ПРАВО - Законодательство Республики Беларусь
 
Реклама в Интернет
"Все Кулички"
Поиск документов

Реклама
Рассылка сайта
Content.Mail.Ru
Реклама


 

 

Правовые новости


Новые документы


Авто новости


Юмор




Постановление Совета Министров Республики Беларусь от 11 июля 2001 г. №1021 "О внесении изменений и дополнений в постановление Совета Министров Республики Беларусь от 28 октября 1999 г. N 1679"

Текст документа по состоянию на 25 мая 2007 года

| < Назад

        ПОСТАНОВЛЕНИЕ СОВЕТА МИНИСТРОВ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
                      11 июля 2001 г. № 1021

О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ И ДОПОЛНЕНИЙ В ПОСТАНОВЛЕНИЕ
СОВЕТА МИНИСТРОВ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ ОТ 28 ОКТЯБРЯ
1999 г. № 1679

       ___________________________________________________________--
         Утратило силу постановлением  Совета  Министров  Республики
         Беларусь  от  31 января 2007 г.  № 122 (Национальный реестр
         правовых актов Республики Беларусь, 2007 г., № 40, 5/24639)
           

     Совет Министров Республики Беларусь постановляет:
     1. Внести в постановление Совета Министров Республики  Беларусь
от  28  октября  1999 г.  № 1679 "Об утверждении Положения о порядке
усыновления (удочерения) детей и установления опеки,  попечительства
над   ними   иностранными   гражданами,  лицами  без  гражданства  и
гражданами Республики Беларусь, постоянно проживающими на территории
иностранного  государства"  (Собрание декретов,  указов Президента и
постановлений Правительства Республики  Беларусь,  1999  г.,  №  30,
ст.898; Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 1999
г., № 85, 5/1963) следующие изменения и дополнения:
     1.1. дополнить постановление пунктом 1-1 следующего содержания:
     "1-1. Контроль   за   исполнением   настоящего    постановления
возложить на Министерство образования";
     1.2. в  Положении  о  порядке  усыновления (удочерения) детей и
установления опеки, попечительства над ними иностранными гражданами,
лицами  без  гражданства и гражданами Республики Беларусь, постоянно
проживающими  на  территории  иностранного государства, утвержденном
этим постановлением:
     в пункте 6:
     в части первой:
     в абзаце первом цифру "20" заменить на цифру "21";
     абзац второй изложить в следующей редакции:
     "заявление о  намерении  усыновить  ребенка  с  указанием пола,
возраста и других характеристик ребенка.  В  заявлении  кандидаты  в
усыновители сообщают свои фамилию,  собственное имя,  отчество, дату
рождения и место жительства,  обязуются создать необходимые  условия
для воспитания и развития ребенка, поставить усыновленного ребенка в
месячный срок после его прибытия  в  страну  постоянного  проживания
усыновителей на консульский учет в дипломатическом представительстве
или консульском  учреждении  Республики  Беларусь.  При  усыновлении
ребенка  супругами  подается  совместное заявление,  при усыновлении
ребенка  одним  из  них  прилагается  письменное  согласие   другого
супруга. В  случае  если  кандидаты  в  усыновители ходатайствуют об
усыновлении конкретного  ребенка,  им  необходимо  указать  фамилию,
собственное   имя,   отчество,   дату   рождения,  место  жительства
(нахождения)  данного  ребенка  и   обстоятельства,   обосновывающие
просьбу кандидатов в усыновители об усыновлении этого ребенка";
     абзацы пятый-восьмой изложить в следующей редакции:
     "медицинское  заключение  о  состоянии  здоровья  кандидатов  в
усыновители;
     справка  с  места  работы кандидатов в усыновители о занимаемой
должности  и  заработной  плате  либо копия декларации о доходах или
иной документ о доходах за предшествующий усыновлению год;
     документ-заключение    соответствующих   компетентных   органов
(организаций) государства проживания кандидатов в усыновители о том,
имели  ли  они  на  момент  подачи  заявления  о намерении усыновить
ребенка    судимость    за  умышленные  преступления,  лишались   ли
родительских  прав  или  были  ограничены  в  них,  признавались  ли
недееспособными  или  ограниченно  дееспособными, отстранялись ли от
обязанностей    опекуна,   попечителя  за  ненадлежащее   выполнение
возложенных  на  них  обязанностей,  не было ли ранее в отношении их
отменено усыновление, а также о наличии необходимых жилищных условий
и    возможности    кандидатов  в  усыновители  надлежащим   образом
воспитывать и материально обеспечивать усыновленного ребенка;
     документ,   подтверждающий  право  пользования  кандидатами   в
усыновители  жилым  помещением  или  право  собственности  на  жилое
помещение";
     часть третью изложить в следующей редакции:
     "Документы,  указанные  в  абзацах втором, пятом и шестом части
первой  настоящего  пункта,  признаются  действительными  в  течение
одного года с даты их составления (выдачи)";
     в пункте 8 слова "в десятидневный  срок"  заменить  словами  "в
месячный срок";
     пункт   10  дополнить  после  слова  "заблаговременно"   словом
"письменно";
     в пункте 11:
     дополнить часть  первую  после  слов "кандидатов в усыновители"
словами "в месячный срок";
     в части второй:
     дополнить часть после слов "кандидаты в усыновители" словами "в
месячный срок";
     заменить слово "имя" на слова "собственное имя";
     в пункте 12:
     второе предложение исключить;
     дополнить пункт частью следующего содержания:
     "Министерство  образования  дает  свое  согласие на усыновление
детей  кандидатами  в усыновители, проживающими на территории только
тех  иностранных  государств,  компетентные  государственные  органы
которых:
     согласовали    с    Министерством    образования      процедуру
международного усыновления, установленную настоящим Положением;
     представили  документ-гарантию  об  обязательном информировании
Национального  центра  усыновления  об условиях жизни и воспитания в
приемной  семье  каждого  усыновленного  ребенка.  Данная информация
должна  представляться  два  раза  в год в течение не менее трех лет
после    его    усыновления.   Указанный  документ-гарантия   должен
подтверждаться  компетентными  органами  иностранного государства не
реже одного раза в год";
     пункт 19 изложить в следующей редакции:
     "19. Усыновление на территории Республики Беларусь иностранными
гражданами  или  лицами  без  гражданства,  состоящими  в  браке   с
гражданами    Республики  Беларусь,  детей,  являющихся   гражданами
Республики Беларусь и проживающих на территории Республики Беларусь,
производится  по  заявлению этих граждан по месту проживания ребенка
областным  или  Минским  городским  судом  с  соблюдением   порядка,
установленного  главой  13  Кодекса  Республики  Беларусь  о браке и
семье,    при   условии  представления  разрешения  на   усыновление
компетентного органа страны проживания кандидата в усыновители, если
иное  не  предусмотрено международным договором Республики Беларусь.
Заявление  подается  через  Национальный  центр усыновления, который
обязан  в  пятнадцатидневный  срок  с  момента поступления заявления
направить его в установленном порядке в соответствующий суд";
     в пункте 21:
     дополнить часть первую абзацем следующего содержания:
     "документ-заключение    соответствующих  компетентных   органов
(организаций) государства проживания кандидатов в усыновители о том,
имели  ли  они  на  момент  подачи  заявления  с  просьбой разрешить
усыновление  судимость  за  умышленные  преступления,  лишались   ли
родительских  прав  или  были  ограничены  в  них,  признавались  ли
недееспособными  или  ограниченно  дееспособными, отстранялись ли от
обязанностей    опекуна,   попечителя  за  ненадлежащее   выполнение
возложенных  на  них  обязанностей,  не было ли ранее в отношении их
отменено усыновление";
     дополнить пункт частью следующего содержания:
     "Документы,  указанные в абзацах втором, шестом и восьмом части
первой  настоящего  пункта,  признаются  действительными  в  течение
одного года с даты их составления (выдачи)";
     часть вторую пункта 23  после  слов  "Министерство  иностранных
дел"  дополнить  словами  "в  месячный  срок с даты принятия данного
решения";
     пункт 39 дополнить частью следующего содержания:
     "Документы,  указанные  в абзацах втором, третьем и пятом части
первой  настоящего  пункта,  признаются  действительными  в  течение
одного года с даты их составления (выдачи)";
     часть вторую   пункта   40  после  слов  "Республики  Беларусь"
дополнить словами "в месячный срок с даты принятия  соответствующего
решения  компетентным  органом (организацией) государства проживания
опекунов, попечителей".
     2. Настоящее  постановление вступает в силу через 10 дней после
его официального опубликования.

Премьер-министр Республики Беларусь                        В.ЕРМОШИН
       ___________________________________________________________--


<<< Главная страница | < Назад

<<<<                                                                                         >>>>


Новости партнеров
pravo.kulichki.ru ::: pravo.kulichki.com ::: pravo.kulichki.net
2004-2015 Республика Беларусь
Rambler's Top100
Разное


Разное
Спецпроект "Тюрьма"

 

Право России