О РАТИФИКАЦИИ ДОГОВОРА О ДРУЖБЕ И СОТРУДНИЧЕСТВЕ МЕЖДУ
РЕСПУБЛИКОЙ БЕЛАРУСЬ И СОЮЗНОЙ РЕСПУБЛИКОЙ ЮГОСЛАВИЯ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
ВЕРХОВНОГО СОВЕТА РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
от 3 сентября 1996 г. N 554-XIII
(Ведомости Верховного Совета Республики Беларусь,
1996 г., N 32, ст.586, 587)
Верховный Совет Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ:
Ратифицировать Договор о дружбе и сотрудничестве между
Республикой Беларусь и Союзной Республикой Югославия, подписанный в
г.Минске 6 марта 1996 года.
Председатель Верховного Совета
Республики Беларусь С.Шарецкий
ДОГОВОР
О ДРУЖБЕ И СОТРУДНИЧЕСТВЕ МЕЖДУ РЕСПУБЛИКОЙ БЕЛАРУСЬ
И СОЮЗНОЙ РЕСПУБЛИКОЙ ЮГОСЛАВИЯ
Республика Беларусь и Союзная Республика Югославия, далее
именуемые Договаривающимися Сторонами,
исходя из традиционно дружественных отношений между народами
двух стран, их исторической, культурной и духовной близости,
полные решимости совместно действовать с целью построения
свободной и демократической Европы, основанной на приверженности
ценностям демократии, уважении прав человека,
будучи убежденными, что такое сотрудничество соответствует
долговременным интересам Договаривающихся Сторон и способствует
укреплению мира и безопасности в Европе,
руководствуясь общепризнанными принципами и нормами
международного права, в том числе теми, которые закреплены в Уставе
Организации Объединенных Наций, Хельсинкском Заключительном акте,
Парижской Хартии для Новой Европы, документах Организации по
безопасности и сотрудничеству в Европе, а также международными
обязательствами по правам человека,
полные решимости приумножать и обогащать все позитивные
достижения в отношениях между двумя странами,
договорились о нижеследующем:
Статья 1
Договаривающиеся Стороны рассматривают друг друга как
дружественные государства и подтверждают, что будут развивать свои
отношения в духе взаимного уважения, солидарности, доверия,
равноправия, сотрудничества на принципах суверенитета и
территориальной целостности, невмешательства во внутренние дела,
взаимной выгоды, мирного сосуществования и других общепризнанных
принципах международного права.
Статья 2
Договаривающиеся Стороны констатируют совпадение позиций по
глобальным вопросам, выступают за построение демократического,
справедливого и рационального международного политического и
экономического порядка, основанного на равноправии всех государств и
народов.
Статья 3
Договаривающиеся Стороны намереваются способствовать полной
свободе перемещения людей, товаров, информации и культурных
ценностей с целью постоянного развития двустороннего сотрудничества,
ускорения общественно-экономического развития, демократизации и
интеграции на региональном и европейском уровне. Договаривающиеся
Стороны будут активно сотрудничать ради устранения всех препятствий,
стоящих на пути осуществления этих целей.
Статья 4
Договаривающиеся Стороны будут выступать за решение всех
спорных вопросов в международных отношениях исключительно мирным
путем и не будут прибегать к применению силы или угрозы силой.
Договаривающиеся Стороны будут активно способствовать
демократическому функционированию Организации Объединенных Наций,
Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, других
международных организаций, основанных на принципах равноправия.
Статья 5
Договаривающиеся Стороны будут постоянно участвовать в процессе
укрепления безопасности, развития и всестороннего сотрудничества в
Европе в интересах построения безопасного будущего народов своих
стран и Европы в целом.
Ради достижения этой цели Договаривающиеся Стороны намереваются
активно сотрудничать в рамках Организации Объединенных Наций,
Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, других
организаций и форумов.
Статья 6
В случае возникновения ситуации, которая, по мнению одной из
Договаривающихся Сторон, создает угрозу миру, нарушает или
затрагивает интересы ее безопасности, она может обратиться к другой
Договаривающейся Стороне с предложением безотлагательно провести
консультации.
Статья 7
Исходя из миролюбивой политики и неприятия политики силы и
агрессии, Договаривающиеся Стороны намереваются в рамках
многосторонних международных договоров сотрудничать в области
принятия мер доверия и разоружения с целью обеспечения собственной
защиты и безопасности.
Договаривающиеся Стороны будут развивать сотрудничество в
военной области на основании отдельных соглашений.
Статья 8
Договаривающиеся Стороны намереваются в дальнейшем расширять
политический диалог на высшем уровне, а также проводить
систематические консультации на разных уровнях с целью углубления
отношений дружбы, взаимного доверия, сотрудничества и согласования
позиций по международным вопросам, представляющим взаимный интерес.
Статья 9
Договаривающиеся Стороны будут создавать условия для прямых
связей и всестороннего сотрудничества между
административно-территориальными единицами и городами в пределах их
компетенции.
Статья 10
Договаривающиеся Стороны, учитывая состояние и перспективы
взаимовыгодного двустороннего торгово-экономического сотрудничества,
считают необходимым в полной мере использовать новые возможности,
возникшие в результате реформирования экономик обеих стран, а также
политических и экономических перемен, произошедших в Европе и мире.
С этой целью Договаривающиеся Стороны будут:
содействовать формированию благоприятных экономических,
финансовых и правовых условий для предпринимательской и иной
хозяйственной деятельности, для развития взаимовыгодного
торгово-экономического сотрудничества между ними;
способствовать развитию сотрудничества в области инвестиций и
передачи технологий, в том числе путем создания совместных
предприятий, изготавливающих продукцию, конкурентоспособную на
рынках каждого из государств и на рынках третьих стран;
создавать условия для свободного перемещения товаров и
капиталов, обмена рабочей силой и специалистами.
Договаривающиеся Стороны регулируют взаимоотношения по
упомянутым вопросам на основании отдельных соглашений.
Статья 11
Договаривающиеся Стороны будут развивать сотрудничество в
области транспорта и телекоммуникаций.
Статья 12
Договаривающиеся Стороны выражают готовность к дальнейшему
развитию научно-технического сотрудничества между ними, расширению
обмена научно-технической информацией, установлению прямых связей
между научно-исследовательскими институтами, высшими учебными
заведениями, научно-производственными объединениями и фирмами обеих
стран.
Договаривающиеся Стороны намереваются развивать сотрудничество
в области фундаментальных и прикладных исследований, особенно в
области современных технологий, поддерживать совместные программы и
проекты, другие виды сотрудничества, направленные на повышение
эффективности исследовательских работ.
Договаривающиеся Стороны также обеспечат доступ к архивам,
библиотекам, исследовательским центрам и такого рода учреждениям в
соответствии с законодательством Договаривающихся Сторон.
Статья 13
Договаривающиеся Стороны придают большое значение
сотрудничеству в области культуры, образования, искусства,
информации, туризма, спорта и других сферах.
Договаривающиеся Стороны констатируют, что культурная,
историческая и духовная близость народов двух стран будет
содействовать достижению этой цели.
Договаривающиеся Стороны будут расширять культурный обмен во
всех областях и на всех уровнях на основе соответствующих соглашений
и рабочих программ.
Договаривающиеся Стороны будут развивать и расширять:
сотрудничество между организациями в области культуры и
искусства: театрами, музеями, галереями, архивами, библиотеками,
издательствами, киностудиями, обществами охраны памятников культуры,
ассоциациями культуры и искусства, а также непосредственно между
известными деятелями культуры и искусства;
сотрудничество между академиями наук, университетами, научными
учреждениями обеих стран путем обмена преподавательскими кадрами,
научными работниками, студентами, учащимися, а также путем обмена
опытом работы над общими темами и проектами;
установление и развитие прямых связей между учреждениями и
организациями в области культуры, искусства и образования на
основании отдельных договоров;
изучение языка, культуры и литературы народов обеих стран;
осуществление переводов и издание произведений литературы и
искусства, научных работ с целью соответствующего освещения истории,
географии, культуры, экономического и социального развития каждой из
стран;
реализацию инициатив, направленных на углубление сотрудничества
и обмен в области театра, музыки, изобразительного искусства,
кинематографии, а также аудиовизуальных средств, литературных
произведений;
деятельность информационно-культурных центров в каждой из
стран.
Договаривающиеся Стороны будут уделять особое внимание вопросам
признания эквивалентности документов об образовании, ученых степеней
и званий на основании соответствующих договоренностей.
Статья 14
Договаривающиеся Стороны будут способствовать дальнейшему
развитию сотрудничества компетентных органов и учреждений в области
здравоохранения, гуманитарных и иных организаций, в ликвидации
последствий стихийных бедствий и других катастроф.
Договаривающиеся Стороны будут осуществлять тесное
сотрудничество в области охраны окружающей среды.
Статья 15
Договаривающиеся Стороны будут сотрудничать в области оказания
правовой помощи по гражданским и уголовным делам и обеспечат защиту
прав граждан каждой из них на территории другой Договаривающейся
Стороны в соответствии с двусторонними соглашениями и международными
обязательствами, действующими в этой области.
Договаривающиеся Стороны предпримут меры по упрощению процедур
поездок своих граждан и будут способствовать решению связанных с
этим вопросов социального и гуманитарного характера.
Договаривающиеся Стороны будут сотрудничать в борьбе с
организованной преступностью, международным терроризмом, торговлей
наркотиками, оружием, контрабандой культурных и исторических
ценностей.
Статья 16
Договаривающиеся Стороны будут способствовать контактам между
гражданами обоих государств, а также прилагать все усилия,
направленные на достижение более полного взаимопонимания между
народами Договаривающихся Сторон.
Договаривающиеся Стороны будут поддерживать тесные связи между
профсоюзами, религиозными, спортивными, молодежными, женскими и
другими организациями.
Статья 17
Договаривающиеся Стороны выражают готовность к дальнейшему
укреплению и развитию дипломатических отношений между двумя странами
и с этой целью согласились на открытие своих посольств в Минске и
Белграде в течение 1996 года.
Статья 18
С учетом тенденций мирового развития Договаривающиеся Стороны
будут и далее совершенствовать отношения между ними в соответствии с
их политическим, экономическим, общественным и правовым развитием.
Статья 19
Положения настоящего Договора никоим образом не затрагивают
обязательства Договаривающихся Сторон, вытекающие из их отношений с
третьими государствами и не направленные против какого-либо из них.
Статья 20
Настоящий Договор заключается на 15 лет. Его действие
продлевается на последующие пятилетние периоды до тех пор, когда
одна из Договаривающихся Сторон не уведомит другую Договаривающуюся
Сторону письменно за один год до истечения текущего периода о своем
намерении прекратить его действие.
Настоящий Договор подлежит ратификации и вступает в силу в день
обмена ратификационными грамотами.
Совершено в городе Минске 6 марта 1996 года в двух подлинных
экземплярах, каждый на белорусском и сербском языках, причем оба
текста имеют одинаковую силу.
За Республику Беларусь А.Лукашенко
|