ПОСТАНОВЛЕНИЕ СОВЕТА МИНИСТРОВ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
11 июля 2001 г. № 1021
О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ И ДОПОЛНЕНИЙ В ПОСТАНОВЛЕНИЕ
СОВЕТА МИНИСТРОВ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ ОТ 28 ОКТЯБРЯ
1999 г. № 1679
___________________________________________________________--
Утратило силу постановлением Совета Министров Республики
Беларусь от 31 января 2007 г. № 122 (Национальный реестр
правовых актов Республики Беларусь, 2007 г., № 40, 5/24639)
Совет Министров Республики Беларусь постановляет:
1. Внести в постановление Совета Министров Республики Беларусь
от 28 октября 1999 г. № 1679 "Об утверждении Положения о порядке
усыновления (удочерения) детей и установления опеки, попечительства
над ними иностранными гражданами, лицами без гражданства и
гражданами Республики Беларусь, постоянно проживающими на территории
иностранного государства" (Собрание декретов, указов Президента и
постановлений Правительства Республики Беларусь, 1999 г., № 30,
ст.898; Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 1999
г., № 85, 5/1963) следующие изменения и дополнения:
1.1. дополнить постановление пунктом 1-1 следующего содержания:
"1-1. Контроль за исполнением настоящего постановления
возложить на Министерство образования";
1.2. в Положении о порядке усыновления (удочерения) детей и
установления опеки, попечительства над ними иностранными гражданами,
лицами без гражданства и гражданами Республики Беларусь, постоянно
проживающими на территории иностранного государства, утвержденном
этим постановлением:
в пункте 6:
в части первой:
в абзаце первом цифру "20" заменить на цифру "21";
абзац второй изложить в следующей редакции:
"заявление о намерении усыновить ребенка с указанием пола,
возраста и других характеристик ребенка. В заявлении кандидаты в
усыновители сообщают свои фамилию, собственное имя, отчество, дату
рождения и место жительства, обязуются создать необходимые условия
для воспитания и развития ребенка, поставить усыновленного ребенка в
месячный срок после его прибытия в страну постоянного проживания
усыновителей на консульский учет в дипломатическом представительстве
или консульском учреждении Республики Беларусь. При усыновлении
ребенка супругами подается совместное заявление, при усыновлении
ребенка одним из них прилагается письменное согласие другого
супруга. В случае если кандидаты в усыновители ходатайствуют об
усыновлении конкретного ребенка, им необходимо указать фамилию,
собственное имя, отчество, дату рождения, место жительства
(нахождения) данного ребенка и обстоятельства, обосновывающие
просьбу кандидатов в усыновители об усыновлении этого ребенка";
абзацы пятый-восьмой изложить в следующей редакции:
"медицинское заключение о состоянии здоровья кандидатов в
усыновители;
справка с места работы кандидатов в усыновители о занимаемой
должности и заработной плате либо копия декларации о доходах или
иной документ о доходах за предшествующий усыновлению год;
документ-заключение соответствующих компетентных органов
(организаций) государства проживания кандидатов в усыновители о том,
имели ли они на момент подачи заявления о намерении усыновить
ребенка судимость за умышленные преступления, лишались ли
родительских прав или были ограничены в них, признавались ли
недееспособными или ограниченно дееспособными, отстранялись ли от
обязанностей опекуна, попечителя за ненадлежащее выполнение
возложенных на них обязанностей, не было ли ранее в отношении их
отменено усыновление, а также о наличии необходимых жилищных условий
и возможности кандидатов в усыновители надлежащим образом
воспитывать и материально обеспечивать усыновленного ребенка;
документ, подтверждающий право пользования кандидатами в
усыновители жилым помещением или право собственности на жилое
помещение";
часть третью изложить в следующей редакции:
"Документы, указанные в абзацах втором, пятом и шестом части
первой настоящего пункта, признаются действительными в течение
одного года с даты их составления (выдачи)";
в пункте 8 слова "в десятидневный срок" заменить словами "в
месячный срок";
пункт 10 дополнить после слова "заблаговременно" словом
"письменно";
в пункте 11:
дополнить часть первую после слов "кандидатов в усыновители"
словами "в месячный срок";
в части второй:
дополнить часть после слов "кандидаты в усыновители" словами "в
месячный срок";
заменить слово "имя" на слова "собственное имя";
в пункте 12:
второе предложение исключить;
дополнить пункт частью следующего содержания:
"Министерство образования дает свое согласие на усыновление
детей кандидатами в усыновители, проживающими на территории только
тех иностранных государств, компетентные государственные органы
которых:
согласовали с Министерством образования процедуру
международного усыновления, установленную настоящим Положением;
представили документ-гарантию об обязательном информировании
Национального центра усыновления об условиях жизни и воспитания в
приемной семье каждого усыновленного ребенка. Данная информация
должна представляться два раза в год в течение не менее трех лет
после его усыновления. Указанный документ-гарантия должен
подтверждаться компетентными органами иностранного государства не
реже одного раза в год";
пункт 19 изложить в следующей редакции:
"19. Усыновление на территории Республики Беларусь иностранными
гражданами или лицами без гражданства, состоящими в браке с
гражданами Республики Беларусь, детей, являющихся гражданами
Республики Беларусь и проживающих на территории Республики Беларусь,
производится по заявлению этих граждан по месту проживания ребенка
областным или Минским городским судом с соблюдением порядка,
установленного главой 13 Кодекса Республики Беларусь о браке и
семье, при условии представления разрешения на усыновление
компетентного органа страны проживания кандидата в усыновители, если
иное не предусмотрено международным договором Республики Беларусь.
Заявление подается через Национальный центр усыновления, который
обязан в пятнадцатидневный срок с момента поступления заявления
направить его в установленном порядке в соответствующий суд";
в пункте 21:
дополнить часть первую абзацем следующего содержания:
"документ-заключение соответствующих компетентных органов
(организаций) государства проживания кандидатов в усыновители о том,
имели ли они на момент подачи заявления с просьбой разрешить
усыновление судимость за умышленные преступления, лишались ли
родительских прав или были ограничены в них, признавались ли
недееспособными или ограниченно дееспособными, отстранялись ли от
обязанностей опекуна, попечителя за ненадлежащее выполнение
возложенных на них обязанностей, не было ли ранее в отношении их
отменено усыновление";
дополнить пункт частью следующего содержания:
"Документы, указанные в абзацах втором, шестом и восьмом части
первой настоящего пункта, признаются действительными в течение
одного года с даты их составления (выдачи)";
часть вторую пункта 23 после слов "Министерство иностранных
дел" дополнить словами "в месячный срок с даты принятия данного
решения";
пункт 39 дополнить частью следующего содержания:
"Документы, указанные в абзацах втором, третьем и пятом части
первой настоящего пункта, признаются действительными в течение
одного года с даты их составления (выдачи)";
часть вторую пункта 40 после слов "Республики Беларусь"
дополнить словами "в месячный срок с даты принятия соответствующего
решения компетентным органом (организацией) государства проживания
опекунов, попечителей".
2. Настоящее постановление вступает в силу через 10 дней после
его официального опубликования.
Премьер-министр Республики Беларусь В.ЕРМОШИН
___________________________________________________________--
|