судно другой Стороны, после
пресечения преступного акта оказывает необходимую помощь и
содействие членам экипажа и пассажирам воздушного судна в
продолжении ими полета в пункт назначения или возвращении их в пункт
начала полета, а также медицинскую помощь пострадавшим лицам.
Статья 6
Вопросы юрисдикции в отношении лиц, совершивших или пытавшихся
совершить акт незаконного вмешательства в отношении воздушного судна
одной из Сторон, выдачи этих лиц, а также оказания правовой помощи
при расследовании таких случаев решаются в соответствии с
межгосударственными соглашениями, участниками которых являются
Стороны.
Статья 7
Стороны сотрудничают в целях совершенствования своих
национальных программ авиационной безопасности.
Сотрудничество осуществляется в области применения и
совершенствования существующих технических средств обеспечения
авиационной безопасности, исследований и разработки новых видов
оборудования, в области разработки и осуществления программ
подготовки кадров, а также по разработке и применению
унифицированных правил обеспечения авиационной безопасности и
технологии обслуживания воздушных судов, пассажиров, членов
экипажей, грузов и почты.
Статья 8
В целях достижения согласованных действий Сторон по защите
гражданской авиации от актов незаконного вмешательства и обеспечения
взаимодействия соответствующих полномочных органов Сторон по
реализации положений настоящего Соглашения при Межгосударственном
авиационном комитете образуется Координационный совет по авиационной
безопасности.
Положение о Координационном совете по авиационной безопасности
утверждается Советом по авиации и использованию воздушного
пространства.
Статья 9
Вопросы, связанные с применением или толкованием настоящего
Соглашения, разрешаются посредством переговоров и консультаций между
полномочными органами Сторон или Советом по авиации и использованию
воздушного пространства.
Статья 10
Настоящее Соглашение временно применяется со дня подписания и
вступает в силу со дня сдачи на хранение депозитарию третьего
уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур,
необходимых для его вступления в силу.
Статья 11
Стороны по взаимному согласию могут вносить в настоящее
Соглашение изменения и дополнения.
Статья 12
Каждая Сторона имеет право выйти из настоящего Соглашения путем
письменного уведомления об этом депозитария не позднее чем за
девяносто дней до даты выхода.
Статья 13
Настоящее Соглашение открыто для присоединения к нему других
государств, разделяющих его цели и принципы и готовых принять на
себя вытекающие из Соглашения обязательства.
Совершено в городе Минске 26 мая 1995 года в одном подлинном
экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в
Исполнительном Секретариате Содружества Независимых Государств,
который направит каждому государству, подписавшему настоящее
Соглашение, его заверенную копию.
За Правительство Азербайджанской Республики _____________ подпись
За Правительство Республики Армения _____________ подпись
За Правительство Республики Беларусь _____________ подпись
За Правительство Республики Грузия _____________ подпись
За Правительство Республики Казахстан _____________ подпись
За Правительство Республики Кыргызстан _____________ подпись
За Правительство Республики Молдова _____________ подпись
За Правительство Российской Федерации _____________ подпись
За Правительство Республики Таджикистан _____________ подпись
За Правительство Туркменистана _____________ подпись
За Правительство Республики Узбекистан _____________ подпись
За Правительство Украины _____________ подпись
<<< Главная
страница | < Назад
|