СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
ЧЕШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ТОРГОВО-ЭКОНОМИЧЕСКИХ СВЯЗЯХ*
__________________________________________________________
Соглашение прекратило действие с 30 апреля 2004 г. ¦
_____________________________
*Вступило в силу 8 февраля 1994 г.
Правительство Республики Беларусь и Правительство Чешской
Республики, далее именуемые "Договаривающиеся Стороны",
осознавая важное значение традиционных торгово-экономических
связей,
учитывая глубокие изменения, которые происходят в экономике
обоих государств,
стремясь внести вклад в укрепление и углубление экономического,
научно-технического сотрудничества на равноправной и взаимовыгодной
основе и тем самым расширить и диверсифицировать торговлю между
обоими государствами,
ДОГОВОРИЛИСЬ О НИЖЕСЛЕДУЮЩЕМ:
Статья 1
Субъекты обоих государств, вступающие во внешнеэкономические
связи, в дальнейшем именуемые "субъекты", проводят расчеты и платежи
в свободно конвертируемой валюте по текущим мировым ценам и по
принципам, применяемым в мировой торговой, финансовой и банковской
практике по всему комплексу торгово-экономических связей между
Республикой Беларусь и Чешской Республикой.
Статья 2
1. Договаривающиеся Стороны предоставят друг другу режим
наибольшего благоприятствования в отношении торговли товарами,
происходящими из территории государства одной Договаривающейся
Стороны или направляемыми на территорию государства другой
Договаривающейся Стороны.
Режим наибольшего благоприятствования распространяется на
таможенные пошлины и сборы, применяемые в соответствии с импортом и
экспортом, или применяемые в связи с переводом платежей, связанных с
импортом и экспортом, а также на методы взимания таких пошлин и
сборов и на правила и процедуры, связанные с импортом и экспортом.
2. Режим наибольшего благоприятствования в отношении
импортируемых товаров распространяется также на внутренние налоги и
другие внутренние сборы любого рода, взимаемые прямо или косвенно, а
также на законы и правила, касающиеся продажи, предложений по
продаже, закупки, транспортировки, распределения и использования
товаров на внутреннем рынке.
3. Режим наибольшего благоприятствования не распространяется
на:
а) привилегии и льготы, которые одна из Договаривающихся Сторон
предоставила или предоставит соседним государствам в целях
облегчения приграничной торговли,
б) привилегии и льготы, которыми пользуется одна из
Договаривающихся Сторон в связи с ее участием в таможенном союзе или
в зоне свободной торговли,
в) преимущества, предоставляемые отдельным странам в
соответствии с Генеральным соглашением о тарифах и торговле и с
иными международными соглашениями в пользу развивающихся стран.
Статья 3
Договаривающиеся Стороны будут содействовать развитию торговых
отношений, направленных на увеличение взаимного товарооборота и
объема оказываемых услуг на условиях, в формах и способами,
принятыми в международной практике, включая бартерные операции. При
этом не исключается возможность на уровне соответствующих органов
согласовывать взаимные поставки важнейших товаров, имеющих значение
для обеспечения приоритетных потребностей Договаривающихся Сторон.
Договаривающиеся Стороны будут поощрять организацию различных
форм содействия торговле, таких как выставки, ярмарки, семинары и
симпозиумы.
Договаривающиеся Стороны будут совместно анализировать
состояние торгово-экономических отношений и обмениваться
соответствующими данными и информацией для дальнейшего развития
взаимных экономических связей.
Статья 4
Договаривающиеся Стороны будут создавать благоприятные условия
для заключения и реализации контрактов на поставки товаров и
оказание услуг, включая выдачу экспортных квот и лицензий.
Статья 5
Договаривающиеся Стороны условились, что в случае необходимости
между уполномоченными банками будут заключены межбанковские
соглашения о порядке расчетов, кредитовании и платежах за поставки
товаров и предоставлении услуг прежде всего при обеспечении
приоритетных потребностей обоих государств.
Соответствующие банки обоих государств могут договориться о
возможности осуществления платежей между субъектами в их
национальных валютах в соответствии с законодательством, действующим
в каждой из стран.
Статья 6
Субъекты стран Договаривающихся Сторон по соглашению между
собой будут заключать контракты, в том числе долгосрочные, особенно
на поставки товаров с длительным циклом изготовления.
Статья 7
Договаривающиеся Стороны будут поддерживать расширение и
углубление двусторонних связей в области экономического и
научно-технического сотрудничества с целью оптимального
использования своих потенциалов и накопления опыта для обеспечения
устойчивого экономического роста, диверсификации взаимной торговли.
Договаривающиеся Стороны будут всемерно поощрять деловые
контакты, создание совместных предприятий, а также различные формы
кооперации и прямых связей между предприятиями, организациями и
фирмами обеих стран, развитие и внедрение других форм
сотрудничества, принятых в мировой экономике. В рамках своего
законодательства Договаривающиеся Стороны будут поддерживать
обеспечение благоприятных экономических, финансовых и правовых
условий для предпринимательской и иной хозяйственной деятельности.
При этом Договаривающиеся Стороны будут создавать благоприятные
условия для открытия на территории государства другой
Договаривающейся Стороны филиалов, отделений, представительств
организаций, предприятий, фирм, банков, торговых домов, товарных и
фондовых бирж, кооперативов, компаний для их торговой, промышленной
и экономической деятельности.
Статья 8
Договаривающиеся Стороны с учетом развития рыночных
экономических отношений в обеих странах подтверждают взаимную
заинтересованность в создании предпосылок для движения капитала, в
объединении инвестиций обеих стран для реализации важных проектов, в
создании условий для активизации притока иностранных инвестиций, в
участии субъектов-государств Договаривающихся Сторон в процессе
приватизации, проводимой в обоих государствах в соответствии с
законодательством, действующим в каждой из стран.
Договаривающиеся Стороны будут создавать благоприятные условия
для развития предпринимательской деятельности, включая поддержку и
защиту инвестиций, избежание двойного налогообложения и будут
воздерживаться от применения во взаимном экономическом
сотрудничестве дискриминационных мер.
Договаривающиеся Стороны будут уделять особое внимание
сотрудничеству в области конверсии промышленных предприятий для
выпуска гражданской продукции.
Статья 9
Товары, поставляемые на условиях настоящего Соглашения могут
реэкспортироваться в третьи страны только при письменном согласии
экспортеров в соответствии с национальным законодательством каждой
из Договаривающихся Сторон.
Договаривающиеся Стороны согласны в том, что туризм может
внести вклад в углубление двусторонних торгово-экономических связей.
Торгово-экономическое, промышленное и научно-техническое
сотрудничество в реализации туристических проектов, а также в
развитии соответствующей инфраструктуры осуществляется на принципах
охраны окружающей среды и организации туризма на качественном
уровне.
Статья 10
Договаривающиеся Стороны признают решающее значение эффективной
защиты прав интеллектуальной собственности для экономического,
промышленного и научно-технического сотрудничества.
Результаты научно-технических разработок, полученных совместно
белорусскими и чешскими субъектами, не могут передаваться третьим
лицам и публиковаться без согласия этих субъектов.
Статья 11
Для рассмотрения хода выполнения настоящего Соглашения
уполномоченные представители Договаривающихся Сторон будут по
взаимной договоренности встречаться по очереди в Минске и Праге и,
при необходимости, принимать соответствующие решения.
Статья 12
В настоящее Соглашение могут быть внесены изменения или
дополнения по взаимному согласию Договаривающихся Сторон.
Статья 13
С подписанием настоящего Соглашения в торгово-экономических
отношениях между Республикой Беларусь и Чешской Республикой теряют
силу:
- Соглашение между Правительством Белорусской Советской
Социалистической Республики и Правительством Чешской и Словацкой
Федеративной Республики о торгово-экономических связях и
научно-техническом сотрудничестве от 26 апреля 1991 года и
Дополнение к нему от 22 апреля 1992 г.;
- Платежное Соглашение между Правительством Республики Беларусь
и Правительством Чешской и Словацкой Федеративной Республики от
8 октября 1991 г.
Статья 14
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания.
Соглашение заключается на неопределенный срок.
Каждая из Договаривающихся Сторон может денонсировать настоящее
Соглашение путем письменного уведомления другой Договаривающейся
Стороны. Соглашение считается утратившим силу по истечении 6
месяцев, считая со дня, когда такое уведомление было получено другой
Договаривающейся Стороной.
Совершено в г.Праге 8 февраля 1994 г. в двух подлинных
экземплярах, каждый на белорусском, чешском и русском языках, причем
все тексты имеют одинаковую силу. В случае любого расхождения в
толковании положений данного Соглашения преобладает текст на русском
языке.
За Правительство Республики Беларусь ______________ подпись
За Правительство Чешской Республики ______________ подпись
<<< Главная
страница | < Назад
|