ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
4 января 2003 г. № 179-З
О РАТИФИКАЦИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СЛОВАЦКОЙ РЕСПУБЛИКИ
О БЕЗВИЗОВЫХ ПОЕЗДКАХ ВЛАДЕЛЬЦЕВ ДИПЛОМАТИЧЕСКИХ
И СЛУЖЕБНЫХ ПАСПОРТОВ
Принят Палатой представителей 12 декабря 2002 года
Одобрен Советом Республики 20 декабря 2002 года
Ратифицировать Соглашение между Правительством Республики
Беларусь и Правительством Словацкой Республики о безвизовых поездках
владельцев дипломатических и служебных паспортов, заключенное 22
апреля 2002 года.
Президент Республики Беларусь А.ЛУКАШЕНКО
СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Республики Беларусь
и Правительством Словацкой Республики
о безвизовых поездках владельцев
дипломатических и служебных паспортов
Правительство Республики Беларусь и Правительство Словацкой
Республики, в дальнейшем именуемые Сторонами,
желая способствовать дальнейшему развитию дружественных
отношений между двумя странами,
согласились о следующем:
Статья 1
Граждане государства одной Стороны, имеющие действительные
дипломатические или служебные паспорта, могут въезжать, выезжать,
следовать транзитом и временно пребывать на территории государства
другой Стороны без виз на условиях, предусмотренных настоящим
Соглашением. Срок временного пребывания без виз на территории
государств Сторон не должен превышать девяноста (90) дней в одном
полугодии, за исключением случая, предусмотренного статьей 2
настоящего Соглашения.
Статья 2
1. Граждане государства одной Стороны, имеющие действительные
дипломатические или служебные паспорта и являющиеся сотрудниками
дипломатических представительств, консульских учреждений, других
официальных представительств, а также международных организаций,
находящихся на территории государства другой Стороны, могут
въезжать, выезжать и пребывать на территории государства другой
Стороны без виз в течение всего периода аккредитации.
2. Положение пункта 1 настоящей статьи распространяется также
на членов семей лиц, в нем указанных, имеющих действительные
дипломатические или служебные паспорта.
Статья 3
Пропуск граждан государств Сторон, имеющих действительные
дипломатические или служебные паспорта, осуществляется через
пограничные пункты, открытые для международного сообщения.
Статья 4
Граждане государства одной Стороны, имеющие действительные
дипломатические или служебные паспорта, во время пребывания на
территории государства другой Стороны обязаны соблюдать
законодательство последнего.
Статья 5
Каждая из Сторон имеет право отказать гражданину государства
другой Стороны, имеющему действительный дипломатический или
служебный паспорт, в разрешении на въезд или сократить срок его
пребывания на территории своего государства, не объясняя мотивы
своего решения.
Статья 6
1. Стороны сохраняют за собой право в случаях угрозы
безопасности государства, общественному порядку, стихийных бедствий,
техногенных катастроф или угрозы здоровью граждан полностью или
частично приостановить действие настоящего Соглашения.
2. О приостановлении действия настоящего Соглашения, а также о
возобновлении его действия Сторона, принявшая такое решение,
незамедлительно сообщает о своем решении другой Стороне по
дипломатическим каналам.
Статья 7
1. Стороны в течение тридцати (30) дней с момента подписания
Соглашения по дипломатическим каналам обменяются образцами
действующих дипломатических и служебных паспортов.
2. В случае введения новых дипломатических и служебных
паспортов или внесения изменений в действующие дипломатические и
служебные паспорта Стороны не позднее тридцати (30) дней до введения
их в действие сообщают об этом друг другу и обмениваются образцами
новых дипломатических и служебных паспортов или образцами внесенных
изменений.
Статья 8
В настоящее Соглашение по согласованию Сторон могут быть
внесены изменения или дополнения путем обмена дипломатическими
нотами.
Статья 9
1. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и
вступает в силу на тридцатый (30-й) день со дня получения по
дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о
выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для
вступления в силу настоящего Соглашения.
2. Каждая из Сторон может прекратить действие настоящего
Соглашения, проинформировав об этом другую Сторону по
дипломатическим каналам в письменной форме. В этом случае Соглашение
прекращает действие на тридцатый (30-й) день после получения другой
Стороной такого уведомления.
Совершено 22 апреля 2002 года в двух экземплярах, каждый на
русском и словацком языках, причем тексты имеют одинаковую силу.
|