КОНСУЛЬСКАЯ КОНВЕНЦИЯ
МЕЖДУ РЕСПУБЛИКОЙ БЕЛАРУСЬ И РУМЫНИЕЙ *)
_____________________________
*) Вступила в силу 6 мая 1994 г.
Республика Беларусь и Румыния,
выражая волю к укреплению дружественных отношений и углублению
взаимовыгодного сотрудничества,
руководствуясь желанием регулировать и развивать консульские
отношения между двумя Государствами,
решили заключить настоящую Консульскую конвенцию и договорились
о нижеследующем:
Раздел I
ВСТУПИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 1. Определения
1. В настоящей Конвенции приводимые ниже термины имеют
следующее значение:
1) "консульское учреждение" означает любое генеральное
консульство, консульство, вице-консульство или консульское
агентство;
2) "консульский округ" означает территорию, отведенную
консульскому учреждению для выполнения консульских функций;
3) "глава консульского учреждения" означает лицо, которому
поручено действовать в этом качестве;
4) "консульское должностное лицо" означает любое лицо, включая
главу консульского учреждения, которому поручено выполнение
консульских функций;
5) "консульский служащий" означает любое лицо, выполняющее
административные или технические обязанности в консульском
учреждении;
6) "работник обслуживающего персонала" означает любое лицо,
выполняющее обязанности по обслуживанию консульского учреждения;
7) "работники консульского учреждения" означает консульские
должностные лица, консульские служащие и работники обслуживающего
персонала;
8) "работники консульского персонала" означает консульские
должностные лица, за исключением главы консульского учреждения, а
также консульские служащие и работники обслуживающего персонала;
9) "частный домашний работник означает лицо, состоящее
исключительно на частной службе у работника консульского учреждения;
10) "член семьи" означает супруга или супругу работника
консульского учреждения, его детей и родителей при условии, что они
проживают вместе с ним и находятся на его содержании;
11) "консульские помещения" означает здания или части зданий,
включая резиденцию главы консульского учреждения, и прилегающие к
ним земельные участки, используемые исключительно для консульских
целей, независимо от того, чьей собственностью они являются;
12) "консульские архивы" означает все бумаги, документы,
корреспонденцию, книги, фильмы, технические средства накопления и
использования информации, реестры консульского учреждения вместе с
шифрами и кодами, картотеками и любыми предметами обстановки,
предназначенными для обеспечения их сохранности или хранения;
13) "судно" означает любое гражданское плавательное средство,
имеющее право поднятия флага представляемого Государства;
14) "воздушное судно" означает любой гражданский летательный
аппарат, который зарегистрирован в представляемом Государстве и
имеет право использовать опознавательные знаки этого Государства.
2. Положения настоящей Конвенции, применяемые к гражданам
представляемого Государства, применяются соответственно и к
юридическим лицам, которые созданы в соответствии с
законодательством представляемого Государства и имеют постоянное
местонахождение в этом Государстве.
Раздел II
ОТКРЫТИЕ КОНСУЛЬСКИХ УЧРЕЖДЕНИЙ И НАЗНАЧЕНИЕ
КОНСУЛЬСКИХ ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ
Статья 2. Открытие консульского учреждения
1. Консульское учреждение может быть открыто на территории
Государства пребывания только с согласия этого Государства.
2. Местонахождение консульского учреждения, его класс и
консульский округ определяются представляемым Государством и
подлежат одобрению Государством пребывания.
3. Дальнейшее изменение местонахождения консульского
учреждения, его класса или консульского округа может осуществляться
представляемым Государством только с согласия Государства
пребывания.
Статья 3. Назначение и допущение глав консульских учреждений
1. Глава консульского учреждения назначается представляемым
Государством и допускается к выполнению своих функций Государством
пребывания.
2. Представляемое Государство по дипломатическим каналам или
другим удобным путем направляет Министерству иностранных дел
Государства пребывания консульский патент о назначении главы
консульского учреждения. В патенте указываются имя и фамилия главы
консульского учреждения, его гражданство, класс, консульский округ,
в котором он будет исполнять свои обязанности, и местонахождение
консульского учреждения.
3. По получении патента Государство пребывания выдает главе
консульского учреждения в возможно короткий срок экзекватуру.
4. Государство пребывания, отказывающее в выдаче экзекватуры,
не обязано сообщать представляемому Государству мотивы такого
отказа.
5. Государство пребывания до выдачи экзекватуры может дать
главе консульского учреждения согласие на временное выполнение им
своих функций.
6. Глава консульского учреждения может приступить к исполнению
своих обязанностей после того, как Государство пребывания выдаст ему
экзекватуру или иное разрешение.
7. Как только глава консульского учреждения допущен, даже
временно, к выполнению своих функций, власти Государства пребывания
принимают меры, необходимые для того, чтобы он мог исполнять свои
обязанности.
Статья 4. Временное выполнение функций главы консульского
учреждения
1. Если глава консульского учреждения не может исполнять своих
функций или если должность главы консульского учреждения вакантна,
функции главы консульского учреждения могут временно выполняться
исполняющим обязанности главы консульского учреждения.
2. Полное имя и фамилия исполняющего обязанности главы
консульского учреждения заранее сообщаются Министерству иностранных
дел Государства пребывания или указанному этим Министерством органу
дипломатическим представительством представляемого Государства или,
если это Государство не имеет такого представительства в Государстве
пребывания, - главой консульского учреждения, или, если он не в
состоянии этого сделать, - любым компетентным органом
представленного Государства. Государство пребывания может обусловить
своим согласием допущение исполняющего обязанности главы
консульского учреждения, который не является ни дипломатическим
агентом, ни консульским должностным лицом представляемого
Государства в Государстве пребывания.
3. Компетентные органы Государства пребывания оказывают
исполняющему обязанности главы консульского учреждения помощь и
защиту. Пока он возглавляет учреждение, на него распространяются
положения настоящей Конвенции на том же основании, как и на главу
соответствующего консульского учреждения. Тем не менее Государство
пребывания не обязано предоставлять лицу, временно исполняющему
обязанности главы учреждения, преимущества, привилегии и иммунитеты,
которыми пользуется глава консульского учреждения, лишь в силу
условий, которым временно исполняющий обязанности главы консульского
учреждения не отвечает.
4. Если член дипломатического персонала дипломатического
представительства представляемого Государства в Государстве
пребывания назначается представляемым Государством в соответствии с
положениями пункта 1 настоящей статьи временно исполняющим
обязанности главы консульского учреждения, он продолжает
пользоваться дипломатическими привилегиями и иммунитетами.
Статья 5. Уведомление Государства пребывания о назначениях,
прибытии и отбытии
Министерство иностранных дел Государства пребывания или
указанный этим Министерством орган уведомляется:
1) о назначении работников консульского учреждения, их прибытии
после назначения в консульское учреждение, об окончательном отбытии
или прекращении их функций и обо всех других изменениях, влияющих на
их статус, которые могут произойти во время их работы в консульском
учреждении;
2) о прибытии и окончательном отбытии лица, являющегося членом
семьи работника консульского учреждения и постоянно проживающего
вместе с ним, а также, в надлежащих случаях, о том, что то или иное
лицо становится или перестает быть таким членом семьи;
3) о прибытии и окончательном отбытии частных домашних
работников и, в надлежащих случаях, о прекращении их службы в
качестве таковых;
4) о найме и увольнении лиц, проживающих в Государстве
пребывания, в качестве работников консульского учреждения или
частных домашних работников, имеющих право на привилегии и
иммунитеты.
Статья 6. Выдача документов, удостоверяющих личность
1. Компетентные органы Государства пребывания бесплатно выдают
каждому консульскому должностному лицу документ, удостоверяющий его
личность и должность.
2. Положение пункта 1 также относится к служащим консульского
учреждения, работникам обслуживающего персонала и частным домашним
работникам при условии, что эти лица не являются гражданами
Государства пребывания и не имеют в этом Государстве постоянного
места жительства.
3. Положения пунктов 1 и 2 относятся соответственно и к членам
семей указанных лиц.
Статья 7. Гражданство консульских должностных лиц
Консульскими должностными лицами могут быть только граждане
представляемого Государства, которые не имеют в Государстве
пребывания постоянного места жительства и не выполняют в этом
Государстве, за исключением своих служебных функций, никакой иной
деятельности, являющейся источником дохода.
Статья 8. Почетные консулы
Договаривающиеся Государства могут назначать почетных консулов,
руководствуясь при этом соответствующими положениями Венской
конвенции о консульских сношениях 1963 года, а также их национальным
законодательством.
Статья 9. Прекращение функций работников консульского
учреждения
1. Функции работника консульского учреждения прекращаются, в
частности:
1) по уведомлении Государства пребывания представляемым
Государством о том, что его функции прекращаются;
2) по отзыву экзекватуры;
3) по уведомлении Государством пребывания представляемого
Государства о том, что Государство пребывания перестало считать его
работником консульского учреждения.
2. Государство пребывания может в любое время, не будучи
обязанным мотивировать свое решение, уведомить представляемое
Государство дипломатическим или иным путем о том, что экзекватура,
выданная главе консульского учреждения, отозвана или что консульское
должностное лицо или работник консульского учреждения является
неприемлемым. В таком случае представляемое Государство должно
отозвать такое лицо, если оно уже приступило к исполнению функций.
Если представляемое Государство не выполнит в течение разумного
срока этого обязательства, то Государство пребывания может
отказаться признавать такое лицо работником консульского учреждения.
Раздел III
ПРЕИМУЩЕСТВА, ПРИВИЛЕГИИ И ИММУНИТЕТЫ
Статья 10. Облегчение работы консульского учреждения
1. Государство пребывания предоставляет консульскому учреждению
все преимущества для выполнения его функций, чтобы работники
консульского учреждения могли заниматься своей официальной
деятельностью и пользоваться правами, преимуществами, привилегиями и
иммунитетами, предусмотренными настоящей Конвенцией.
2. Государство пребывания принимает соответствующие меры для
обеспечения защиты консульского учреждения.
Статья 11. Консульские и жилые помещения для работников
консульского учреждения
1. Представляемое Государство имеет право в соответствии с
условиями, предусмотренными законодательством Государства
пребывания:
1) пользоваться или арендовать земельные участки, приобретать в
собственность, владеть, пользоваться или арендовать здания или части
зданий для размещения консульского учреждения, резиденции главы
консульского учреждения или жилых помещений работников консульского
учреждения;
2) строить или приспосабливать для этих же целей здания на
соответствующих участках земли;
3) передавать право собственности на здания или части зданий,
таким образом приобретенных или построенных.
2. Положения пункта 1 настоящей статьи не освобождают
представляемое Государство от обязательства соблюдать законы и
правила по строительству и городскому планированию, охране
памятников, применяемые там, где находятся или будут находиться
соответственно земельные участки, здания или части зданий.
Статья 12. Пользование государственным флагом и гербом
1. Щит с гербом представляемого Государства и названием
консульского учреждения на языке представляемого Государства и на
языке Государства пребывания может быть укреплен на здании
консульского учреждения и на резиденции главы консульского
учреждения.
2. На здании консульского учреждения, а также на резиденции
главы консульского учреждения может быть вывешен флаг
представляемого Государства.
3. Глава консульского учреждения также может вывешивать флаг
представляемого Государства на его транспортных средствах,
используемых им при выполнении официальных обязанностей.
4. При осуществлении предусмотренных в настоящей статье прав
должны приниматься во внимание законы, правила и обычаи Государства
пребывания.
Статья 13. Неприкосновенность консульских помещений и
жилых помещений консульских должностных лиц
1. Консульские помещения неприкосновенны. Власти Государства
пребывания не могут вступать в консульские помещения без согласия на
это главы консульского учреждения, главы дипломатического
представительства представляемого Государства или лица, назначенного
одним из них.
2. Положения пункта 1 настоящей статьи применяются к жилым
помещениям консульских должностных лиц.
Статья 14. Освобождение от реквизиции
Консульские помещения, предметы их обстановки, имущество
консульского учреждения и его средства передвижения не могут
являться объектом любых видов реквизиции в целях государственной
обороны или для общественных нужд.
Статья 15. Освобождение консульских помещений от налогов
1. Консульские помещения и жилые помещения работников
консульского учреждения, владельцем или нанимателем которых является
представляемое Государство или любое лицо, действующее от его имени,
освобождаются от всех государственных, районных и муниципальных
налогов, сборов и пошлин, за исключением тех, которые представляют
собой плату за конкретные виды обслуживания.
2. Налоговые изъятия, указанные в пункте 1 настоящей статьи, не
распространяются на те сборы, пошлины и налоги, которыми по
законодательству Государства пребывания облагаются лица, заключившие
договор с представляемым Государством или с лицом, действующим от
его имени.
3. Положение пункта 1 настоящей статьи относится также к
средствам транспорта, которые являются собственностью
представляемого Государства и предназначены для целей консульского
учреждения.
Статья 16. Неприкосновенность консульского архива и документов
Консульские архивы и документы являются неприкосновенными в
любое время и независимо от их местонахождении.
Статья 17. Свобода сношений
1. Государство пребывания должно разрешать и охранять свободу
сношений консульского учреждения для всех официальных целей. При
сношениях с правительством, дипломатическими представительствами и
другими консульскими учреждениями представляемого Государства, где
бы они ни находились, консульское учреждение может пользоваться
всеми подходящими средствами, включая дипломатических и консульских
курьеров, дипломатические и консульские вализы и закодированные или
шифрованные депеши. Однако установить радиопередатчик и пользоваться
им консульское учреждение может лишь с согласия Государства
пребывания.
2. Официальная корреспонденция консульского учреждения
неприкосновенна. Под официальной корреспонденцией понимается вся
корреспонденция консульского учреждения.
3. Консульская вализа не подлежит ни вскрытию, ни задержанию.
Однако в тех случаях, когда компетентные органы Государства
пребывания имеют серьезные основания полагать, что в вализе
содержится что-то другое, кроме корреспонденции, документов или
предметов, перечисленных в пункте 4 настоящей статьи, они могут
потребовать, чтобы вализа была вскрыта в их присутствии
уполномоченным представителем представляемого Государства. В том
случае, если власти представляемого Государства откажутся выполнить
это требование, вализа возвращается в место отправления.
4. Все места, составляющие консульскую вализу, должны иметь
видимые внешние знаки, указывающие на их характер, и могут содержать
только официальную корреспонденцию и документы или предметы,
предназначенные исключительно для официального пользования.
5. Консульский курьер снабжается официальным документом, в
котором указываются его статус и число мест, составляющих
консульскую вализу. За исключением случаев, когда имеется согласие
Государства пребывания, он не может быть ни гражданином Государства
пребывания, ни, если он не является гражданином представляемого
Государства, лицом, постоянно проживающим в Государстве пребывания.
При выполнении своих функций он должен находиться под защитой
Государства пребывания. Он пользуется личной неприкосновенностью и
не подлежит ни аресту, ни задержанию в какой бы то ни было форме.
6. Представляемое Государство, его дипломатические
представительства и консульские учреждения могут назначать
специальных консульских курьеров ad hoc. В таких случаях также
применяются положения пункта 5 настоящей статьи, за тем исключением,
что упомянутые в нем иммунитеты прекращаются в момент доставки таким
курьером вверенной ему консульской вализы по назначению.
7. Консульская вализа может быть вверена командиру судна или
воздушного судна, направляющегося в порт или аэропорт, прибытие в
который разрешено. Он снабжается официальным документом с указанием
числа мест, составляющих вализу, но он не считается консульским
курьером. По согласованию с компетентными местными властями
консульское учреждение может направить одного из своих работников
передать и принять вализу непосредственно и беспрепятственно от
командира судна или воздушного судна.
Статья 18. Личная неприкосновенность консульских должностных
лиц и иммунитет от юрисдикции
1. Консульские должностные лица не подлежат уголовной,
гражданской и административной юрисдикции Государства пребывания.
Они пользуются личной неприкосновенностью и не подлежат задержанию,
аресту или ограничению личной свободы в любой форме.
2. Консульские служащие не подлежат криминальной, гражданской,
административной юрисдикции Государства пребывания в отношениях к
действиям, которые они выполняют в объеме своих служебных
обязанностей.
3. Положения пунктов 1 и 2 настоящей статьи не применяются в
отношении гражданского иска:
1) вытекающего из договора, заключенного консульским
должностным лицом или консульским служащим, по которому он
действовал не четко или таким образом, который не воспринимается
однозначно как действия представителя представляемого Государства;
2) за вред, причиненный происшествием в Государстве пребывания,
вызванным любым транспортным средством;
3) по делам, касающимся наследования, в которых сотрудник
консульского учреждения выступает в качестве наследника, исполнителя
завещания, попечителя или опекуна над наследственным имуществом как
частное лицо.
Статья 19. Обязанность давать свидетельские показания
1. Работники консульского персонала могут быть вызваны для дачи
свидетельских показаний перед судами или другими компетентными
властями Государства пребывания. Если консульское должностное лицо
отказывается давать показания, то к нему не могут применяться
никакие принудительные меры или санкции.
Консульские служащие и работники обслуживающего персонала не
могут отказываться давать показания, за исключением случаев,
перечисленных в пункте 3 настоящей статьи.
2. Орган Государства пребывания, которому требуются показания
консульского должностного лица, должен избегать причинения помех
выполнению этим лицом своих функций. Он может выслушивать такие
показания консульского должностного лица в самом консульском
учреждении, резиденции или у него на дому.
3. Работники консульского учреждения не обязаны давать
показания ни о фактах, касающихся выполнения ими служебных функций,
ни о служебной корреспонденции или других документах из консульских
архивов. Они также не обязаны давать показания, разъясняющие
законодательство представляемого Государства.
Статья 20. Отказ от привилегий и иммунитетов
1. Представляемое Государство может отказаться от привилегий и
иммунитетов, перечисленных в статьях 18 и 19. Отказ во всех случаях
должен быть определенно выражен в письменной форме.
2. Предпринятое работником консульского учреждения возбуждение
дела, когда он мог бы пользоваться иммунитетом от юрисдикции, лишает
его права ссылаться на иммунитет в отношении любого встречного иска,
непосредственно связанного с основным иском.
3. Отказ от иммунитета, от юрисдикции в отношении гражданского
судопроизводства или административных дел не означает отказа от
иммунитета в отношении исполнения решения, для чего требуется
отдельный отказ.
Статья 21. Освобождение от личных повинностей и обложений
Государство пребывания обязано освобождать работников
консульского учреждения от всех трудовых и государственных
повинностей, независимо от их характера, а также от воинских
повинностей, таких как реквизиция, контрибуция и постой.
Статья 22. Освобождение от регистрации иностранцев и от
получения разрешения на жительство
Работники консульского учреждения и члены их семей
освобождаются от выполнения всех требований, предусмотренных
законами и правилами Государства пребывания относительно
регистрации, получения разрешения на жительство и иных подобных
требований, предъявляемых к иностранцам.
Статья 23. Освобождение от налогов
1. Работники консульского учреждения освобождаются от всех
налогов, сборов и пошлин, личных и имущественных, государственных и
местных, за исключением:
1) косвенных налогов, которые обычно включаются в стоимость
товаров или обслуживания;
2) сборов и налогов на частное недвижимое имущество,
находящееся на территории Государства пребывания, с изъятиями,
предусмотренными в положениях статьи 15;
3) налогов на наследственное имущество или пошлин на
наследование, или налогов на переход имущества, взимаемых
Государством пребывания, с изъятиями, предусмотренными в положениях
пункта 2 статьи 27;
4) налогов и сборов на частный доход, включая доходы с
капитала, источник которого находится в Государстве пребывания, и
налогов на капиталовложения в коммерческие или финансовые
предприятия в Государстве пребывания;
5) сборов, взимаемых за конкретные виды обслуживания;
6) регистрационных, судебных и реестровых пошлин, ипотечных
сборов, гербовых сборов с изъятиями, предусмотренными в положениях
статьи 15.
2. Работники консульского учреждения, нанимающие лиц,
заработная плата которых не освобождена от подоходного налога в
Государстве пребывания, выполняют обязательства, налагаемые законами
и правилами этого Государства на нанимателей в том, что касается
взимания подоходного налога.
Статья 24. Освобождение от таможенных пошлин и досмотра
1. Государство пребывания, в соответствии с его действующими
законами и правилами, разрешает ввоз и освобождает от всех
таможенных пошлин, налогов, связанных с этим сборов, за исключением
сборов за погрузку, перевозку, хранение, разгрузку и подобного рода
услуги:
1) предметы, предназначенные для официального пользования
консульским учреждением;
2) предметы, включая транспортные средства и потребительские
товары, предназначенные для личного пользования консульским
должностным лицом, включая предметы, предназначенные для его
обзаведения.
2. Консульские служащие пользуются привилегиями и
освобождениями, предусмотренными в пункте 1 настоящей статьи, только
в отношении предметов, ввезенных во время их первоначального
обзаведения.
3. Личный багаж консульских должностных лиц, который следует
вместе с этими лицами, освобождается от досмотра. Он может быть
досмотрен лишь в том случае, если есть серьезные основания
предполагать, что в нем содержатся предметы иные, чем это указано в
подпункте 2 пункта 1 настоящей статьи, или же предметы, ввоз и вывоз
которых запрещены законами и правилами Государства пребывания или
которые подпадают под его карантинные законы и правила. Такой
досмотр должен производиться в присутствии соответствующего
консульского должностного лица.
Статья 25. Уважение законов и правил Государства пребывания
Все лица, которым согласно настоящей Конвенции предоставляются
привилегии и иммунитеты, обязаны без ущерба для их привилегий и
иммунитетов уважать законодательство Государства пребывания, в том
числе регулирующие правила движения транспорта и страхование
автомобилей.
Статья 26. Свобода передвижения
Поскольку это не противоречит законам и правилам о районах,
въезд в которые запрещается или регулируется по соображениям
государственной безопасности, Государство пребывания обеспечивает
работникам консульского учреждения свободу передвижения по его
территории.
Статья 27. Наследственное имущество работников консульского
учреждения
В случае смерти работника консульского учреждения Государство
пребывания:
1) разрешает вывоз движимого имущества умершего, за исключением
имущества, которое было приобретено в Государстве пребывания и вывоз
которого был запрещен в момент его смерти;
2) не взимает никаких государственных или местных налогов на
наследство или пошлин на наследование с движимого имущества, которое
находится в Государстве пребывания исключительно в связи с
пребыванием в этом Государстве умершего лица в качестве работника
консульского учреждения.
Статья 28. Привилегии и иммунитеты членов семей
Члены семьи работника консульского учреждения пользуются
привилегиями и иммунитетами, предусмотренными статьями 18, 19, 21,
22, 23, 24, 26 и 27 настоящей Конвенции, при условии, что они не
являются гражданами Государства пребывания, не имеют постоянного
места жительства в этом Государстве и не занимаются деятельностью,
которая является источником их дохода.
Статья 29. Начало и конец консульских привилегий
и иммунитетов
1. Каждый работник консульского учреждения пользуется
привилегиями и иммунитетами, предусмотренными в настоящей Конвенции,
с момента его вступления на территорию Государства пребывания при
следовании к месту своего назначения или, если он уже находится на
этой территории, с момента, когда он приступил к выполнению своих
обязанностей.
2. Члены семьи работника консульского учреждения и его частные
домашние работники пользуются привилегиями и иммунитетами,
предусмотренными в настоящей Конвенции, с момента предоставления ему
привилегий и иммунитетов в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи
или с момента вступления их на территорию Государства пребывания,
или же с того момента, когда они стали членами его семьи или его
частными домашними работниками, в зависимости от того, что имело
место позднее.
3. Когда функции работника консульского учреждения
прекращаются, его привилегии и иммунитеты, а также привилегии и
иммунитеты члена его семьи или его частного домашнего работника
обычно прекращаются в момент, когда данное лицо оставляет
Государство пребывания, или по истечении разумного срока, чтобы это
сделать, в зависимости от того, какой из этих моментов наступит
раньше. Что касается лиц, упомянутых в пункте 2 настоящей статьи, их
привилегии и иммунитеты прекращаются, когда они перестают быть
членами семьи работника консульского учреждения или оставляют свою
службу у него, однако с оговоркой, что если такие лица намереваются
покинуть Государство пребывания в течение разумного срока, то их
привилегии и иммунитеты сохраняются до момента их отъезда.
4. Однако в отношении действий, совершаемых консульским
должностным лицом или консульским служащим при выполнении своих
функций, иммунитет от юрисдикции продолжает существовать без
ограничения сроком.
5. В случае смерти работника консульского учреждения члены его
семьи продолжают пользоваться предоставленными им привилегиями и
иммунитетами до момента оставления ими Государства пребывания или до
истечения разумного срока на оставление Государства пребывания, в
зависимости от того, какой из этих моментов наступит раньше.
Статья 30. Лица, на которых не распространяются
привилегии и иммунитеты
1. Привилегии и иммунитеты, предусмотренные в настоящей
Конвенции, за исключением положений пункта 3 статьи 18, не
распространяются на работников консульского учреждения, которые
являются гражданами Государства пребывания или имеют постоянное
место жительства в этом Государстве.
2. Государство пребывания выполняет свои правовые обязательства
по отношению к лицам, определенным в пункте 1 этой статьи, таким
образом, чтобы без необходимости не мешать исполнению функций
консульского учреждения.
Раздел IV
КОНСУЛЬСКИЕ ФУНКЦИИ
Статья 31. Выполнение консульских функций
1. Выполнение консульских функций возлагается на консульские
должностные лица представляемого Государства.
2. В случае необходимости выполнение консульских функций может
быть возложено на членов дипломатического персонала дипломатического
представительства представляемого Государства в Государстве
пребывания.
Имя и фамилия члена дипломатического персонала, на которого
возложено выполнение консульских функций, должны быть заранее
сообщены в Министерство иностранных дел Государства пребывания.
3. Консульские функции выполняются в пределах консульского
округа. За его пределами консульское должностное лицо может
выполнять свои функции только с согласия Государства пребывания.
Статья 32. Основные функции консульского учреждения
Основными функциями консульского учреждения являются:
1) защита в Государстве пребывания прав и интересов
представляемого Государства, его граждан и юридических лиц в
соответствии с нормами международного права;
2) дальнейшее содействие развитию благоприятных отношений между
Государствами в экономической, торговой, культурной, научной
областях и туризма, укреплению дружественных связей между ними в
этих и других областях.
Статья 33. Сношение с властями Государства пребывания
Консульское должностное лицо имеет право обращаться по вопросам
выполнения своих функций, изложенных в настоящей Конвенции, к:
1) компетентным местным властям своего консульского округа;
2) центральным органам Государства пребывания в той мере, в
какой это позволяет законодательство Государства пребывания.
Статья 34. Выполнение консульских функций в третьем
государстве или от имени третьего государства
1. Представляемое Государство может, после уведомления
соответствующих государств, поручить консульскому учреждению,
открытому в одном государстве, выполнение консульских функций в
другом государстве, если не имеется определенно выраженного
возражения со стороны какого-либо из этих государств.
2. После соответствующего уведомления Государства пребывания
консульское учреждение представляемого Государства может, если
Государство пребывания не возражает, выполнять консульские функции в
Государстве пребывания от имени третьего государства.
Статья 35. Учет граждан представляемого Государства
1. Консульское должностное лицо имеет право вести учет граждан
представляемого Государства, находящихся в консульском округе.
2. Учет, производимый консульским должностным лицом, не
освобождает гражданина представляемого Государства от необходимости
соблюдать формальности, предусмотренные законодательством
Государства пребывания по вопросам регистрации иностранцев.
Статья 36. Представительство законных интересов граждан
перед властями Государства пребывания
1. Консульское должностное лицо имеет право принимать в
соответствии с законодательством Государства пребывания меры с тем,
чтобы обеспечить надлежащее представительство законных интересов
граждан представляемого Государства перед судами и другими властями
Государства пребывания. Оно может в соответствии с законодательством
Государства пребывания обращаться с тем, чтобы были приняты
временные меры, направленные на защиту законных прав и интересов
граждан своего государства, если они из-за отсутствия или по другим
уважительным причинам не в состоянии своевременно защитить эти права
и интересы.
2. Консульское должностное лицо также имеет право обращаться к
судам или властям с просьбой о том, чтобы рассмотрение вопроса,
касающегося гражданина представляемого Государства, было отложено до
тех пор, пока гражданин не будет о нем проинформирован и не получит
реальную возможность предстать лично или быть представленным в суде
или перед властями.
3. Представительство, предусмотренное в пункте 1 настоящей
статьи, прекращается, когда представляемые лица назначат своих
уполномоченных или возьмут на себя защиту своих прав и интересов.
Статья 37. Защита законных интересов граждан
представляемого Государства
1. Компетентные органы Государства пребывания уведомляют
консульское должностное лицо об аресте или задержании в иной форме
гражданина представляемого Государства в возможно короткий срок, но
не более трех дней со времени ареста или задержания.
2. Консульское должностное лицо имеет право в соответствии с
законодательством Государства пребывания получать корреспонденцию
или другие виды отправлений гражданина, находящегося под арестом в
ожидании суда или задержанного в иной форме, и предпринимать
необходимые шаги для оказания ему правовой помощи.
Консульское должностное лицо имеет право на условиях,
предусмотренных законодательством Государства пребывания, посетить и
сноситься с гражданином представляемого Государства, находящимся под
арестом или задержанным в иной форме или отбывающим тюремное
заключение, по истечении пяти дней со времени ареста или задержания.
3. По просьбе консульского должностного лица компетентные
органы Государства пребывания должны обеспечить посещение указанного
гражданина представляемого Государства в течение трех дней после
получения уведомления, упомянутого в пункте 1 настоящей статьи.
4. Компетентные органы Государства пребывания должны без
промедления проинформировать гражданина представляемого Государства
о его праве в соответствии с настоящей статьей сноситься с
консульским должностным лицом.
Статья 38. Функции в отношении паспортов и виз
Консульское должностное лицо имеет право:
1) выдавать паспорта и другие документы, заменяющие паспорта,
гражданам представляемого Государства, а также возобновлять,
продлевать, погашать их и вносить в них поправки;
2) выдавать въездные-выездные и транзитные визы лицам, желающим
посетить или проехать через представляемое Государство.
Статья 39. Функции по вопросам гражданства и регистрации
актов гражданского состояния
1. Консульское должностное лицо имеет право:
1) принимать заявление по вопросам гражданства;
2) регистрировать и выдавать соответствующие документы о
рождении и смерти граждан представляемого Государства;
3) заключать браки и регистрировать разводы согласно
законодательству представляемого Государства, если это не
противоречит законодательству Государства пребывания.
2. Консульское должностное лицо сообщает компетентным органам
Государства пребывания о произведенной в консульском учреждении
регистрации рождения, брака, развода и смерти, если этого требует
законодательство Государства пребывания.
3. Положения пункта 1 настоящей статьи не освобождают
заинтересованных лиц от обязанности соблюдать формальности,
предусмотренные законодательством Государства пребывания.
4. В том случае, если компетентные органы Государства
пребывания получают сообщение о смерти гражданина представляемого
Государства на территории Государства пребывания, они должны без
промедления уведомить об этом соответствующее консульское
учреждение.
Статья 40. Функции в отношении опекунства и попечительства
1. Консульское должностное лицо имеет право обращаться к
властям Государства пребывания с тем, чтобы гражданину
представляемого Государства был назначен попечитель или опекун в
Государстве пребывания, и предлагать имена лиц, назначенных опекуном
или попечителем.
2. Если властям Государства пребывания становится известно о
том, что должны быть приняты меры по назначению опекуна или
попечителя гражданину представляемого Государства, они информируют
об этом в возможно короткий срок консульское должностное лицо.
Статья 41. Нотариальные функции
1. Консульское должностное лицо в соответствии с
законодательством Государства пребывания имеет право:
1) принимать, составлять, регистрировать и удостоверять
заявления граждан представляемого Государства;
2) составлять, регистрировать, удостоверять и принимать на
хранение завещания граждан представляемого Государства;
3) принимать, составлять, регистрировать и удостоверять
документы, связанные с другими юридическими актами граждан
представляемого Государства, за исключением тех документов, которые
устанавливают, ликвидируют или изменяют права на недвижимое
имущество, находящееся в Государстве пребывания;
4) удостоверять подписи и печати актов и документов
юридического характера, исходящих от властей представляемого
Государства и Государства пребывания;
5) удостоверять копии, переводы и выписки из актов и документов
юридического характера;
6) принимать на хранение акты и документы, принадлежащие
гражданам представляемого Государства или адресованные им.
2. Функции, перечисленные в пункте 1 настоящей статьи, могут
осуществляться в консульском учреждении или, если заинтересованное
лицо по уважительной причине не может явиться в консульское
учреждение, в другом месте.
Статья 42. Принятие на хранение
1. Консульское должностное лицо имеет право принимать на
хранение деньги и ценности от граждан представляемого Государства,
если это не противоречит законодательству Государства пребывания.
2. Консульское должностное лицо также имеет право принимать на
хранение утерянные гражданином представляемого Государства деньги и
ценности для возвращения их владельцу.
Статья 43. Функции по наследственным вопросам
1. В случае, если гражданин представляемого Государства умирает
на территории Государства пребывания, компетентные органы этого
Государства в возможно короткий срок передают в консульское
учреждение представляемого Государства всю имеющуюся у них
информацию относительно имущества умершего лица, о наследниках,
отказополучателях, а также о наличии завещания.
2. Компетентные органы Государства пребывания в возможно
короткий срок уведомляют консульское учреждение представляемого
Государства об открытии наследства в Государстве пребывания, если
наследником или отказополучателем является гражданин представляемого
Государства.
3. В случае, если консульское учреждение получит информацию об
имуществе, указанном в пунктах 1 и 2, раньше компетентных органов
Государства пребывания, оно в возможно короткий срок известит об
этом эти органы.
4. Компетентные органы Государства пребывания в возможно
короткий срок информируют консульское учреждение о том, какие меры
они приняли или собираются принять в отношении имущества,
оговоренного в пунктах 1 и 2 настоящей статьи, с целью его
сохранения и определения ценности. Консульское должностное лицо
может обратиться с просьбой к местным властям принять
соответствующие меры по сохранению имущества.
5. Консульское должностное лицо может также в соответствии с
законодательством Государства пребывания:
1) заниматься вопросами защиты имущественных прав граждан
представляемого Государства;
2) следить за передачей гражданам представляемого Государства
денег и другой собственности, принадлежащих им.
6. Консульское должностное лицо имеет право получения с целью
передачи наследства или части наследства наследникам - гражданам
представляемого Государства, которые не имеют постоянного места
жительства в Государстве пребывания, а также получения квот, которые
принадлежат наследникам от компенсаций, пенсий, неполученной
заработной платы и страховых полисов.
7. Если гражданин представляемого Государства умирает в период
временного пребывания или при транзите через территорию этого
государства, его деньги и личные вещи передаются в консульское
учреждение представляемого Государства.
8. Вывоз из Государства пребывания денег и личных вещей
умершего осуществляется в соответствии с законодательством
Государства пребывания.
9. Консульское учреждение представляемого Государства выдает
заинтересованным органам и лицам документ, подтверждающий получение
денег или собственности, переданных ему в соответствии с пунктами 7
и 8 настоящей статьи.
Статья 44. Вручение документов
Консульское должностное лицо имеет право вручать судебные и
несудебные документы и проводить опрос в соответствии с действующими
международными соглашениями, а при отсутствии таких соглашений - в
соответствии с законодательством Государства пребывания.
Статья 45. Несчастные случаи
Компетентные органы Государства пребывания незамедлительно
информируют консульское должностное лицо представляемого Государства
о несчастном случае, жертвой или виновником которого стал гражданин
представляемого Государства. По просьбе консульского должностного
лица эти органы представляют документы, составленные компетентными
органами в связи с несчастным случаем, жертвой или виновником
которого явился гражданин представляемого Государства,
Статья 46. Функции в отношении судов
1. Консульское должностное лицо имеет право оказывать всяческое
содействие и помощь судну представляемого Государства в порту,
территориальных или внутренних водах Государства пребывания.
2. Консульское должностное лицо может подняться на борт судна,
как только судну будет разрешено свободное сношение с берегом, а
капитан и члены экипажа судна могут сноситься с консульским
должностным лицом.
3. Консульское должностное лицо может обращаться за помощью к
компетентным органам Государства пребывания по любым вопросам,
касающимся выполнения его функций в отношении судна представляемого
Государства, капитана и членов экипажа этого судна.
4. Консульское должностное лицо имеет право:
1) без ущерба для прав компетентных органов Государства
пребывания расследовать любые происшествия, имевшие место в пути и
во время стоянки судна представляемого Государства в портах,
опрашивать капитана и любого члена экипажа судна, проверять судовые
документы, принимать заявления относительно плавания судна и места
назначения, а также способствовать входу, выходу и пребыванию судна
в порту;
2) без ущерба для прав компетентных органов Государства
пребывания разрешать споры всякого рода между капитаном и любым
членом экипажа, включая споры, касающиеся условий труда на судне, в
той мере, как это предусмотрено законодательством представляемого
Государства;
3) принимать меры по оказанию медицинской помощи и по
репатриации капитана или любого члена экипажа судна;
4) принимать, составлять, регистрировать или заверять любую
декларацию или другой документ, предусмотренный законодательством
представляемого Государства в отношении судов;
5) выдавать в соответствии с законодательством представляемого
Государства временное свидетельство для приобретенного или
построенного судна на право плавания его под флагом представляемого
Государства.
5. В случае, если суды или другие компетентные органы
Государства пребывания намерены предпринять какие-либо
принудительные действия или начать какое-либо официальное
расследование на борту судна представляемого Государства, то
компетентные органы Государства пребывания уведомляют об этом
консульское должностное лицо. Такое уведомление делается до начала
этих действий с тем, чтобы консульское должностное лицо могло
присутствовать при осуществлении таких действий. Если консульское
должностное лицо не присутствовало, то по его просьбе компетентные
органы Государства пребывания представят ему полную информацию в
отношении того, что произошло.
Консульское должностное лицо уведомляется и в случае, когда
капитан или любой член экипажа судна должны допрашиваться
компетентными органами Государства пребывания на берегу.
Положения настоящего пункта не применяются к обычному
паспортному, таможенному и санитарному контролю, а также к любым
действиям, предпринятым по просьбе или с согласия капитана судна.
6. Если судно представляемого Государства потерпит
кораблекрушение, сядет на мель или будет выброшено на берег, или
потерпит какую-либо другую аварию в Государстве пребывания, или если
любой предмет, составляющий часть груза потерпевшего аварию судна и
являющийся собственностью гражданина представляемого Государства,
найден на берегу или вблизи от берега Государства пребывания или
доставлен в порт этого государства, то компетентные органы
Государства пребывания как можно скорее ставят об этом в известность
консульское должностное лицо. Они также извещают консульское
должностное лицо о мерах, которые уже предприняты по спасению членов
экипажа судна, пассажиров, груза и иного имущества на борту судна и
предметов, принадлежащих судну или составляющих часть его груза,
которые отделились от судна.
7. Консульское должностное лицо может оказывать любую помощь
такому судну, членам его экипажа и пассажирам; с этой целью оно
может обращаться к компетентным органам Государства пребывания,
которые будут оказывать консульскому должностному лицу необходимую
помощь.
Консульское должностное лицо может предпринимать меры по
ремонту судна или может обратиться к компетентным органам
Государства пребывания с просьбой оказать ему помощь в осуществлении
этих мер или с просьбой, чтобы компетентные органы предприняли или
продолжали предпринимать такие меры.
8. Если потерпевшее аварию судно или любой предмет,
принадлежащий такому судну, были найдены на берегу или вблизи от
берега Государства пребывания или доставлены в порт этого
Государства и ни капитан судна, ни собственник, ни его агент, ни
страховщики не в состоянии принять меры по сохранению или
распоряжению таким судном или предметом, то консульское должностное
лицо считается уполномоченным предпринимать от имени собственника
судна такие меры, которые мог бы предпринять для таких целей сам
собственник. Положения этого пункта применяются также к любому
предмету, составляющему часть груза судна и являющемуся
собственностью гражданина представляемого Государства.
9. Если любой предмет, составляющий часть груза потерпевшего
аварию судна третьего государства, является собственностью
гражданина представляемого Государства и найден на берегу или вблизи
от берега Государства пребывания или доставлен в порт этого
Государства и ни капитан судна, ни собственник предмета, ни его
агент, ни страховщики не в состоянии принять меры по сохранению или
распоряжению таким предметом, то консульское должностное лицо
считается уполномоченным предпринимать от имени собственника такие
меры, какие мог бы предпринять сам собственник.
Статья 47. Функции в отношении воздушных судов
Положения статьи 46 настоящей Конвенции применяются
соответственно и к воздушным судам представляемого Государства при
условии, что это применение не противоречит положениям двусторонних
и многосторонних соглашений в области воздушного транспорта,
участниками которых являются Договаривающиеся Государства.
Статья 48. Другие консульские функции
Консульское должностное лицо может выполнять и другие, не
указанные в настоящей Конвенции консульские функции, возложенные на
него представляемым Государством при условии, если Государство
пребывания, которое должно быть уведомлено об этих функциях,
разрешает их выполнение или не имеет возражений против их
выполнения.
Раздел V
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 49. Ратификация, вступление в силу и денонсация
1. Настоящая Конвенция подлежит ратификации и вступит в силу на
тридцатый день после обмена ратификационными грамотами, который
состоится в Минске.
2. Настоящая Конвенция заключается на неограниченный срок и
будет действовать впредь до истечения шести месяцев со дня, когда
одна из Договаривающихся Сторон в письменной форме сообщит другой
Договаривающейся Стороне о своем намерении денонсировать настоящую
Конвенцию.
Совершено в Бухаресте 7 мая 1993 года в двух экземплярах,
каждый на белорусском, румынском и русском языках, причем все тексты
имеют одинаковую силу. В случае разночтения преимущество имеет текст
на русском языке.
За Республику Беларусь _______________ подпись
За Румынию _______________ подпись
<<< Главная
страница | < Назад
|