Страница 17
Стр.1 |
Стр.2 |
Стр.3 |
Стр.4 |
Стр.5 |
Стр.6 |
Стр.7 |
Стр.8 |
Стр.9 |
Стр.10 |
Стр.11 |
Стр.12 |
Стр.13 |
Стр.14 |
Стр.15 |
Стр.16 |
Стр.17 |
Стр.18
упаковки следует применять специальные процедуры;
при каждой партии груза должен иметься документ, указывающий,
что в упаковках содержатся литиевые батареи и что в случае
повреждения упаковки следует применять специальные процедуры;
каждая упаковка должна быть способна выдержать испытание на
падение с высоты 1,2 м, независимо от ее ориентации в пространстве,
без повреждения содержащихся в ней элементов или батарей, без
перемещения содержимого, приводящего к соприкосновению батарей (или
элементов) друг с другом, и без выпадения содержимого;
за исключением случаев, когда литиевые батареи упакованы с
оборудованием, масса брутто упаковок не должна превышать 30 кг.
В приведенном выше тексте и в остальной части настоящих Правил
термин "содержание лития" означает массу лития в аноде элемента,
содержащего литий или литиевый сплав, за исключением ионно-литиевого
элемента, когда "эквивалентное содержание лития" в граммах
рассчитывается как 0,3 номинальной емкости в ампер-часах.
190 - аэрозольные распылители должны быть снабжены защитным
устройством против случайного срабатывания. Аэрозоли вместимостью не
более 50 мл, содержащие только нетоксичные компоненты, не подпадают
под действие требований настоящих Правил.
191 - емкости малые, вместимостью не более 50 мл, содержащие
только нетоксичные компоненты, не подпадают под действие требований
настоящих Правил.
194 - применяются требования главы 8 настоящих Правил.
196 - составы, не детонирующие в кавитационном состоянии и не
сгорающие мгновенно при лабораторных испытаниях, не реагирующие на
нагрев в условиях герметизации и не обладающие способностью
взрываться, могут перевозиться под данной рубрикой. Составы должны
быть также термически стабильными (ТСУР 60°C или выше для упаковки
весом 50 кг). Составы, не отвечающие этим критериям, должны
перевозиться в соответствии с положениями класса 5.2.
198 - растворы нитроцеллюлозы, содержащие не более 20%
нитроцеллюлозы, могут перевозиться, в зависимости от конкретного
случая, как краска или типографская краска (№ ООН 1210, 1263 и
3066).
199 - если растворимость соединений свинца, смешанных в
пропорции 1:1000 с 0,07 М хлористоводородной кислоты и перемешанных
в течение одного часа при температуре 23+-2°C, составляет 5% или
менее, такие соединения считаются нерастворимыми.
203 - эта позиция не должна использоваться для
полихлордифенилов, № ООН 2315.
204 - изделия, содержащие дымообразующее(ие) вещество
(вещества), являющееся(иеся) коррозионным(и) в соответствии с
критериями для класса 8, должны иметь знак опасности образца № 8.
205 - эта позиция не должна использоваться для пентахлорфенола,
№ ООН 3155.
207 - полимер гранулированный и формовочные соединения могут
быть изготовлены из полистирола, полиметилметакрилата или другого
полимерного материала.
208 - коммерческий сорт содержащих нитрат кальция удобрений,
состоящий в основном из двойной соли (нитрата кальция и нитрата
аммония) и содержащий не более 10% нитрата аммония и не менее 12%
кристаллизационной воды, не подпадает под действие требований
настоящих Правил.
210 - токсины растительного, животного или бактериального
происхождения, содержащие инфекционные вещества, или токсины,
содержащиеся в инфекционных веществах, должны быть отнесены к классу
6.2.
215 - эта позиция применяется только к технически чистому
веществу или полученным из него составам, имеющим ТСУР выше 75°C, и
поэтому не применяется к составам, представляющим собой
самореактивные вещества.
216 - смеси твердых веществ, которые не подпадают под действие
требований настоящих Правил, и легковоспламеняющихся жидкостей могут
перевозиться под этой позицией без применения классификационных
критериев класса 4.1 при условии, что во время загрузки вещества или
при закрытии тары, транспортного средства или контейнера отсутствуют
видимые признаки утечки жидкости. Герметизированные пакеты,
содержащие менее 10 мл легковоспламеняющейся жидкости группы
упаковки II или III, абсорбированной в твердый материал, не
подпадают под действие требований настоящих Правил, если в пакете не
имеется свободной жидкости.
217 - смеси твердых веществ, которые не подпадают под действие
требований настоящих Правил, и токсичных жидкостей могут
перевозиться под этой позицией без применения классификационных
критериев класса 6.1 при условии, что во время загрузки вещества или
при закрытии тары, транспортного средства или контейнера отсутствуют
видимые признаки утечки жидкости. Эта позиция не должна
использоваться для твердых веществ, содержащих жидкость группы
упаковки I.
218 - смеси твердых веществ, которые не подпадают под действие
требований настоящих Правил, и коррозионных жидкостей могут
перевозиться под этой позицией без применения классификационных
критериев класса 8 при условии, что во время загрузки вещества или
при закрытии тары, транспортного средства или контейнера отсутствуют
видимые признаки утечки жидкости.
219 - генетически измененные микроорганизмы, являющиеся
инфекционными, должны перевозиться под № ООН 2814 или 2900.
220 - только техническое название легковоспламеняющейся
жидкости в составе этого раствора или смеси должно указываться в
круглых скобках сразу после надлежащего отгрузочного наименования.
221 - вещества, включенные в эту позицию, не должны относиться
к группе упаковки I.
222 - термин "реагирующее с водой", используемый в настоящих
Правилах в качестве характеристики вещества, означает, что вещество
при взаимодействии с водой выделяет легковоспламеняющийся газ.
224 - за исключением тех случаев, когда результаты испытаний
показывают, что чувствительность вещества в замороженном состоянии
не превышает его чувствительности в жидком состоянии, вещество
должно оставаться в жидком состоянии в обычных условиях перевозки.
Оно не должно замерзать при температурах выше -15°C.
225 - огнетушители, указанные в этой позиции, могут быть
оснащены патронами для приведения их в действие (патроны для запуска
механизмов, классифицированный код 1.4С или 1.4S) без изменения их
классификации как изделий класса 2, группа совместимости А или О
согласно пункту 48 настоящих Правил, при условии, что общее
количество дефлагрирующих (метательных) взрывчатых веществ не
превышает 3,2 г на один огнетушитель.
226 - составы с этим веществом, содержащие не менее 30%
нелетучего невоспламеняющегося флегматизатора, не подпадают под
действие требований настоящих Правил.
227 - при флегматизации водой и неорганическим инертным
материалом содержание нитрата мочевины не должно превышать 75% по
массе и смесь не должна взрываться при испытании типа a) серии 1,
предусмотренном в Руководстве по испытаниям и критериям, часть 1.
228 - смеси, не отвечающие критериям для легковоспламеняющихся
газов, должны перевозиться под № ООН 3163.
230 - эта позиция охватывает элементы и батареи, содержащие
литий в любом виде, включая полимерно-литиевые и ионно-литиевые
элементы и батареи.
Литевые элементы и батареи могут перевозиться под этой
позицией, если они отвечают следующим положениям:
каждый элемент и каждая батарея относятся к такому типу,
который удовлетворяет требованиям всех испытаний, предусмотренных в
Руководстве по испытаниям и критериям, часть III, подраздел 38.3;
каждый элемент и каждая батарея должны быть оснащены
предохранительным газоотводным устройством или сконструированы таким
образом, чтобы исключалась возможность резкого разрушения в обычных
условиях перевозки;
каждый элемент и каждая батарея должны быть оснащены
эффективным средством предотвращения внешних коротких замыканий;
каждая батарея, содержащая элементы или группы элементов,
соединенных параллельно, должна быть оснащена эффективными
средствами, необходимыми для предотвращения противотока (например,
диодами, предохранителями).
235 - эта позиция охватывает изделия, которые содержат
взрывчатые вещества класса 1 и могут также содержать опасные грузы
других классов. Эти изделия используются в качестве устанавливаемых
на автомобилях спасательных устройств, таких, как газонаполнительные
устройства надувных подушек или модули надувных подушек, или
устройства предварительного натяжения ремней безопасности.
236 - комплекты полиэфирных смол состоят из двух компонентов:
основного вещества (класс 3, группа упаковки II или III) и
активирующей добавки (органический пероксид). Органический пероксид
должен быть пероксидом типа D, E или F, который не требует контроля
и регулирования температуры. Должна использоваться группа упаковки
II или III в соответствии с критериями класса 3, применяемыми к
основному веществу. Значение ограниченного количества, указанное в
колонке 8 таблицы A, касается основного вещества.
237 - мембранные фильтры, включая бумажные разделительные
прокладки, материалы покрытия или подложки, присутствующие при
перевозке, не должны быть способны к распространению детонации при
испытании в соответствии с одной из процедур испытаний,
предусмотренных в Руководстве по испытаниям и критериям, часть I,
испытание серии 1a). Компетентный орган может решить на основе
результатов соответствующих испытаний для определения скорости
горения с учетом стандартных испытаний, предусмотренных в
Руководстве по испытаниям и критериям, часть III, подраздел 33.2.1,
что нитроцеллюлозные мембранные фильтры в том виде, в каком они
должны будут перевозиться, не подпадают под действие требований,
применяемых к легковоспламеняющимся твердым веществам класса 4.1.
238 - батареи могут считаться непроливающимися при условии, что
они способны выдержать описанные ниже испытания на виброустойчивость
и перепад давлений и при этом не происходит утечки содержащейся в
батарее жидкости.
Испытание на виброустойчивость: батарея жестко крепится к
платформе вибрационной установки и подвергается воздействию
гармонических колебаний с амплитудой 0,8 мм (максимальная двойная
амплитуда составляет 1,6 мм). Частота варьируется со скоростью 1
Гц/мин. в пределах 10-55 Гц. Полный цикл, состоящий из всего
диапазона частот в порядке их возрастания, а затем убывания, длится
95+-5 минут в каждом положении крепления (направления вибрации) у
батареи. Батарея испытывается в трех перпендикулярных по отношению
друг к другу положениях (включая положение, в котором заливные и
газоотводные отверстия, если таковые имеются, находятся внизу) в
течение одинаковых интервалов времени.
Испытание на перепад давления: после испытания на
виброустойчивость батарея выдерживается в течение 6 часов при
температуре 24+-4°C при пониженном давлении окружающей среды, при
этом перепад давления должен составлять не менее 88 кПа. Батарея
испытывается в трех перпендикулярных по отношению друг к другу
положениях (включая испытание, при котором заливные и газоотводные
отверстия, если таковые имеются, находятся внизу) по крайней мере в
течение 6 часов в каждом положении.
Непроливающиеся батареи не подпадают под действие требований
настоящих Правил, если при температуре 55°С из расколовшегося или
треснувшего корпуса не вытекает электролит и не происходит утечки
свободной жидкости и если контакты упакованной для перевозки батареи
защищены от короткого замыкания.
239 - батареи или элементы не должны содержать других опасных
веществ, кроме натрия, серы и (или) полисульфидов. Батареи или
элементы не должны предъявляться к перевозке при такой температуре,
когда в батарее или элементе появляется жидкий натрий, за
исключением тех случаев, когда батареи или элементы допущены к
транспортировке компетентным органом страны происхождения и
перевозятся согласно предписанным им условиям. Если страна
отправления не является Договаривающейся стороной ДОПОГ, то
допущение и условия перевозки должны быть признаны компетентным
органом первой страны, являющейся Договаривающейся стороной ДОПОГ,
по маршруту перевозки груза.
Элементы должны иметь герметически закрытые металлические
корпуса, в которые помещаются опасные вещества и которые
сконструированы и закрыты таким образом, чтобы исключалась
возможность выброса опасных веществ в обычных условиях перевозки.
Батареи должны состоять из элементов, надежно закрепленных
внутри металлического корпуса и полностью защищенных этим корпусом,
сконструированным и закрытым таким образом, чтобы исключалась
возможность выброса опасных веществ в обычных условиях перевозки.
241 - этот состав должен быть приготовлен таким образом, чтобы
в ходе перевозки он оставался гомогенным и не подвергался
разделению. Составы с низким содержанием нитроцеллюлозы, которые не
проявляют опасных свойств при испытании на детонацию, дефлаграцию
или взрывоопасность в случае их нагревания при определенных условиях
согласно испытаниям серий 1a), 2b) и 2c), соответственно,
предусмотренных в Руководстве по испытаниям и критериям, часть I, и
которые не являются легковоспламеняющимися твердыми веществами
согласно результатам испытания № 1, предусмотренного в Руководстве
по испытаниям и критериям, часть III, подраздел 33.2.1.4 (при
необходимости крошка дробится и рассеивается для получения частиц
размером менее 1,25 мм), не подпадают под действие требований
настоящих Правил.
242 - сера не подпадает под действие требований настоящих
Правил, если она была доведена до определенной формы (например,
комков, гранул, таблеток, шариков или хлопьев).
244 - эта позиция охватывает, например, алюминиевый шлак,
алюминиевые шлаки, отделенные от поверхности ванн, отработанные
катоды, отходы футировочного материала для ванн и шлаки алюминиевых
солей.
247 - алкогольные напитки, содержащие более 24%, но не более
70% спирта по объему, при перевозке в рамках производственного
процесса могут транспортироваться в деревянных бочках вместимостью
не более 500 литров, не соответствующих требованиям главы 50
настоящих Правил, если соблюдаются следующие условия:
перед наполнением бочки должны быть проверены и пояса
затянуты;
должен быть оставлен достаточный незаполненный объем (не менее
3%) для расширения жидкости;
при перевозке бочки должны быть установлены таким образом,
чтобы заливные горловины были вверху;
бочки должны перевозиться в контейнерах, отвечающих требованиям
Международной конвенции по безопасным контейнерам (Женева, 1971 г. с
поправками, опубликованной Международной морской организацией
Лондон). Каждая бочка должна быть надежно закреплена в специальном
каркасе (раме) при помощи соответствующих средств для предупреждения
любого ее смещения во время перевозки.
249 - ферроцерий, стабилизированный от коррозии, с минимальным
содержанием железа 10% не подпадает под действие требований
настоящих Правил.
250 - эта позиция может использоваться только для образцов
химических веществ, взятых для анализа в связи с осуществлением
Конвенции о запрещении разработки, производства, накопления и
применения химического оружия и о его уничтожении. Перевозка веществ
с использованием этой позиции должна осуществляться в соответствии с
системой попечения и процедурами безопасности, установленными
Организацией по запрещению химического оружия.
Химический образец может перевозиться лишь с предварительного
разрешения компетентного органа или Генерального директора
Организации по запрещению химического оружия и при том условии, что
образец удовлетворяет нижеследующим требованиям:
он должен быть упакован в соответствии с требованием по
упаковке 623;
в ходе перевозки к транспортному документу должна прилагаться
копия документа о допущении к перевозке с указанием ограничений
количества и требований в отношении упаковки.
251 - позиция "комплект химических веществ или комплект первой
помощи" предназначена для применения к коробкам, ящикам и так далее,
содержащим небольшие количества различных опасных грузов,
используемых для медицинских, аналитических или испытательных целей.
Такие комплекты не должны содержать опасных грузов, для которых в
колонке 8 таблицы A указан код "LQ0".
Компоненты не должны вступать друг с другом в опасную реакцию.
Общее количество опасных грузов в любом комплекте не должно
превышать 1 л или 1 кг. Весь комплект должен быть отнесен к группе
упаковки, соответствующей наиболее жестким требованиям, к которой
отнесено любое отдельное вещество, содержащееся в комплекте.
Комплекты, перевозимые на транспортных средствах для оказания
первой помощи или для эксплуатационных целей, не подпадают под
действие требований настоящих Правил.
Комплекты химических веществ и комплекты первой помощи,
содержащие во внутренней таре опасные грузы в количестве, не
превышающем применимые к отдельным веществам предельные значения,
указанные в колонке 8 таблицы А согласно коду LQ, определенному в
таблице 1 настоящего приложения, могут перевозиться в соответствии с
положениями примечания 2 настоящего приложения.
252 - если нитрат аммония остается в растворе при любых
условиях перевозки, водные растворы нитрата аммония с содержанием
горючего материала не более 0,2% и с концентрацией не более 80% не
подпадают под действие требований настоящих Правил.
266 - если это вещество содержит спирт, воду или флегматизатор
в меньшем количестве, чем указано, оно может перевозиться только при
наличии особого разрешения компетентного органа.
267 - любые бризантные взрывчатые вещества типа C, содержащие
хлораты, должны быть отделены от взрывчатых веществ, содержащих
нитрат аммония или другие соли аммония.
268 - с разрешения компетентного органа вместо слов "взрывчатое
вещество" может использоваться слово "агент".
270 - водные растворы твердых неорганических нитратов класса
5.1 считаются не удовлетворяющими критериям класса 5.1, если
концентрация веществ в растворе при минимальной температуре,
возникающей в ходе перевозки, не превышает 80% предела насыщения.
271 - лактоза, глюкоза или аналогичные материалы могут
использоваться в качестве флегматизатора при условии, если вещество
содержит не менее 90% флегматизатора по массе. Компетентный орган
может разрешить отнесение этих смесей к классу 4.1 на основании
результатов испытания серии 6c), предусмотренного в разделе 16 части
I Руководства по испытаниям и критериям, которому подвергаются не
менее трех упаковок в подготовленном для перевозки виде. Смеси,
содержащие не менее 98% флегматизатора по массе, не подпадают под
действие требований настоящих Правил. Упаковки со смесями,
содержащими не менее 90% флегматизатора по массе, не должны иметь
знак опасности образца № 6.1.
272 - это вещество может перевозиться в соответствии с
положениями для класса 4.1 только при наличии особого разрешения
компетентного органа (№ ООН 0143).
273 - манеб и препараты манеба, стабилизированные против
самонагревания, не обязательно относить к классу 4.2, если путем
испытания можно продемонстрировать, что кубический объем в 1 куб.м
вещества не подвержен самовозгоранию и что температура в центре
образца не превышает 200°C, когда температура образца поддерживается
на уровне не менее 75+-2°C в течение 24 часов.
274 - применяются следующие положения:
Обобщенные и "не указанные конкретно" надлежащие отгрузочные
наименования веществ должны дополняться техническим названием груза,
если только национальное законодательство или какая-либо
международная конвенция не запрещают его открытого упоминания в
случае, если речь идет о контролируемом веществе. Что касается
взрывчатых веществ класса 1, то в описание опасных грузов может
добавляться дополнительный описательный текст для указания
коммерческих или военных названий. Технические названия должны
указываться в скобках сразу же после надлежащего отгрузочного
наименования. При необходимости могут также употребляться такие
определения, как "содержит" или "содержащий", или другие
определяющие слова, например, "смесь", "раствор" и так далее, а
также указываться процентное содержание технического компонента.
Техническое название должно быть признанным химическим
названием, если уместно - биологическим названием, или другим
названием, употребляемым в настоящее время в научно-технических
справочниках, периодических изданиях и публикациях. Для этой цели не
должны применяться коммерческие названия. В случае пестицидов можно
использовать только общее(ие) наименование(я) ИСО, другое(ие)
наименование(я), содержащееся(иеся) в издании Всемирной организации
здравоохранения "Рекомендуемая классификация пестицидов по видам
опасности и руководящие принципы классификации", или наименование(я)
активного(ых) вещества (веществ).
Когда какая-либо смесь опасных грузов описывается одной из
позиций "Н.У.К." или "обобщенных" позиций, необходимо указывать не
более двух компонентов, которые в наибольшей степени обусловливают
опасное свойство или опасные свойства смеси, за исключением
контролируемых веществ, если их открытое упоминание запрещается
национальным законодательством или какой-либо международной
конвенцией. Если упаковка, содержащая смесь, имеет какой-либо знак
дополнительной опасности, то одним из двух указанных в скобках
технических названий должно быть название того компонента, который
требует использования данного знака дополнительной опасности.
278 - эти вещества классифицируются и перевозятся только по
разрешению компетентного органа, основанному на результатах
испытаний серии 2 и серии 6c) части I Руководства по испытаниям и
критериям, проводимых на упаковках, подготовленных для перевозки.
Компетентный орган назначает группу упаковки на основе критериев
главы 7 настоящих Правил и типа упаковки, использовавшегося в ходе
испытания серии 6c).
279 - вещество относится к данному классу или группе упаковки
на основе имеющегося опыта, а не на основе строгого применения
классификационных критериев, установленных в настоящих Правилах.
280 - эта позиция применяется к изделиям, используемым в
качестве устанавливаемых на автомобилях спасательных устройств,
таким как газонаполнительные устройства надувных подушек или модули
надувных подушек, или устройства предварительного натяжения ремней
безопасности, и содержащим опасные грузы, отнесенные к классу 1, или
опасные грузы, отнесенные к другим классам, в случае их перевозки в
качестве составных частей и в случае, если эти изделия в
предъявленном для перевозки виде прошли испытания в соответствии с
серией испытаний 6c) части I Руководства по испытаниям и критериям,
при этом устройство не взорвалось, корпус устройства или сосуд под
давлением не был разрушен и не возникла опасность разбрасывания
осколков или термического воздействия, которые существенно
препятствовали бы принятию мер по тушению пожара или других
чрезвычайных мер в непосредственной близости.
282 - на упаковках с суспензиями, температура вспышки которых
не превышает 61°C, проставляется знак опасности образца № 3.
283 - требования настоящих Правил не распространяются на
содержащие газ изделия, предназначенные для использования в качестве
амортизаторов, включая устройства для поглощения энергии при ударе,
или пневматических рессор, если:
каждое изделие имеет газовую камеру емкостью не более 1,6 л с
давлением зарядки не более 280 баров, причем произведение значений
емкости (в литрах) и давления зарядки (в барах) не превышает 80
(например: емкость газовой камеры 0,5 л и давление зарядки 160
баров, емкость газовой камеры 1 л и давление зарядки 80 баров,
емкость газовой камеры 1,6 л и давление зарядки 50 баров, емкость
газовой камеры 0,28 л и давление зарядки 280 баров);
каждое изделие имеет минимальное разрывное внутреннее давление,
в четыре раза превышающее давление зарядки при 20°C для произведений
при емкости газовой камеры не более 0,5 л и в пять раз превышающее
давление зарядки для произведений при емкости газовой камеры более
0,5 л;
каждое изделие изготовлено из материала, не подверженного
фрагментации при разрыве;
каждое изделие изготовлено в соответствии со стандартом
гарантии качества, приемлемым для компетентного органа;
тип конструкции прошел испытание пламенем, которое
продемонстрировало, что внутреннее давление в изделии сбрасывается с
помощью плавкого предохранителя или другого устройства для сброса
давления, так что изделие не подвержено фрагментации и резкому
рывку.
284 - химический генератор кислорода, содержащий окисляющие
вещества, должен удовлетворять следующим требованиям:
если генератор содержит взрывное исполнительное устройство, он
должен перевозиться в соответствии с этой позицией лишь в том
случае, если он исключен из класса 1 в соответствии с подпунктом
14.2 пункта 14 настоящих Правил;
генератор без тары должен быть способен выдержать испытание
сбрасыванием с высоты 1,8 м на жесткую, неупругую, плоскую,
горизонтальную поверхность в положении, при котором получение
повреждения наиболее вероятно, без потери содержимого и без
срабатывания устройства;
если генератор оборудован исполнительным устройством, то он
должен иметь не менее двух надежных средств, позволяющих
предотвратить случайное срабатывание.
286 - охваченные этой позицией нитроцеллюлозные мембранные
фильтры массой не более 0,5 г каждый не подпадают под действие
требований настоящих Правил, если они содержатся по отдельности в
изделии или запечатанном пакете.
287 - требования настоящих Правил не распространяются на новые,
не бывшие в употреблении и незаряженные литиево-ионные элементы и
батареи, если:
электролит не соответствует определению какого-либо класса
настоящих Правил;
если электролит соответствует определению какого-либо класса
опасности настоящих Правил, то не будет происходить утечки
электролита из поврежденного или треснувшего корпуса и исключена
возможность утечки жидкости.
288 - эти вещества классифицируются и перевозятся только по
разрешению компетентного органа, основанному на результатах
испытаний серии 2 и серии 6c) части I Руководства по испытаниям и
критериям, проводимых на упаковках, подготовленных для перевозки.
289 - требования настоящих Правил не распространяются на
надувные подушки или ремни безопасности, установленные на
транспортных средствах или в их узлах, таких, как рулевые колонки,
дверные панели, сиденья.
290 - если этот материал удовлетворяет определениям и критериям
других классов, определенных во втором разделе настоящих Правил, то
он должен классифицироваться в соответствии с преобладающей
дополнительной опасностью. Такой материал должен заявляться под
надлежащим отгрузочным наименованием и номером ООН, соответствующими
материалу в этом преобладающем классе, с последующим указанием
наименования, под которым этот материал приведен в колонке 2 таблицы
A и должен перевозиться в соответствии с положениями, применимыми к
этому номеру ООН.
291 - легковоспламеняющиеся сжиженные газы должны содержаться в
компонентах рефрижераторной установки. Эти компоненты должны
конструироваться и испытываться в расчете на давление, которое по
меньшей мере в три раза превышает рабочее давление установки.
Рефрижераторные установки должны конструироваться и изготавливаться
таким образом, чтобы быть в состоянии удерживать сжиженный газ и
предотвращать опасность разрыва или растрескивания компонентов,
находящихся под давлением, при обычных условиях перевозки.
Рефрижераторные установки и компоненты рефрижераторных установок не
подпадают под действие требований настоящих Правил, если они
содержат менее 12 кг газа.
292 - под этой позицией могут перевозиться только смеси,
содержащие не более 23,5% кислорода. Для любых концентраций в этих
пределах проставлять знак опасности образца № 5.1 не требуется.
293 - к спичкам применяются следующие определения:
спички саперные - это спички, головки которых изготовлены с
применением чувствительного к трению зажигательного состава и
пиротехнического состава, при горении которого наблюдается
незначительное пламя или отсутствие пламени, но выделяется большое
количество тепла;
спички безопасные - это спички, которые размещены в коробках,
книжечках или картонках, либо прикреплены к ним и могут
воспламеняться только от трения о специальную поверхность;
термоспички - это спички, которые могут воспламеняться от
трения о твердую поверхность;
спички парафинированные "Веста" - это спички, которые могут
воспламеняться от трения либо о специальную, либо о твердую
поверхность.
295 - не требуется наносить маркировку и знаки опасности на
каждую батарею в отдельности, если соответствующая маркировка и знак
опасности нанесены на поддон.
296 - в этих изделиях могут содержаться:
сжатые газы класса 2, группа А или О, согласно пункту 48
настоящих Правил;
сигнальные устройства (класс 1), которые могут включать дымовые
и световые сигналы;
электрические аккумуляторные батареи;
комплекты первой помощи;
термоспички.
298 - на упаковках с растворами, температура вспышки которых не
превышает 61°С, проставляется знак опасности образца № 3.
300 - рыбная мука или рыбные отходы не допускаются к погрузке,
если их температура во время погрузки превышает 35°C или на 5°C выше
температуры окружающей среды, при этом в расчет принимается наиболее
высокая температура.
302 - в надлежащем отгрузочном наименовании слова "единица"
означает:
транспортное средство;
контейнер;
цистерну.
303 - классификация этих емкостей (№ ООН 2037) должна
основываться на содержащихся в них газах и должна осуществляться в
соответствии с положениями главы 6 настоящих Правил.
304 - батареи сухие, содержащие коррозионно-активный
электролит, который не вытекает из батареи, если на корпусе батареи
имеются трещины, не подпадают под действие требований настоящих
Правил при условии, что батареи надежно упакованы и защищены от
короткого замыкания. Примерами таких батарей являются
щелочно-марганцевые, цинкоуглеродные, никель-металлогибридные и
никель-кадмиевые батареи.
305 - эти вещества не подпадают под действие требований
настоящих Правил в тех случаях, когда их концентрация не превышает
50 мг/кг.
306 - данная позиция может использоваться только для веществ,
которые не демонстрируют взрывчатых свойств, присущих веществам
класса 1, во время испытаний серий 1 и 2 для класса 1 согласно
Руководству по испытаниям и критериям, часть I.
307 - данная позиция может использоваться только для однородных
смесей, содержащих нитрат аммония в качестве основного ингредиента в
следующих предельных концентрациях:
не менее 90% нитрата аммония при общем содержании
горючего/органического материала, рассчитываемого по углероду, не
более 0,2% и при возможном наличии добавленного неорганического
материала, инертного по отношению к нитрату аммония;
менее 90%, но более 70% нитрата аммония в смеси с другими
неорганическими материалами или более 80%, но менее 90% нитрата
аммония в смеси с карбонатом кальция и (или) доломитом и при общем
содержании горючего/органического материала, рассчитываемого по
углероду, не более 0,4%;
удобрения на основе нитрата аммония азотного типа, содержащие
смеси нитрата аммониям и сульфата аммония, при содержании нитрата
аммония более 45%, но менее 70% и при общем содержании
горючего/органического материала, рассчитываемого по углероду, не
более 0,4%, так что сумма процентных концентраций нитрата аммония и
сульфата аммония превышает 70%.
309 - данная позиция используется для несенсибилизированных
эмульсий, суспензий и гелей, состоящих главным образом из смеси
нитрата аммония и топлива, предназначенной для производства
бризантного взрывчатого вещества типа Е только после дальнейшей
обработки до использования. Такая смесь обычно имеет следующий
состав: 60-85% нитрата аммония; 5-30% воды; 2-8% топлива; 0,5-4%
эмульгатора или загустителя; 0-10% растворимых пламегасящих
элементов и трассирующих добавок. Нитрат аммония может частично
замещаться другими неорганическими нитратными солями. Эти вещества
классифицируются и перевозятся только с разрешения компетентного
органа.
310 - требования к испытаниям, изложенные в подразделе 38.3
Руководства по испытаниям и критериям, не применяются к промышленным
партиям, состоящим из не более чем 100 литиевых элементов и батарей,
или к опытным образцам литиевых элементов и батарей, когда эти
образцы перевозятся для испытаний, если:
эти элементы и батареи перевозятся в наружной таре, такой, как
металлический, пластмассовый или фанерный барабан или металлический,
пластмассовый или деревянный ящик, которая отвечает критериям группы
упаковки I;
каждый элемент и каждая батарея индивидуально упакованы во
внутреннюю тару, помещенную в наружную тару, и обложены негорючим и
непроводящим прокладочным материалом.
500 - № ООН 3064 нитроглицерина спиртовый раствор, содержащий
более 1%, но не более 5% нитроглицерина, упакованный в соответствии
с требованием по упаковке Р300 согласно приложению 30 настоящих
Правил, является веществом класса 3.
501 - в отношении нафталина расплавленного применяются
требования № ООН 2304.
502 - № ООН 2006 пластмасса на нитроцеллюлозной основе
самонагревающаяся, н.у.к., и № ООН 2002 целлулоида отходы являются
веществами класса 4.2.
503 - в отношении фосфора белого или желтого расплавленного
применяются требования № ООН 2447.
504 - № ООН 1847 калия сульфида кристаллогидрат, содержащий не
менее 30% кристаллизационной воды, № ООН 1849 натрия сульфида
кристаллогидрат, содержащий не менее 30% кристаллизационной воды, и
№ ООН 2949 натрия гидросульфид, содержащий не менее 25%
кристаллизационной воды, являются веществами класса 8.
505 - № ООН 2004 магния диамид является веществом класса 4.2.
506 - щелочноземельные металлы и сплавы щелочноземельных
металлов в пирофорном виде являются веществами класса 4.2. № ООН
1869 магний или магния сплавы, содержащие более 50% магния в виде
гранул, стружек или лент, являются веществами класса 4.1.
507 - № ООН 3048 пестициды на основе фосфида алюминия с
добавками, замедляющими выделение токсичных легковоспламеняющихся
газов, являются веществами класса 6.1.
508 - № ООН 1871 титана гидрид и № ООН 1437 циркония гидрид
являются веществами класса 4.1. № ООН 2870 алюминия боргидрид
является веществом класса 4.2.
509 - № ООН 1908 хлорита раствор является веществом класса 8.
510 - № ООН 1755 кислоты хромовой раствор является веществом
класса 8.
511 - № ООН 1625 ртути (II) нитрат, № ООН 1627 ртути (I) нитрат
и № ООН 2727 таллия (I) нитрат являются веществами класса 6.1. Тория
нитрат твердый, уранилнитрата гексагидрата раствор и уранила нитрат
твердый являются веществами класса 7.
512 - № ООН 1730 сурьмы пентахлорид жидкий, № ООН 1731 сурьмы
пентахлорида раствор, № ООН 1732 сурьмы пентафторид и № ООН 1733
сурьмы трихлорид являются веществами класса 8.
513 - бария азид сухой или увлажненный с массовой долей воды
менее 50% (№ ООН 0224) является веществом класса 1. Бария азид
увлажненный (№ ООН 1571) является веществом класса 4.1. Бария сплавы
пирофорные (№ ООН 1854) являются веществами класса 4.2. Бария хлорат
(№ ООН 1445), бария нитрат (№ ООН 1446), бария перхлорат (№ ООН
1447), бария перманганат (№ ООН 1448), бария пероксид (№ ООН 1449),
бария бромат (№ ООН 2719) и бария гипохлорит, содержащий более 22%
активного хлора (№ ООН 2741), являются веществами класса 5.1. Бария
цианид (№ ООН 1565) и бария оксид (№ ООН 1884) являются веществами
класса 6.1.
514 - № ООН 2464 бериллия нитрат является веществом класса 5.1.
515 - № ООН 1581 хлорпикрина и метилбромида смесь и № ООН 1582
хлорпикрина и метилхлорида смесь являются веществами класса 2.
516 - № ООН 1912 метилхлорида и метиленхлорида смесь является
веществом класса 2.
517 - № ООН 1690 натрия фторид, № ООН 1812 калия фторид, № ООН
2505 аммония фторид, № ООН 2674 натрия фторосиликат и № ООН 2856
фторосиликаты, н.у.к., являются веществами класса 6.1.
518 - № ООН 1463 хрома триоксид безводный (кислота хромовая
твердая) является веществом класса 5.1.
519 - № ООН 1048 водород бромистый безводный является веществом
класса 2.
520 - № ООН 1050 водород хлористый безводный является веществом
класса 2.
521 - твердые хлориты и гипохлориты являются веществами класса
5.1.
522 - № ООН 1873 водный раствор хлорной кислоты, содержащий
более 50%, но не более 72% чистой кислоты по массе, является
веществом класса 5.1. Водные растворы хлорной кислоты, содержащие
более 72% чистой кислоты по массе, или смеси хлорной кислоты с любой
другой жидкостью, кроме воды, к перевозке не допускаются.
523 - № ООН 1382 калия сульфид безводный и № ООН 1385 натрия
сульфид безводный и их гидраты, содержащие менее 30%
кристаллизационной воды, и № ООН 2318 натрия гидросульфид,
содержащий менее 25% кристаллизационной воды, являются веществами
класса 4.2.
524 - № ООН 2858 готовые изделия из циркония толщиной 18 мкм
или более являются веществами класса 4.1.
525 - растворы неорганических цианидов с общим содержанием
ионов цианида более 30% относятся к группе упаковки I, с общим
содержанием ионов цианида более 3% и не более 30% - к группе
упаковки II и с общим содержанием ионов цианида более 0,3% и не
более 3% - к группе упаковки III.
526 - № ООН 2000 целлулоид относится к классу 4.1.
527 - металлоорганические соединения и их растворы, не
способные к самовозгоранию, но выделяющие легковоспламеняющиеся газы
при соприкосновении с водой, являются веществами класса 4.3, № ООН
3207. Легковоспламеняющиеся растворы, содержащие металлоорганические
соединения, не способные к самовозгоранию и не выделяющие
легковоспламеняющиеся газы при соприкосновении с водой, являются
веществами класса 3.
528 - № ООН 1353 волокна или ткани, пропитанные нитроцеллюлозой
с низким содержанием нитратов, несамонагревающиеся, являются
изделиями класса 4.1.
529 - № ООН 0135 ртуть гремучая увлажненная с массовой долей
воды или смеси спирта и воды не менее 20% является веществом класса
1. Хлорид ртути I (каломель) является веществом класса 9 (№ ООН
3077).
530 - № ООН 3293 гидразина водный раствор с массовой долей
гидразина не более 37% является веществом класса 6.1.
531 - смеси с температурой вспышки ниже 23°C, содержащие более
55% нитроцеллюлозы, независимо от содержания азота, или содержащие
не более 55% нитроцеллюлозы с содержанием азота более 12,6% (по
массе сухого вещества), являются веществами класса 1 (№ ООН 0340 или
0342) или класса 4.1.
532 - № ООН 2672 раствор аммиака, содержащий не менее 10%, но
не более 35% аммиака, является веществом класса 8.
533 - № ООН 1198 формальдегида растворы легковоспламеняющиеся
являются веществами класса 3. Требования настоящих Правил не
распространяются на невоспламеняющиеся растворы формальдегида,
содержащие менее 25% формальдегида.
534 - хотя в определенных климатических условиях давление паров
бензина (газолина) при 50°С может превышать 110 кПа (1,10 бара), но
не подниматься выше 150 кПа (1,50 бара), этот продукт следует
по-прежнему считать веществом, имеющим при 50°С давление паров не
более 110 кПа (1,10 бара).
535 - № ООН 1469 свинца нитрат и № ООН 1470 свинца перхлорат
являются веществами класса 5.1.
536 - в отношении нафталина твердого применяются требования №
ООН 1334.
537 - № ООН 2869 титана трихлорида смесь, непирофорная,
является веществом класса 8.
538 - в отношении серы (в твердом состоянии) применяются
требования № ООН 1350.
539 - Растворы изоцианатов с температурой не менее 23°C
являются веществами класса 6.1.
540 - № ООН 1326 гафний - порошок увлажненный, № ООН 1352 титан
- порошок увлажненный или № ООН 1358 цирконий - порошок увлажненный
с долей воды не менее 25% являются веществами класса 4.1.
541 - смеси нитроцеллюлозы, в которых содержание воды, спирта
или пластификатора меньше установленных предельных величин, являются
веществами класса 1.
542 - этой позицией охватывается тальк с тремолитом и (или)
актинолитом.
543 - № ООН 1005 аммиак безводный, № ООН 3318 аммиака раствор,
содержащий более 50% аммиака, и № ООН 2073 аммиака раствор,
содержащий более 35%, но не более 50% аммиака, являются веществами
класса 2. Требования настоящих Правил не распространяются на
растворы аммиака, содержащие не более 10% аммиака.
544 - № ООН 1032 диметиламин безводный, № ООН 1036 этиламин, №
ООН 1061 метиламин безводный и № ООН 1083 триметиламин безводный
являются веществами класса 2.
545 - № ООН 0401 дипикрилсульфид увлажненный с массовой долей
воды менее 10% является веществом класса 1.
546 - № ООН 2009 цирконий сухой в виде обработанных листов,
полос или змеевиков из проволоки толщиной менее 18 мкм является
веществом класса 4.2. Цирконий сухой в виде обработанных листов,
полос или змеевиков из проволоки толщиной 254 мкм или более не
подпадает под действие требований настоящих Правил.
547 - № ООН 2210 манеб или № ООН 2210 препараты манеба в виде,
подверженном самонагреванию, являются веществами класса 4.2.
548 - хлорсиланы, которые при соприкосновении с водой выделяют
легковоспламеняющиеся газы, являются веществами класса 4.3.
549 - хлорсиланы с температурой вспышки менее 23°C, которые при
соприкосновении с водой не выделяют легковоспламеняющиеся газы,
являются веществами класса 3. Хлорсиланы с температурой вспышки не
менее 23°C, которые при соприкосновении с водой не выделяют
легковоспламеняющиеся газы, являются веществами класса 8.
550 - № ООН 1333 церий в пластинках, слитках или брусках
является веществом класса 4.1.
551 - растворы этих изоцианатов с температурой вспышки менее
23°C являются веществами класса 3.
552 - металлы и сплавы металлов в порошке или в другом
легковоспламеняющемся виде, способные к самовозгоранию, являются
веществами класса 4.2. Металлы и сплавы металлов в порошке или в
другом легковоспламеняющемся виде, которые при соприкосновении с
водой выделяют легковоспламеняющиеся газы, являются веществами
класса 4.3.
553 - при лабораторных испытаниях (Руководство по испытаниям и
критериям, часть II, раздел 20) эта смесь пероксида водорода с
надуксусной кислотой не должна детонировать в состоянии кавитации,
подвергаться какой бы то ни было дефлаграции и при нагревании в
замкнутом пространстве не должна также как-либо реагировать или
проявлять какие-либо взрывчатые свойства. Состав должен быть
термоустойчивым (температура самоускоряющегося разложения должна
составлять 60°C или более для упаковки весом 50 кг), а для
десенсибилизации должна применяться совместимая с надуксусной
кислотой жидкость. Составы, не отвечающие этим критериям, должны
рассматриваться как вещества класса 5.2 (Руководство по испытаниям и
критериям, часть II, пункт 20.4.3g).
554 - гидриды металлов, которые при соприкосновении с водой
выделяют легковоспламеняющиеся газы, являются веществами класса 4.3.
№ ООН 2870 алюминия боргидрид или № ООН 2870 алюминия боргидрид в
устройствах являются веществами класса 4.2.
555 - пыль и порошок нетоксичных металлов в виде, не
подверженном самовозгоранию, которые, однако, выделяют
легковоспламеняющиеся газы при соприкосновении с водой, являются
веществами класса 4.3.
556 - самовоспламеняющиеся металлоорганические соединения и их
растворы являются веществами класса 4.2. Легковоспламеняющиеся
растворы с металлоорганическими соединениями в концентрациях, при
которых в случае соприкосновения с водой они не выделяют в опасных
количествах легковоспламеняющиеся газы и не самовоспламеняются,
являются веществами класса 3.
557 - пыль и порошок металлов в пирофорном виде являются
веществами класса 4.2.
558 - металлы и сплавы металлов в пирофорном виде являются
веществами класса 4.2. Металлы и сплавы металлов, которые не
выделяют легковоспламеняющиеся газы при соприкосновении с водой и не
являются пирофорными или самонагревающимися, но легко
воспламеняются, относятся к веществам класса 4.1.
559 - смеси гипохлорита с солью аммония к перевозке не
допускаются. № ООН 1791 гипохлорита раствор является веществом
класса 8.
560 - № ООН 3257 жидкость при повышенной температуре, Н.У.К.,
перевозимая при температуре не ниже 100°C, а в случае вещества,
имеющего температуру вспышки, - при температуре ниже его температуры
вспышки (включая расплавленные металлы и расплавленные соли),
является веществом класса 9.
561 - хлорформиаты с преобладающими коррозионными свойствами
являются веществами класса 8.
562 - самовоспламеняющиеся металлоорганические соединения
являются веществами класса 4.2. Металлоорганические соединения,
реагирующие с водой, легковоспламеняющиеся, являются веществами
класса 4.3.
563 - № ООН 1905 кислота селеновая является веществом класса 8.
564 - № ООН 2443 ванадия окситрихлорид, № ООН 2444 ванадия
тетрахлорид и № ООН 2475 ванадия трихлорид являются веществами
класса 8.
565 - к этой позиции относятся разные отходы, которые
образуются в результате лечения людей или животных или в ходе
биологических исследований и которые вряд ли содержат вещества
класса 6.2. Требования класса 6.2 не распространяются на
обработанные отходы больничного происхождения или отходы
биологических исследований, которые ранее содержали инфекционные
вещества.
566 - № ООН 2030 гидразина водный раствор с массовой долей
гидразина более 37% является веществом класса 8.
567 - смеси, содержащие более 21% кислорода по объему, должны
быть отнесены к окисляющим.
568 - бария азид, в котором содержание воды меньше указанной
предельной величины, является веществом класса 1, № ООН 0224.
580 - автоцистерны, специальные транспортные средства и
специально оборудованные транспортные средства для перевозки грузов
навалом/насыпью должны иметь с обеих боковых сторон и сзади
маркировочный знак, используемый для веществ перевозимых при
повышенной температуре. Контейнеры-цистерны, переносные цистерны,
специальные контейнеры и специально оборудованные контейнеры для
перевозки грузов навалом/насыпью должны иметь этот маркировочный
знак с обеих боковых сторон и с каждой торцевой стороны.
581 - эта рубрика охватывает смеси метилацетилена и пропадиена
с углеводородами, которые:
как смесь Р1 содержат по объему не более 63% метилацетилена и
пропадиена и не более 24% пропана и пропилена, причем доля
углеводородов, насыщенных С4, составляет по объему не менее 14%;
как смесь Р2 содержат по объему не более 48% метилацетилена и
пропадиена и не более 50% пропана и пропилена, причем доля
углеводородов, насыщенных С4, составляет по объему не менее 5%;
а также смеси пропадиена с 1-4% метилацетилена.
В случае необходимости, в целях выполнения требований,
предъявляемых к транспортному документу, в качестве технического
названия разрешается использовать термины "смесь Р1" или "смесь Р2".
582 - эта рубрика охватывает, в частности, смеси газов,
обозначенных буквой R.., которые:
как смесь F1 имеют при 70°С давление паров, не превышающее 1,3
МПа (13 бар), и имеют при 50°С плотность не ниже плотности
дихлорфторметана (1,30 кг/л);
как смесь F2 имеют при 70°С давление паров, не превышающее 1,9
МПа (19 бар), и имеют при 50°С плотность не ниже плотности
дихлордифторметана (1,21 кг/л);
как смесь F3 имеют при 70°С давление паров, не превышающее 3
МПа (30 бар), и имеют при 50°С плотность не ниже плотности
хлордифторметана (1,09 кг/л).
Трихлорфторметан (рефрижераторный газ R 11),
1,1,2-трихлор-1,2,2-трифторэтан (рефрижераторный газ R 113),
1,1,1-трихлор-2,2,2-трифторэтан (рефрижераторный газ R 113a),
1-хлор-1,2,2-трифторэтан (рефрижераторный газ R 133) и
1-хлор-1,1,2-трифторэтан (рефрижераторный газ R 133b) не являются
веществами класса 2. Однако они могут входить в состав смесей F1-F3.
В случае необходимости в целях выполнения требований,
предъявляемых к транспортному документу, в качестве технического
названия разрешается использовать термины "смесь F1", "смесь F2" или
"смесь F3".
583 - Эта рубрика охватывает, в частности, смеси, которые:
как смесь А имеют при 70°С давление паров, не превышающее 1,1
МПа (11 бар), и имеют при 50°С плотность не менее 0,525 кг/л;
как смесь А01 имеют при 70°С давление паров, не превышающее 1,6
Мпа (16 бар), и имеют при 50°С относительную плотность не менее
0,516 кг/л;
как смесь А02 имеют при 70°С давление паров, не превышающее 1,6
Мпа (16 бар), и имеют при 50°С относительную плотность не менее
0,505 кг/л;
как смесь А0 имеют при 70°С давление паров, не превышающее 1,6
Мпа (16 бар), и имеют при 50°С плотность не менее 0,495 кг/л;
как смесь А1 имеют при 70°С давление паров, не превышающее 2,1
Мпа (21 бар), и имеют при 50°С плотность не менее 0,485 кг/л;
как смесь В1, имеют при 70°С давление паров, не превышающее 2,3
Мпа (23 бар), и имеют при 50°С относительную плотность не менее
0,474 кг/л;
как смесь В2 имеют при 70°С давление паров, не превышающее 2,6
Мпа (26 бар), и имеют при 50°С относительную плотность не менее
0,463 кг/л;
как смесь В имеют при 70°С давление паров, не превышающее 2,6
МПа (26 бар), и имеют при 50°С плотность не менее 0,450 кг/л;
как смесь С имеют при 70°С давление паров, не превышающее 3,1
МПа (31 бар), и имеют при 50°С относительную плотность не менее
0,440 кг/л.
В случае необходимости, в целях выполнения требований,
предъявляемых к транспортному документу, в качестве технического
названия разрешается использовать следующие термины:
"Смесь А" или "Бутан";
"Смесь А01" или "Бутан";
"Смесь А02" или "Бутан";
"Смесь А0" или "Бутан";
"Смесь А1";
"Смесь В1"
"Смесь В2";
"Смесь В";
"Смесь С" или "Пропан".
В случае перевозки в цистернах торговые названия "бутан" и
"пропан" могут использоваться лишь в качестве дополнительных.
584 - этот газ не подпадает под действие требований настоящих
Правил, если:
этот газ находится в газообразном состоянии;
этот газ содержит не более 0,5% воздуха;
этот газ содержится в металлических капсулах, не имеющих
дефектов, способных уменьшить их прочность;
герметичность затвора капсулы гарантирована;
в капсуле содержится не более 25 г этого газа;
в капсуле содержится не более 0,75 г этого газа на 1 куб.см
вместимости.
585 - требования настоящих Правил не распространяются на
киноварь.
586 - порошки гафния, титана и циркония должны содержать
видимый избыток воды. Требования настоящих Правил не
распространяются на увлажненные порошки гафния, титана и циркония,
полученные механическим способом с размером частиц 53 мкм и более
или полученные химическим способом с размером частиц 840 мкм и
более.
587 - требования настоящих Правил не распространяются на
стеарат бария и титанат бария.
588 - требования настоящих Правил не распространяются на
твердые гидратированные формы бромида алюминия и хлорида алюминия.
589 - кальция гипохлорита смеси сухие, содержащие не более 10%
активного хлора, не подпадают под действие требований настоящих
Правил.
590 - требования настоящих Правил не распространяются на
гексагидрат хлорида железа (II).
591 - требования настоящих Правил не распространяются на
сульфат свинца, содержащий не более 3% свободной кислоты.
592 - требования настоящих Правил не распространяются на
неочищенную порожнюю тару (включая порожние КСГМГ и крупногабаритную
тару), порожние автоцистерны, порожние съемные цистерны, порожние
переносные цистерны, порожние контейнеры-цистерны и порожние малые
контейнеры, содержавшие это вещество.
593 - этот газ, предназначенный для охлаждения, например,
медицинских или биологических образцов, если он содержится в сосудах
с двойными стенками, соответствующих положениям требования по
упаковке Р203 (11) согласно приложению 30 настоящих Правил, не
подпадает под действие требований настоящих Правил.
594 - перечисленные ниже изделия, изготовленные и заполненные в
соответствии с правилами, действующими в государстве-изготовителе, и
упакованные в прочную наружную тару, не подпадают под действие
требований настоящих Правил:
№ ООН 1044 огнетушители, обеспеченные защитой от
самопроизвольного срабатывания;
№ ООН 3164 изделия под пневматическим или гидравлическим
давлением, сконструированные таким образом, чтобы выдерживать
нагрузку, превышающую внутреннее давление газа, благодаря передаче
сил, внутренне присущей им прочности или их конструктивным
особенностям.
595 - требования настоящих Правил не распространяются на смеси,
содержащие не более 50 мг/кг ПХД или ПХТ.
596 - требования настоящих Правил не распространяются на
кадмиевые красители, такие, как сульфиды кадмия, сульфоселениды
кадмия и кадмиевые соли высших жирных кислот (например, стеарат
кадмия).
597 - требования настоящих Правил не распространяются на
растворы уксусной кислоты, содержащие не более 10% чистой кислоты по
массе.
598 - требования настоящих Правил не распространяются на:
новые аккумуляторные батареи, если:
они закреплены способом, препятствующим их скольжению, падению
или повреждению;
они снабжены захватными приспособлениями, за исключением
случаев, когда они надлежащим образом штабелированы, например, на
поддонах;
на их наружной поверхности нет никаких представляющих опасность
следов щелочей или кислот;
они защищены от короткого замыкания;
отработавшие аккумуляторные батареи, если:
их корпуса не повреждены;
они закреплены способом, препятствующим утечке их содержимого,
а также их скольжению, падению или повреждению, например, путем
штабелирования на поддонах;
на их наружной поверхности нет никаких представляющих опасность
следов щелочей или кислот;
они защищены от короткого замыкания.
"Отработавшие аккумуляторные батареи" означают аккумуляторные
батареи, перевозимые для рециркуляции по истечении предусмотренного
срока их эксплуатации.
599 - готовые изделия или приборы, содержащие не более 1 кг
ртути, не подпадают под действие требований настоящих Правил.
600 - требования настоящих Правил не распространяются на
пентаоксид ванадия, плавленый и затвердевший.
601 - требования настоящих Правил не распространяются на
готовые к употреблению изделия фармацевтической промышленности,
например, косметику и лекарства, которые были изготовлены и помещены
в упаковку, предназначенную для розничной продажи или распределения
для индивидуального потребления или бытового применения.
602 - сульфиды фосфора, содержащие желтый или белый фосфор, к
перевозке не допускаются.
603 - безводный цианистый водород, не соответствующий описанию
для № ООН 1051 или № ООН 1614, к перевозке не допускается. Цианистый
водород (кислота цианистоводородная), содержащий менее 3% воды,
является устойчивым, если значение pH составляет 2,5+-0,5 и жидкость
прозрачна и бесцветна.
604 - бромат аммония и его водные растворы и смеси бромата с
солью аммония к перевозке не допускаются.
605 - хлорат аммония и его водные растворы и смеси хлората с
солью аммония к перевозке не допускаются.
606 - хлорит аммония и его водные растворы и смеси хлорита с
солью аммония к перевозке не допускаются.
607 - смеси нитрата калия и нитрита натрия с солью аммония к
перевозке не допускаются.
608 - перманганат аммония и его водные растворы и смеси
перманганата с солью аммония к перевозке не допускаются.
609 - тетранитрометан, содержащий горючие примеси, к перевозке
не допускается.
610 - если в этом веществе содержится более 45% цианистого
водорода, его перевозка запрещается.
611 - нитрат аммония, содержащий более 0,2% горючих веществ
(включая любое органическое вещество, рассчитанное по углероду),
допускается к перевозке только в том случае, если он является
компонентом вещества или изделия класса 1.
613 - раствор хлорноватой кислоты, содержащий более 10%
хлорноватой кислоты, и смеси хлорноватой кислоты с любой жидкостью,
кроме воды, к перевозке не допускаются.
614 - 2,3,7,8-тетрахлордибензо-п-диоксин в концентрациях,
которые считаются сильнотоксичными в соответствии с критериями,
указанными в главе 13 настоящих Правил, к перевозке не допускается.
616 - Вещества, содержащие более 40% сложных жидких азотных
эфиров, должны выдерживать испытание на экссудацию, предусмотренное
в пункте 166 настоящих Правил.
617 - помимо типа взрывчатого вещества на упаковке и в
транспортном документе должно быть указано его коммерческое
название.
618 - в сосудах, содержащих 1,2-бутадиен, концентрация
кислорода в газообразной фазе не должна превышать 50 мл/куб.м.
623 - № ООН 1829 серы триоксид должен быть ингибирован. Серы
триоксид с чистотой 99,95% или выше может перевозиться в цистернах
без добавления ингибитора, если при этом его температура
поддерживается на уровне 32,5°С или выше. В случае перевозки этого
вещества в цистернах без добавления ингибитора при минимальной
температуре 32,5°С в транспортном документе должна быть сделана
запись: "Перевозка при минимальной температуре продукта 32,5°C".
624 - удобрения, содержание в которых нитрата аммония или
Стр.1 |
Стр.2 |
Стр.3 |
Стр.4 |
Стр.5 |
Стр.6 |
Стр.7 |
Стр.8 |
Стр.9 |
Стр.10 |
Стр.11 |
Стр.12 |
Стр.13 |
Стр.14 |
Стр.15 |
Стр.16 |
Стр.17 |
Стр.18
|