ПОСТАНОВЛЕНИЕ МИНИСТЕРСТВА СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА И ПРОДОВОЛЬСТВИЯ
РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
18 апреля 2001 г. № 18
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ НОРМАТИВНЫХ ПРАВОВЫХ АКТОВ ПО ПРОФИЛАКТИКЕ И
БОРЬБЕ С ЯЩУРОМ
Во исполнение пункта 1 постановления Совета Министров
Республики Беларусь от 5 апреля 2001 г. № 462 "О мерах по
недопущению заноса на территорию Республики Беларусь инфекционных
болезней, общих для животных и человека" Министерство сельского
хозяйства и продовольствия Республики Беларусь постановляет:
1. Утвердить прилагаемые:
Правила по профилактике и борьбе с ящуром;
Правила сбора, консервирования и доставки материалов для
лабораторной диагностики ящура.
2. С момента вступления в силу настоящего постановления
Инструкцию о мероприятиях по предупреждению и ликвидации заболевания
животных ящуром, утвержденную Главным управлением ветеринарии
Министерства сельского хозяйства СССР 15 марта 1995 г., не
применять.
Министр М.И.РУСЫЙ
УТВЕРЖДЕНО
Постановление
Министерства сельского
хозяйства и продовольствия
Республики Беларусь
18.04.2001 № 18
ПРАВИЛА
по профилактике и борьбе с ящуром
Глава 1. Общие положения
1. Ящур - инфекционная высококонтагиозная и быстро
распространяющаяся болезнь преимущественно домашних и диких
парнокопытных животных, вызывающая большой экономический ущерб.
Возбудитель относится к семейству пикорнавирусов, отличается
значительной антигенной вариабельностью. Известно семь типов вируса:
О, А, С, САТ-1, САТ-2, САТ-3, Азия-1. Животные, переболевшие ящуром
одного типа, могут повторно заболеть в случае заражения вирусом
другого типа.
Ящуром может болеть и человек.
2. Характерными клиническими признаками болезни являются
слюнотечение, наличие афт и эрозий на слизистой оболочке ротовой
полости, на коже венчика и межкопытцевой щели, носового зеркальца,
вымени (молочных желез), повышение температуры тела, хромота и
снижение аппетита. Возможно переболевание животных со стертой
клинической картиной. У новорожденного молодняка ящур иногда
протекает в сверхострой форме с летальным исходом без образования
афт.
3. Источником возбудителя инфекции являются больные ящуром
животные, а также находящиеся в инкубационном (скрытом) периоде
болезни, который, как правило, длится от 1 до 7 дней, в редких
случаях до 14 дней. Инфицированные животные выделяют вирус в
окружающую среду с содержимым и стенками афт, молоком, слюной,
носовой слизью, выдыхаемым воздухом, мочой, фекалиями, спермой и с
другими выделениями.
Животные, переболевшие ящуром, а также иммунизированные против
ящура и содержащиеся совместно с больными, длительное время (в
пределах года) могут быть вирусоносителями и являться потенциальным
источником возбудителя инфекции.
4. Факторами передачи возбудителя являются необеззараженные
продукты и сырье, полученные от инфицированных животных, а также
загрязненные их выделениями корма, вода, подстилка, предметы ухода,
одежда и обувь людей, транспортные средства, на которых вирус
способен длительно сохраняться. Инфицированные вирусом ящура мелкие
частицы кормов, почвы, подстилки, капельки слюны, слизи и афтозной
жидкости могут переноситься ветром на расстояние нескольких
километров. Благоприятными условиями для сохранения вируса в
окружающей среде являются низкая температура, повышенная влажность и
нейтральная среда.
5. Диагноз на ящур ставится на основании эпизоотологических,
клинических, патологоанатомических данных и обязательных
положительных результатов лабораторных исследований. При постановке
диагноза исключается везикулярная болезнь и везикулярная экзантема
свиней, везикулярный стоматит, а также другие болезни и отравления с
везикулярным синдромом.
6. При организации противоящурных мероприятий следует различать
эпизоотический очаг ящура, неблагополучный пункт, угрожаемую по
ящуру и буферную зоны, границы которых определяют ветеринарные
органы с учетом хозяйственных связей, различных экологических и
географических условий, а также всех эпизоотологических факторов и
особенностей ведения животноводства.
Очаг ящура - помещение (одно или несколько), отдельная
животноводческая ферма, отдельный двор, скотобаза, летний лагерь,
участок пастбища (урочища), мясокомбинат и другие объекты, где
находятся больные животные или где хранятся продукты животноводства
и сырье, полученные от таких животных или инфицированные вирусом
ящура иным путем, а также вируссодержащие материалы.
Неблагополучный по ящуру пункт - населенный пункт по
административному делению или его часть, животноводческие фермы с
помещениями, прилегающими к ним выгонами, пастбищами и водоемами,
отдельные пастбища и урочища, участки скотопрогонной трассы и другие
объекты, на территории которых установлен очаг ящура.
Угрожаемая по ящуру зона - населенные пункты, хозяйства,
пастбища (урочища) и другие территории, непосредственно прилегающие
к неблагополучному пункту или имеющие с ним тесные хозяйственные
связи.
Буферная зона - территория, на которой осуществляется
систематическая вакцинация животных для защиты от ящура остальной
территории страны или благополучных зон. Границы буферной зоны
определяет Главное управление ветеринарии с Государственной
ветеринарной инспекцией Министерства сельского хозяйства и
продовольствия Республики Беларусь (далее - Минсельхозпрод).
7. Главное управление ветеринарии с Государственной
ветеринарной инспекцией Минсельхозпрода, государственные
ветеринарные органы областей, руководствуясь эпизоотической
обстановкой по ящуру и настоящими Правилами, разрабатывают планы
противоящурных мероприятий, определяют основные направления
профилактических, ветеринарно-санитарных и иных мер, а также
ответственных исполнителей.
Глава 2. Мероприятия по предупреждению заноса возбудителя
ящура на территорию страны
8. Ввоз в страну животных, а также поднадзорных ветеринарной
службе грузов, обработку транспорта осуществляют в порядке,
предусмотренном действующими правилами, Законом Республики Беларусь
от 2 декабря 1994 г. № 3423-XII "О ветеринарном деле" (Ведамасцi
Вярхоўнага Савета Рэспублiкi Беларусь, 1995 г., № 4, ст.11), а также
иными актами законодательства Республики Беларусь.
9. Во всех случаях поступившие животные направляются на
карантинирование в установленном порядке. При установлении
заболевания или переболевания животных ящуром всю ввезенную партию
скота подвергают уничтожению методами, исключающими распространение
инфекции.
10. При возникновении ящура в сопредельных государствах и при
непосредственной угрозе заноса инфекции в Республике Беларусь
создаются в соответствии с Законом Республики Беларусь "О
ветеринарном деле" чрезвычайные противоэпизоотические комиссии,
которые разрабатывают и организуют мероприятия по предотвращению
заноса ящура на территорию Республики Беларусь.
Глава 3. Мероприятия при подозрении и установлении
заболевания животных ящуром
11. При возникновении подозрения на заболевание животных ящуром
руководители хозяйств, ферм, работники животноводства, владельцы
животных обязаны немедленно сообщить об этом ветеринарному
специалисту, обслуживающему хозяйство (населенный пункт), или в
местное учреждение государственной ветеринарной службы, или в
местный исполнительный и распорядительный орган (сельский,
поселковый, городской, районный). До прибытия ветеринарного
специалиста работники животноводства, руководители хозяйств (ферм),
владельцы животных обязаны срочно принять предупредительные меры,
исключающие возможность выноса вируса ящура из очага и
распространение болезни.
12. Ветеринарный специалист по получении сообщения о подозрении
на заболевание скота ящуром обязан срочно сообщить об этом
вышестоящим ветеринарным органам и прибыть на место для обследования
животных и принятия мер в соответствии с настоящими Правилами. В
указанных целях ему необходимо:
12.1. провести клинический осмотр с термометрией животных
неблагополучных помещений (хозяйств, ферм), обращая особое внимание
на поражения слизистой оболочки ротовой полости, кожного покрова
носового зеркальца (пятачка), конечностей в области межкопытцевой
щели, венчика, мякишей, вымени (молочных желез);
12.2. при подозрении на заболевание животных ящуром (по
эпизоотологическим и клиническим данным):
12.2.1. всю группу животных, где было обнаружено заболевание,
изолировать, не допускать их перегруппировок, перевода в другие
помещения или перегона на другие участки пастбищ, закрепить за
неблагополучной группой отдельный обслуживающий персонал, ограничив
его передвижение и исключив контакт с другими животными и
ухаживающими за ними лицами; обслуживающий персонал должен принимать
меры, исключающие возможность выноса возбудителя из очага (смена
одежды, обуви и прочее);
12.2.2. прекратить вывоз из хозяйства (фермы) животных, молока,
мяса, сырых молочных и мясных продуктов, сырья животного
происхождения и кормов.
13. Главный государственный ветеринарный инспектор района
(города) при получении сообщения о подозрении на заболевание
животных ящуром обязан немедленно прибыть на место, где совместно с
ветеринарными специалистами хозяйства принимает меры по уточнению
диагноза, недопущению распространения болезни и ее ликвидации.
В этих целях главный государственный ветеринарный инспектор
района (города):
13.1. оформляет предписания руководителям хозяйств (владельцам
животных) и вносит представление о введении ограничений в связи с
подозрением на ящур местным исполнительным и распорядительным
органам;
13.2. отбирает материал от нескольких больных животных и
направляет его с нарочным для исследований во Всероссийский научно
исследовательский институт защиты животных (Российская Федерация);
13.3. проводит тщательный эпизоотологический анализ с
определением возможного источника и путей заноса возбудителя;
13.4. уточняет границы очага, неблагополучного пункта и
угрожаемой зоны;
13.5. совместно с руководителем хозяйства (владельцем животных)
выставляет на ферме, в населенном пункте, хозяйстве или на участке
пастбища, где находятся заболевшие животные, сторожевые посты и
указательные знаки, запрещающие посещение их посторонними лицами;
13.6. устанавливает порядок хранения и переработки
животноводческой продукции непосредственно на территории
неблагополучного пункта и осуществляет контроль за выполнением
введенных ограничений;
13.7. сообщает о подозрении на ящур местным исполнительным и
распорядительным органам, вышестоящему ветеринарному органу, главным
государственным ветеринарным инспекторам соседних районов, ближайшим
зональным управлениям государственного ветеринарного надзора на
государственной границе и транспорте, местным органам
здравоохранения.
14. При подтверждении диагноза главный государственный
ветеринарный инспектор района (города) немедленно должен представить
в местные исполнительные и распорядительные органы проект решения о
наложении карантина на неблагополучный пункт, план мероприятий по
ликвидации заболевания животных ящуром, а также внести предложение о
создании чрезвычайной противоэпизоотической комиссии по борьбе с
инфекцией (далее - ЧПК).
15. Местные исполнительные и распорядительные органы (района,
области) в установленном порядке принимают решение об установлении в
неблагополучном пункте карантина с указанием границ очага,
неблагополучного пункта и угрожаемой зоны, о создании ЧПК и
утверждает план мероприятий по ликвидации заболевания.
16. По условиям карантина запрещается:
16.1. вводить и ввозить в неблагополучные пункты, выводить и
вывозить из них животных всех видов, в том числе и птицу, кроме
вывоза на мясокомбинат;
16.2. перемещать и перегруппировывать животных без разрешения
ветеринарного специалиста;
16.3. заготавливать в неблагополучном пункте и вывозить из него
продукты животного и растительного происхождения, корма и сперму, а
также вывозить в необработанном виде иные материально-технические
средства;
16.4. вывозить из неблагополучного пункта и использовать молоко
и молочные продукты в необеззараженном виде;
16.5. проводить выставки, ярмарки, базары и торговать животными
и продуктами животноводства, а также проводить другие мероприятия,
связанные со скоплением животных, людей и транспорта на
карантинированной территории;
16.6. отправлять посылки от граждан с продуктами и сырьем
животного происхождения;
16.7. в карантинируемую зону запрещается въезд-выезд
автотранспорта. В необходимых случаях допускается въезд и выезд из
нее транспорта по письменному разрешению ЧПК. При этом выезжающий
транспорт подлежит обязательной дезинфекции.
17. Созданная ЧПК решает вопросы, связанные с ликвидацией
болезни и недопущением ее распространения.
В этих целях ЧПК:
17.1. утверждает план мероприятий по недопущению
распространения ящура на данной территории;
17.2. систематически рассматривает ход выполнения
противоящурных мероприятий и обеспечивает взаимодействие всех
привлеченных ведомств;
17.3. определяет порядок и место убоя скота, переработки,
хранения и реализации животноводческой продукции;
17.4. привлекает из местных организаций необходимую технику,
автотранспорт для проведения санитарно-оздоровительных мероприятий и
других работ;
17.5. в установленном порядке вносит предложения о выделении
дополнительных финансовых средств для проведения противоящурных
мероприятий;
17.6. организует постоянную санитарно-просветительную работу по
ящуру среди населения.
18. Главный государственный ветеринарный инспектор области при
установлении заболевания ящуром немедленно сообщает об этом Главному
государственному ветеринарному инспектору Республики Беларусь,
органам исполнительной и распорядительной власти области,
ветеринарным службам районов, а также вносит предложение о создании
ЧПК.
Главный государственный ветеринарный инспектор области
принимает меры по усилению контроля за своевременной диагностикой
ящура; по обеспечению территории необходимым количеством
противоящурной вакцины для своевременной иммунизации животных, а
также соответствующего запаса дезинфицирующих средств и командирует
своего представителя для организации противоящурных мероприятий в
неблагополучном пункте.
19. Главный государственный ветеринарный инспектор Республики
Беларусь при получении сообщения о заболевании животных ящуром
информирует об этом органы исполнительной власти, Международное
эпизоотическое бюро, зональные управления государственного
ветеринарного надзора на государственной границе и транспорте,
ветеринарные службы областей Республики Беларусь и направляет
ведущих ветеринарных специалистов для оказания на местах помощи в
организации и проведении комплекса мероприятий по предупреждению
распространения и ликвидации болезни.
Глава 4. Методы ликвидации ящурных очагов
20. При появлении первичных очагов ящура, а также очагов,
обусловленных отличающимися типами возбудителя, по представлению
Главного государственного ветеринарного инспектора Республики
Беларусь и решению соответствующего областного исполнительного
комитета больных ящуром животных уничтожают с последующей
утилизацией непосредственно на территории очага. Остальных
(клинически здоровых) животных этой фермы убивают на мясокомбинате с
использованием мяса в соответствии с Правилами ветеринарного осмотра
убойных животных и ветеринарно-санитарной экспертизы мяса и мясных
продуктов, утвержденными Главным управлением ветеринарии
Министерства сельского хозяйства СССР 27 декабря 1983 г. (далее -
Правила ветеринарного осмотра убойных животных). При отсутствии
возможности для убоя на мясокомбинате все поголовье подлежит
умерщвлению и утилизации непосредственно на территории очага.
21. В случае массового распространения заболевания животных
ящуром клинически здоровых прививают противоящурной вакциной
соответствующего типа в соответствии с наставлением по применению
противоящурной вакцины и всех животных оставляют в общем,
изолированном помещении до полного выздоровления и последующего
убоя.
Переболевшие животные, а также имевшие контакт с больными
подлежат отправке отдельной партией на специально выделенный
мясокомбинат в пределах данного региона. При невозможности
немедленного убоя животных, находящихся в очаге, их оставляют на
месте, таврируют и содержат отдельной группой (гуртом, фермой) без
перемещения в течение 12 месяцев, кроме как отправки для убоя на
мясокомбинат или до убоя последнего таврированного животного. Мясо и
продукты их убоя разрешается использовать в соответствии с Правилами
ветеринарного осмотра убойных животных.
22. При обнаружении ящура на мясокомбинате (бойне, убойном
пункте) данное предприятие карантинируют и принимают меры по
купированию и предотвращению распространения инфекции как в ящурном
очаге:
22.1. запрещают выпуск с предприятия любых продуктов и сырья
животного происхождения, а также вынос (вывоз) за его пределы
отходов и любых предметов в необеззараженном виде;
22.2. усиливают режим санитарной обработки обслуживающего
персонала предприятия;
22.3. больных животных и находящихся с ними в одной партии
убивают при строжайшем соблюдении ветеринарно-санитарных требований.
Мясо и другие продукты, полученные от убоя животных, разрешается
использовать в соответствии с Правилами ветеринарного осмотра
убойных животных;
22.4. после завершения работ по уничтожению, убою и переработке
всего поголовья, находившегося на территории мясокомбината, проводят
тщательную дезинфекцию, дезинсекцию и дератизацию, затем
механическую очистку всех производственных участков предприятия,
заключительную дезинфекцию и по решению ЧПК вносят предложение о
снятии карантина с предприятия.
23. В случае поступления инфицированных вирусом ящура продуктов
и сырья животного происхождения на молокозаводы, склады кожевенного
сырья, шерсти и другие предприятия указанные предприятия
карантинируются. Администрация и ветеринарная служба предприятия
обязаны срочно принять меры, предотвращающие распространение
возбудителя инфекции. Сроки карантинирования определяются временем,
требующимся для переработки всего поступившего сырья, проведения
работ по обеззараживанию территории, помещений, оборудования и
других предметов.
Глава 5. Мероприятия в неблагополучном пункте
24. В неблагополучном по ящуру пункте руководители хозяйств в
соответствии с решением местных исполнительных и распорядительных
органов об установлении карантина совместно с ветеринарными
работниками организуют следующие мероприятия:
24.1. совместно с органами внутренних дел закрывают все дороги
(тропы), ведущие из неблагополучного пункта, и выставляют
необходимое количество охранно-карантинных милицейских постов с
круглосуточным дежурством, а также устанавливают на дорогах
соответствующие указатели (дорожные знаки): "Карантин", "Проезд и
проход запрещен", "Объезд", выделяют необходимое количество людей
для несения дежурства на охранно-карантинных постах и определяют их
обязанности. Посты оборудуются шлагбаумами, дезбарьерами и
помещениями для дежурных, устанавливается связь;
24.2. все животные переводятся на стойловое содержание или на
специально отведенный изолированный пастбищный участок, ставится на
учет все находящееся в неблагополучном пункте поголовье скота,
восприимчивое к ящуру, объявляются владельцам правила их содержания
в условиях карантина;
24.3. все восприимчивые животные (крупный и мелкий рогатый
скот, свиньи и другие парнокопытные) в неблагополучном пункте
подвергаются обязательной вакцинации против ящура согласно
наставлению по применению биопрепарата;
24.4. не допускается безнадзорное содержание животных, в том
числе собак, кошек и птиц;
24.5. обеспечивается проведение дезинфекции животноводческих
помещений, обработка спецодежды, предметов ухода, транспортных
средств и других предметов в соответствии с Инструкцией по
проведению ветеринарной дезинфекции, дезинвазии, дезинсекции и
дератизации, утвержденной Главным управлением ветеринарии
Министерства сельского хозяйства СССР 8 декабря 1968 г. (далее -
Инструкция по проведению ветеринарной дезинфекции);
24.6. не допускается передвижение людей за пределы
неблагополучного пункта без соблюдения соответствующих мер и порядка
перемещения, установленных местными ветеринарными органами и ЧПК;
24.7. при входе в помещения или загоны для скота, во дворы
граждан - владельцев животных, а также на предприятия по хранению и
переработке сырья животного происхождения должны быть в обязательном
порядке установлены дезбарьеры для обработки обуви и транспорта,
пропитанные раствором одного из дезинфицирующих средств,
рекомендуемых при ящуре.
25. Непосредственно в очаге ящура осуществляются следующие
мероприятия:
25.1. территория очага ограждается и устанавливается
круглосуточный контрольно-пропускной пункт с параформалиновой
камерой, дезбарьером и дезинфекционной установкой;
25.2. закрепляется для обслуживания животных и проведения
других работ на территории очага постоянный транспорт без права
выезда за его пределы. Для подвозки кормов и различных необходимых
материалов при входе в очаг оборудуется перевалочная площадка, на
которую грузы извне доставляются отдельным транспортом. Животные,
находящиеся на территории очага, содержатся в помещениях или
загонах. Категорически запрещаются перегруппировки их, а также
перемещения за пределы очага;
25.3. для ухода за животными выделяется необходимое количество
обслуживающего персонала, для которого устанавливается строжайший
санитарно-пропускной режим, обязательный для всех находящихся в
очаге лиц. При отсутствии возможности интернировать персонал очага
выходить работающему в очаге персоналу, в том числе лицам, занятым
на работах по ликвидации ящура, разрешается только через
санпропускник с обязательным переодеванием и при возможности
принятием санитарно-гигиенического душа;
25.4. лица, работающие в очаге, обеспечиваются двумя
комплектами сменной санитарной одежды и обуви, полотенцами, мылом и
дезраствором для обработки рук, а также аптечкой первой медицинской
помощи. Не допускается вынос из очага инвентаря, оборудования,
продуктов, фуража и любых других вещей и предметов;
25.5. проводится ежедневная дезинфекция станков, предметов
ухода, оборудования, транспортных средств, помещений и территорий
ферм в соответствии с инструкцией по проведению ветеринарной
дезинфекции, дезинвазии, дезинсекции и дератизации. Трупы, навоз,
остатки кормов и подстилка регулярно убираются, складываются на
территории очага, сжигаются или обеззараживаются биотермическим или
иным способом. Одежда, белье, головные уборы, обувь обеззараживаются
ежедневно в параформалиновой камере.
26. Молоко, полученное от коров в ящурном очаге,
обеззараживается путем кипячения на месте с последующей утилизацией
или выпойкой скоту. По решению ЧПК допускается вывоз кипяченого
молока, полученного от клинически здоровых коров, для последующей
термической обработки и использования на молокозаводе, определенном
ЧПК.
Молоко от остальных коров, находящихся в неблагополучном
пункте, подвергается кипячению или пастеризации с доведением
температуры до 85°С.
Порядок вывоза молока после кипячения или пастеризации
определяется главным ветеринарным инспектором района совместно с ЧПК
и направляется на молокоприемные пункты или молокозаводы для
переработки. Порядок дезинфекции посуды, инвентаря и транспорта
определяют ветеринарные органы на местах совместно с ЧПК.
Глава 6. Мероприятия в угрожаемой зоне
27. В угрожаемой по ящуру зоне проводятся следующие
мероприятия:
27.1. фермы переводятся на строгий ветеринарно-санитарный режим
содержания и эксплуатации животных. Для ухода за животными
выделяется необходимое количество обслуживающего персонала;
27.2. в хозяйствах угрожаемой зоны животные переводятся на
стойловое содержание. В регионах отгонного животноводства вдоль
границы с неблагополучной местностью устанавливается зона глубиной
10-15 км, свободная от восприимчивых к ящуру животных;
27.3. за хозяйствами и населенными пунктами, угрожаемыми по
заболеванию скота ящуром, закрепляются ветеринарные работники для
проведения ветеринарно-профилактических мероприятий и осуществления
контроля за соблюдением хозяйствами ветеринарно-санитарных правил,
направленных на охрану животноводческих ферм от заноса в них
возбудителя инфекции;
27.4. ставятся на учет все восприимчивые к ящуру животные и
иммунизируются противоящурной вакциной против соответствующего типа
вируса. Все вновь поступающие в угрожаемую зону животные также
иммунизируются против ящура и допускаются в общее стадо после
30-дневного карантина, но не ранее чем через 21 день после
вакцинации.
28. Из хозяйств, расположенных в угрожаемой зоне, запрещается
вывозить животных, кроме как для убоя на ближайшем мясокомбинате.
29. На молочных заводах, сепараторных и молокоприемных пунктах
молоко, поступающее из угрожаемых по ящуру хозяйств, подвергается
обязательной очистке на центробежных молокоочистителях и
пастеризации при температуре 76°С. Осадок (шлам), полученный после
очистки молока, сжигается или обеззараживается кипячением. Качество
пастеризации молока проверяется реакцией на пероксидазу или
фосфатазу в соответствии с ГОСТ 3623-73 "Молоко и молочные продукты.
Методы определения пастеризации".
Если молочные заводы, сепараторные и молокоприемные пункты не
оборудованы пастеризационными установками с центробежными
молокоочистителями или не имеют приспособлений для обеззараживания
шлама, поступающее на них из угрожаемых по ящуру хозяйств молоко
подвергается обязательному кипячению или пастеризации путем
доведения температуры до 85°С. Возвращаемые хозяйствам обрат,
сыворотка и другие молочные продукты подлежат кипячению в течение 5
мин. Молочная посуда и автоцистерны, в которых доставлялось молоко,
перед возвращением в хозяйства, а также заборные шланги,
молокоприемные танки, пастеризационные установки и центробежные
очистители подвергаются тщательной мойке горячими (75°С и выше)
моющими растворами и дезинфекции.
30. С целью недопущения распространения ящура местные
исполнительные и распорядительные органы и государственные
ветеринарные инспектора районов (городов) устанавливают строгий
ветеринарно-санитарный контроль на скотопрогонных трассах,
скотобазах, мясокомбинатах, бойнях, убойных пунктах и других
предприятиях по переработке, хранению и реализации сырых продуктов и
сырья животного происхождения.
31. Ограничения не распространяются на промышленные товары,
стройматериалы и другие грузы, вывозимые из хозяйств, предприятий,
организаций угрожаемой зоны, при соблюдении условий и порядка,
установленных местными ветеринарными органами или ЧПК.
32. Вывоз лошадей, птиц, всех видов цирковых и зоопарковых
непарнокопытных животных разрешается на общих основаниях, если
населенный пункт не находится в карантине.
33. При наличии в районе или области заболевания животных
ящуром перевозка (перегон) животных, продуктов и сырья животного
происхождения из одних районов в другие районы той же области
допускается с разрешения главного государственного ветеринарного
инспектора области, между областями - с разрешения Главного
управления ветеринарии с Государственной ветеринарной инспекцией
Минсельхозпрода.
Глава 7. Мероприятия в буферной зоне
34. Организуется систематическая иммунизация животных против
ящура в соответствии с наставлением по применению противоящурной
вакцины. Виды животных, подлежащих вакцинации, тип противоящурной
вакцины и продолжительность периода вакцинации определяются главным
государственным ветеринарным инспектором области по согласованию с
Главным управлением ветеринарии с Государственной ветеринарной
инспекцией Минсельхозпрода в зависимости от складывающейся
эпизоотической ситуации.
35. Все вновь поступающие в буферную зону животные подвергаются
обязательной вакцинации.
36. Осуществляется ветеринарно-санитарный контроль за
передвижением животных, не допуская смешивания вакцинированных и
невакцинированных животных.
37. Периодически осуществляется контроль за состоянием
иммунного фона у животных.
Глава 8. Снятие карантина и последующие ограничения
38. Карантин снимают по истечении 21 дня со дня выздоровления,
убоя или уничтожения больных ящуром животных, находившихся в очаге.
Перед снятием карантина руководители хозяйств и граждане -
владельцы животных обязаны по указанию ветеринарных специалистов
обеспечить проведение очистки и заключительной дезинфекции всех
помещений, территории выгульных дворов, где находились больные
ящуром животные, инвентаря, транспорта в порядке, предусмотренном
Инструкцией по проведению ветеринарной дезинфекции. Внутри
животноводческих помещений проводят побелку стен, перегородок
раствором свежегашеной извести.
В случае проведения заключительных мероприятий при снятии
карантина с неблагополучного пункта в период дождей, снегопадов и
морозов с наступлением благоприятной погоды в этом пункте повторно
проводится комплекс ветеринарно-санитарных мероприятий,
обеспечивающих полное уничтожение вируса в окружающей среде.
39. На предприятии, где проводился убой больных и подозреваемых
в заболевании ящуром животных или перерабатывались и хранились
контаминированные вирусом ящура продукты и сырье животного
происхождения, карантин и ограничения отменяются после уничтожения
вируса ящура путем дезинфекции помещений предприятия, его
территории, инвентаря, производственного оборудования и окончания
переработки мяса и других продуктов убоя больных животных,
обеззараживания сырья и продуктов.
40. Главный государственный ветеринарный инспектор района
(города) проверяет полноту выполнения заключительных
ветеринарно-санитарных мероприятий, благополучие скота по ящуру,
после чего комиссионно оформляется акт на снятие карантина и
представляется в местные исполнительные и распорядительные органы,
установившие карантин. Если в неблагополучном пункте все
восприимчивые животные были убиты, то карантин с него снимается
после проведения в нем соответствующих ветеринарно-санитарных
мероприятий.
41. Решением органов местной исполнительной и распорядительной
власти снимается карантин с неблагополучного по ящуру пункта и
сохраняются следующие ограничения:
41.1. запрещается после снятия карантина вывозить и выводить из
хозяйства животных, иммунизированных против ящура, в течение 12
месяцев в благополучные по ящуру хозяйства, для продажи на рынках, а
также содержать иммунизированных животных совместно с неиммунным
скотом.
41.2. не разрешается вводить в хозяйство животных, привитых
противоящурной вакциной соответствующего типа, ранее 21 дня после
вакцинации, а невакцинированных - в течение 12 месяцев;
41.3. не допускается в течение 3 месяцев в летний период и 6
месяцев в осеннее и зимнее время использовать для пастьбы и перегона
не иммунных к ящуру животных участки пастбищ, а также скотопрогонные
трассы, на которых выпасали или перегоняли животных, больных и
подозреваемых в заболевании ящуром.
42. Продукты животного и растительного происхождения, фураж и
другие корма, находившиеся в период карантинирования в
неблагополучном пункте, с которыми не соприкасались больные ящуром
животные, возможно вывозить из этих пунктов только в пределах
области по разрешению главного государственного ветеринарного
инспектора области.
43. После снятия карантина разрешается использовать хряков и
быков-производителей для получения спермы с целью вывоза в другие
хозяйства через 3 месяца, если производители не вакцинировались, и
через 12 месяцев, если они были привиты против ящура.
44. Вакцинация сельскохозяйственных животных против ящура после
снятия карантина проводится по решению главного государственного
ветеринарного инспектора области по согласованию с Главным
управлением ветеринарии с Государственной ветеринарной инспекцией
Минсельхозпрода.
45. Ответственность за проведение организационно-хозяйственных
мероприятий по предупреждению и ликвидации ящура, соблюдение
карантинных требований, предусмотренных настоящими Правилами, несут
руководители хозяйств, предприятий и владельцы животных, а за
проведение специальных противоящурных мероприятий - ветеринарные
специалисты.
За нарушение карантинных и других ветеринарно-санитарных правил
борьбы с ящуром, равно как и за уклонение от выполнения
противоящурных мероприятий виновные привлекаются к ответственности в
порядке, предусмотренном действующим законодательством.
УТВЕРЖДЕНО
Постановление
Министерства сельского
хозяйства и продовольствия
Республики Беларусь
18.04.2001 № 18
ПРАВИЛА
сбора, консервирования и доставки материалов для
лабораторной диагностики ящура
1. Для проведения диагностических исследований на ящур отбирают
стенки и содержимое афт (лимфу) на слизистой оболочке языка (крупный
рогатый скот), на пятачке (свиньи), на коже венчика и межкопытцевой
щели (крупный и мелкий рогатый скот, свиньи, верблюды и другие
восприимчивые к ящуру виды животных). При отсутствии афт для
выделения вируса отбирают пробы крови в момент температурной реакции
у животных, а также лимфатические узлы головы и заглоточного кольца,
поджелудочную железу и мышцу сердца (трупы молодняка всех видов
животных).
Для ретроспективных диагностических исследований на ящур
отбирают пищеводно-глоточную слизь в любое время после
предполагаемого инфицирования животных, а также не менее 10
сывороток без консерванта от переболевших невакцинированных
животных.
2. Афты и лимфу отбирают в количестве не менее 5 г. Количество
остальных материалов, предназначенных для выделения вируса и его
последующей идентификации, должно быть не менее 10 г. При
невозможности получения указанных количеств материалы направляют в
максимально возможных количествах для последующей расплодки в
культурах клеток и других лабораторных системах.
3. Пробы патологического материала без признаков разложения
должны быть помещены во флаконы с завинчивающимися или притертыми
пробками и заморожены, а при отсутствии условий для замораживания -
залиты консервирующей жидкостью. Для стенок афт консервирующая
жидкость состоит из равных объемов нейтрального глицерина и 0,8%-го
раствора хлористого натрия или среды для культивирования клеток (без
сыворотки).
4. Флаконы с пробами герметизируют, снабжают этикетками с
указанием вида животных, наименования и количества материала,
консерванта, даты отбора проб. Флаконы помещают в контейнеры со
льдом или хладоносителем и доставляют в опечатанном виде на
исследование нарочным в возможно короткий срок, но не позднее 48
часов с момента отбора. В том случае, когда материалы могут быть
доставлены в течение 6-12 часов с момента отбора, их замораживание и
консервация не обязательны.
5. В сопроводительном документе на материалы, посылаемые для
проведения лабораторной диагностики ящура, должны быть приведены
сведения эпизоотологического обследования неблагополучного хозяйства
(района, области) с указанием общего поголовья животных,
восприимчивых к этим болезням, даты первых признаков заболевания,
даты последней вакцинации, серии использованной вакцины, количества
заболевших и павших животных, даты отбора проб, клинических
признаков болезни и почтового адреса отправителя.
6. Из первичных очагов ящура, а также при появлении его среди
вакцинированных животных, наличии атипичных форм течения, при
возникновении очагов в пограничных районах и в непосредственной
близости к международным транспортным узлам (железнодорожные и
автобусные вокзалы, аэропорты), биопредприятиям и учреждениям,
работающим с вирусом ящура, собранные материалы немедленно
отправляют в герметичных и опечатанных контейнерах (термосах) во
Всероссийский научно-исследовательский институт защиты животных
Российской Федерации (600900, г.Владимир, п/о Юрьевец),
одновременно уведомив его об этом по телефону, факсу или телеграфу.
Материалы из вторичных очагов направляют на исследование в
областные и республиканскую ветеринарные лаборатории с соблюдением
настоящих Правил.
|