Страница 1
Стр.1 |
Стр.2 |
Стр.3 |
Стр.4 |
Стр.5 |
Стр.6 |
Стр.7 |
Стр.8 |
Стр.9 |
Стр.10 |
Стр.11 |
Стр.12
ПОСТАНОВЛЕНИЕ МИНИСТЕРСТВА СВЯЗИ И ИНФОРМАТИЗАЦИИ
РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
17 октября 2005 г. № 24
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ТИПОВЫХ ИНСТРУКЦИЙ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
На основании Положения о Министерстве связи и информатизации
Республики Беларусь, утвержденного постановлением Совета Министров
Республики Беларусь от 17 марта 2004 г. № 302 «Об утверждении
Положения о Министерстве связи и информатизации Республики Беларусь
и внесении изменений в некоторые постановления Правительства
Республики Беларусь», Министерство связи и информатизации Республики
Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Утвердить прилагаемые:
Типовую инструкцию по охране труда для антенщика-мачтовика;
Типовую инструкцию по охране труда для кабельщика-спайщика;
Типовую инструкцию по охране труда для монтажника связи -
кабельщика;
Типовую инструкцию по охране труда для монтажника связи -
линейщика;
Типовую инструкцию по охране труда для монтажника связи -
спайщика;
Типовую инструкцию по охране труда для телеграфиста;
Типовую инструкцию по охране труда для телефониста;
Типовую инструкцию по охране труда для оператора связи;
Типовую инструкцию по охране труда для почтальона;
Типовую инструкцию по охране труда для сортировщика почтовых
отправлений и произведений печати;
Типовую инструкцию по охране труда для электромонтера
подземных сооружений и коммуникаций связи;
Типовую инструкцию по охране труда для электромонтера линейных
сооружений электросвязи и проводного вещания;
Типовую инструкцию по охране труда для электромонтера
станционного оборудования телефонной связи;
Типовую инструкцию по охране труда для электромонтера
станционного оборудования телеграфной связи;
Типовую инструкцию по охране труда для электромонтера по
ремонту и обслуживанию электроустановок;
Типовую инструкцию по охране труда для электромонтера
станционного радиотелевизионного оборудования;
Типовую инструкцию по охране труда для электромеханика
почтового оборудования.
2. Настоящее постановление вступает в силу с 1 января 2006 г.
Министр В.И.Гончаренко
СОГЛАСОВАНО
Министр труда
и социальной защиты
Республики Беларусь
А.П.Морова
17.10.2005
УТВЕРЖДЕНО
Постановление
Министерства связи
и информатизации
Республики Беларусь
17.10.2005 № 24
ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда для антенщика-мачтовика
ГЛАВА 1
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
1. К работе антенщиком-мачтовиком допускаются лица не моложе
18 лет, имеющие соответствующую квалификацию, прошедшие в
установленном порядке медицинский осмотр, обучение, инструктаж и
проверку знаний по вопросам охраны труда, с группой по
электробезопасности не ниже ІІІ.
Работы на конструкциях, не имеющих ограждений, а также работы,
связанные с выходом за пределы ограждений, должны выполняться
верхолазами.
К самостоятельным верхолазным работам допускаются лица не
моложе 18 лет, прошедшие в установленном порядке медицинский осмотр
и признанные годными, имеющие стаж верхолазных работ не менее одного
года.
Работники, впервые допускаемые к верхолазным работам, в
течение одного года должны работать под непосредственным надзором
опытных рабочих, назначенных приказом руководителя предприятия.
2. Антенщик-мачтовик обязан соблюдать правила внутреннего
трудового распорядка.
Не допускается производить работы, находясь в состоянии
алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением
наркотических и токсических средств, а также распивать спиртные
напитки, употреблять наркотические и токсические средства на рабочем
месте или в рабочее время.
Курение разрешается только в специально установленных местах.
3. В процессе работы на антенщика-мачтовика могут
воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
движущиеся машины и механизмы, подвижные части
производственного оборудования;
повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой
может пройти через тело человека;
повышенная или пониженная подвижность воздуха;
пониженная или повышенная влажность воздуха;
повышенная напряженность электрического поля;
повышенный уровень статического электричества;
повышенный уровень электромагнитных излучений;
отсутствие или недостаток естественного света;
острые кромки, заусеницы и шероховатость на поверхности
заготовок, инструментов и оборудования;
расположение рабочего места на высоте;
физические перегрузки;
нервно-психические перегрузки.
4. Антенщик-мачтовик должен быть обеспечен средствами
индивидуальной защиты в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами
бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам связи,
утвержденными постановлением Министерства труда и социальной защиты
Республики Беларусь от 4 мая 2005 г. № 51 (Национальный реестр
правовых актов Республики Беларусь, 2005 г., № 75, 8/12561).
5. Антенщик-мачтовик обязан:
выполнять только ту работу, которую ему поручили, при условии,
что безопасные способы ее выполнения известны;
выполнять требования пожаро- и взрывобезопасности, знать
порядок действий при пожаре, уметь применять первичные средства
пожаротушения;
немедленно сообщить своему непосредственному руководителю о
замеченных нарушениях требований безопасности труда на своем рабочем
месте, неисправности оборудования, приспособлений, инструментов,
нарушениях технологического процесса, несчастном случае, происшедшем
на производстве, а также о ситуации, которая создает угрозу жизни и
здоровью людей;
принимать меры по предотвращению воздействия травмирующих
факторов на потерпевшего и других лиц;
знать и соблюдать правила личной гигиены;
правильно использовать средства индивидуальной защиты в
соответствии с условиями и характером выполняемой работы, а в случае
их отсутствия или неисправности немедленно уведомлять об этом
непосредственного руководителя.
6. Антенщик-мачтовик должен уметь оказывать первую
(доврачебную) помощь пострадавшему при несчастном случае.
7. Антенщик-мачтовик должен пользоваться только тем
инструментом, приспособлениями, оборудованием, при работе с которыми
он обучен безопасным методам труда и проинструктирован.
8. Не допускается подниматься на мачту и производить какие-
либо работы во время грозы, гололедицы, тумана, при сильном
снегопаде и дожде, исключающих видимость в пределах фронта работ,
при скорости ветра 12 м/с и более.
9. Антенщики-мачтовики, не выполняющие требования настоящей
Типовой инструкции по охране труда для антенщика-мачтовика,
привлекаются к ответственности в соответствии с законодательством
Республики Беларусь.
ГЛАВА 2
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
10. Перед работой на антенно-мачтовых и фидерных сооружениях
антенщик-мачтовик должен:
получить оформленный наряд на производство работ, который
выписывается для проведения работ на каждом антенном сооружении;
получить оформленный наряд-допуск на выполнение верхолазных
работ;
проверить исправность средств индивидуальной защиты,
необходимых для выполнения работы, надеть специальную одежду,
специальную обувь и другие средства индивидуальной защиты;
подготовить к работе необходимый инструмент, приспособления,
убедиться в их исправности;
поставить необходимые защитные ограждения и вывесить
предупреждающие плакаты.
11. Перед началом работы антенщик-мачтовик должен уяснить
порядок разгрузки конструкций, предназначенных для монтажа, а также
их временного складирования на приобъектных площадях до монтажа.
12. Необходимый для выполнения работы инструмент должен быть
уложен в монтерскую сумку. Монтерская сумка должна быть исправна и
застегнута.
13. При работах на высоте антенщик-мачтовик должен быть
снабжен мегафоном или переносной радиостанцией.
14. Предупредить работающих внизу, чтобы все вышли из опасной
зоны.
15. На монтажной площадке должен быть установлен порядок
обмена условными сигналами между лицом, руководящим подъемом, и
машинистом крана или мотористом лебедки, а также рабочими на
оттяжках.
Все сигналы подаются только одним лицом - бригадиром монтажной
бригады, звеньевым или такелажником. Сигнал «Стоп» подается любым
работником, заметившим опасность.
В особо ответственных случаях (при подъеме конструкций с
применением сложного такелажа методом поворота, при надвижке
конструкций, при подъеме их более чем одним механизмом и тому
подобном) сигнал должен подавать руководитель антенно-мачтовой
группы.
16. Перед подъемом по стволу мачты или башни для работы на
антеннах должны быть выполнены следующие мероприятия:
отключено электропитание стойки высокой частоты;
отключен рубильник (автоматы) сети сигнального освещения мачт,
подогрева антенны. Электропитание внутреннего освещения (42 В)
трубчатых мачт и электроинструмента, необходимого для работы на
мачте или башне, остается включенным;
на отключенных рубильниках вывешены запрещающие плакаты «Не
включать. Работают люди»;
проверен набор рабочего инструмента для работы.
17. Для удаления статических зарядов на антенно-фидерных
устройствах должны устанавливаться защитные заземления.
18. Перед началом настройки или измерений работник с ІV
группой по электробезопасности должен убедиться в отсутствии
постоянного напряжения на антенне или фидере и исправности
высокочастотных дросселей, предназначенных для снятия статических
зарядов.
При обнаружении каких-либо разрядов или искрений, которые
указывают на появление статических зарядов, вести настройку и
измерение антенных систем не допускается.
ГЛАВА 3
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ
19. В процессе работы антенщик-мачтовик должен
руководствоваться правилами эксплуатации оборудования, применять
способы и приемы безопасного выполнения работ, установленные в
инструкции по охране труда для работающего, и выполнять только ту
работу, которая поручена руководителем и по которой проведен
инструктаж на рабочем месте.
20. Работы по монтажу сооружений необходимо производить в
соответствии с проектом строительства.
21. Работать только в исправных и тщательно подогнанных
средствах индивидуальной защиты, положенных на рабочем месте по
действующим нормам.
Работать на антенно-мачтовых сооружениях в защитной каске.
Работать без защитной каски не допускается.
22. При работе на высоте антенщик-мачтовик должен надеть
предохранительный пояс, убедившись в его исправности, наличии на нем
номера и даты последнего испытания, проводимого через каждые 6
месяцев.
23. Во время подъема и работы на мачте (башне) не разрешается
расстегивать карабин цепи предохранительного пояса.
24. Поднимаясь по стволу мачты (башни), необходимо закрыть за
собой люки секций вертикальных лестниц.
При групповом подъеме по вертикальной лестнице нужно следить
за тем, чтобы каждый работник поднимался при закрытом люке на выше
расположенной площадке. Последний поднимающийся должен закрывать за
собой все люки секций.
25. Подъем на мачты (башни) осуществляется поочередно через
пролет лестницы по одному человеку.
26. Во время работы внутри ствола мачты (башни) подъем других
лиц по стволу мачты (башни) не допускается.
27. Антенщик-мачтовик должен следить, чтобы движение стальных
канатов при подъеме и опускании было свободным. В тех случаях, когда
возможно задевание люльки за выступающие части антенного сооружения,
должны быть установлены вертикальные жесткие или гибкие
направляющие.
28. Перед каждым подъемом на мачту (башню) при помощи
подъемного устройства (далее - люльки) необходимо проверить это
подъемное устройство. Для этого отсоединяют подъемный трос от люльки
и лебедки, сращивают концы подъемного троса и визуально
осматривается весь подъемный трос, а также крепление лебедки к якорю
и крепление блоков к конструкции мачты (башни), предохранительные
петли блоков. После чего люлька крепится к тросу и производится
пробный подъем люльки на полную высоту мачты (башни).
29. Команду на подъем и спуск антенщика-мачтовика, грузов и
конструкций дает только одно ответственное лицо.
30. Люльки, работа с которых не производится, должны быть
опущены на землю.
31. При подъеме антенщика-мачтовика на мачту (башню)
необходимо избегать касания люлечного каната конструкций мачты.
32. Во время подъема люльки находящиеся в ней работники должны
быть пристегнуты предохранительным поясом к конструкции люльки.
33. Открепляться от люльки разрешается только после
прикрепления ее к конструкции опоры.
34. Во время подъема и работы инструмент должен быть привязан
к люльке, мелкий инструмент и детали должны находиться в монтерской
сумке, прикрепленной к люльке. Класть инструмент на площадки мачт
(башен) не допускается.
35. На передающих радиоцентрах, имеющих большие наводки токов
высокой частоты, на мачтах (башнях) неработающие стальные подъемные
канаты должны быть сняты.
36. Для обеспечения безопасности перехода через оттяжки
необходимо применять предохранительный пояс, снабженный двумя
цепями.
37. При переходе через оттяжки расстегивать карабин
предохранительного пояса одной из цепей разрешается только после
надежного закрепления другой цепи за конструкцию мачты или надежно
натянутого вдоль фермы или ригеля каната для закрепления карабина.
38. Не допускается подниматься и спускаться по канатам.
39. Освобождать элементы антенн от грузозахватных
приспособлений разрешается только после выверки и надежного
закрепления элементов в соответствии с проектом.
40. Подъем элементов сборных конструкций производить плавно,
без рывков, раскачивания и вращения поднимаемых элементов, с
применением оттяжек.
41. Во время подъема и монтажа антенн необходимо внимательно
наблюдать за поднимаемой конструкцией, такелажем, расчалками и
якорями.
42. Такелаж, запасовку монтажных тросов и крепление монтажных
приспособлений проверить под нагрузкой пробным подъемом конструкций
антенн на высоту 0,2-0,3 м с выдержкой 10-15 минут.
43. При обнаружении недостатков в креплении конструкцию
опустить и устранить дефекты.
44. Прием подаваемой конструкции выполнять на выносной
антенной площадке только после опускания конструкций до уровня не
более 0,3 м над местом установки; из этого положения заводить ее в
проектное положение.
45. Не разрешается подтягивать монтируемые антенны перед
подъемом или опусканием, а также производить подъем конструкций и
антенн, вмерзших или заглубленных в грунт.
46. Не допускается оставлять на весу поднятые и незакрепленные
элементы антенн после окончания рабочего времени.
47. Не допускается производить работы на антеннах, фидерных
линиях, находящихся под напряжением.
48. Во время проведения работ не допускается:
переходить по конструкциям, не предназначенным для этой цели;
сбрасывать различные предметы с высоты;
оставлять инструмент и метизы на конструкциях мачт (башен);
поднимать антенны и конструкции, вес которых превышает
грузоподъемность крана (лебедки);
направлять ударами молотка или лома чалочные канаты (цепи);
удерживать руками или клещами соскальзывающие с антенн при их
подъеме чалочные канаты (цепи); при соскальзывании канатов монтажник
должен немедленно дать сигнал об опускании антенны на землю и лишь
после этого исправить направление каната;
находиться на мачте (башне) во время подъема конструкций, а
также на самих конструкциях во время их подъема;
находиться под поднимаемой антенной и конструкцией, а также в
непосредственной близости от них;
производить сварочные работы, находясь в люльке.
49. При совместной работе со сварщиками необходимо
пользоваться защитными темными очками.
50. Не допускается во время гололедицы, тумана, при сильном
снегопаде и дожде, исключающих видимость в пределах фронта работ,
при скорости ветра 12 м/с и более, а также в грозу подниматься на
мачту (башню) и производить какие-либо работы.
51. При демонтаже антенн следует выполнять требования,
предъявляемые к монтажным работам.
52. Настроечные работы должны выполняться с учетом следующих
требований:
52.1. не допускается прикасаться к токоведущим частям
отдельных элементов антенно-фидерного тракта при настройке
передающих антенн;
52.2. при проведении измерений и настройке следует
пользоваться указателем напряжения;
52.3. для устранения напряжений, наводимых другими работающими
антеннами, следует устанавливать одну или несколько
короткозамыкающих перемычек на фидерных линиях в районе того
участка, где производится работа;
52.4. в случае наведения синфазного напряжения следует
использовать короткозамкнутый шлейф;
52.5. проверка антенн и фидерных линий на наличие наводок
должна производиться в течение всего времени проведения настроечных
работ и измерений;
52.6. все работы по измерению и настройке передающих и
приемных антенн во время грозы или ее приближения должны быть
прекращены;
52.7. на фидерных опорах и порталах с несколькими фидерами
должны работать по наряду не менее двух человек;
52.8. противофазные провода участка фидера передающей антенны,
на котором ведутся работы, должны быть закорочены между собой с
обеих сторон и заземлены;
52.9. не допускаются какие-либо работы на верхнем фидере, если
нижний фидер находится под напряжением;
52.10. при любой схеме коммутации перед переключением антенны
нужно предварительно выключить анодное напряжение на передатчике,
наложить заземление на фидер, вывесить на разъединитель блокировки
плакат «Не включать. Работают люди»;
52.11. анодные напряжения на передатчик могут быть поданы
только после закрытия наряда;
52.12. после завершения работ дежурный снимает защитное
переносное заземление, предупреждающие и запрещающие плакаты.
53. На радиоцентрах, где действуют одновременно несколько
передатчиков, работать на опорах, антеннах и фидерах можно только
после того, как установлены переносные заземления, обеспечивающие
минимальное наведение электродвижущей силы (далее - ЭДС) на рабочем
месте.
54. Передвигаться по антенному полю, где возможно наведение
ЭДС, следует по трассам, установленным администрацией
радиопредприятия.
55. При выполнении работ с применением ручного инструмента
необходимо соблюдать следующие требования:
55.1. убедиться в его полной исправности: правильности насадки
молотка, кувалды, топора, не расщеплен ли металл по краям молотка,
кувалды и тому подобном;
55.2. инструмент на рабочем месте располагать так, чтобы
исключалась возможность его скатывания или падения;
55.3. при переноске или перевозке инструмента его острые части
необходимо закрывать чехлами или иным способом, исключающим
возможность травмирования работников;
55.4. при пользовании инструментом с изолирующими рукоятками
не допускается держать его за упорами или буртиками,
предотвращающими соскальзывание пальцев по направлению к
металлическим частям;
55.5. при выполнении работ с использованием инструментов
ударного действия необходимо пользоваться рукавицами и для защиты
глаз работников от отлетающих осколков применять защитные очки;
55.6. гаечные ключи выбирать в соответствии с размерами гаек и
головок болтов. Губки гаечных ключей должны быть параллельными. При
отвертывании и завертывании гаек и болтов не допускается удлинять
гаечные ключи вторыми ключами, трубами и другими дополнительными
рычагами. При необходимости применяют ключи с длинными рукоятками;
55.7. отвертки выбирать в зависимости от формы, размера шлица
в головке винта, шурупа;
55.8. ручной инструмент должен удовлетворять следующим
требованиям:
рукоятки молотков, кувалд и другого инструмента ударного
действия должны быть изготовлены из сухой древесины твердых
лиственных пород или синтетических материалов, обеспечивающих
прочность и надежность насадки при выполнении работ;
для надежного крепления молотка и кувалды рукоятку с торца
расклинивают металлическими и заершенными клиньями. Клинья для
укрепления инструмента на рукоятки должны быть из мягкой стали;
бойки кувалд и молотков должны иметь гладкую, слегка выпуклую
поверхность без косины, сколов, выбоин, трещин и заусенцев;
зубило не должно быть короче 150 мм, длина оттянутой части его
60-70 мм. Острие зубила должно быть заточено под углом 65-70°,
режущая кромка должна представлять прямую или слегка выпуклую линию,
а боковые грани в местах захвата их рукой не должны иметь острых
ребер;
ломы должны быть прямыми, с оттянутыми и заостренными концами.
56. При выполнении работ с применением электроинструмента,
ручных электрических машин и ручных электрических светильников
необходимо соблюдать следующие требования:
56.1. электроинструмент, ручные электрические машины,
переносные трансформаторы и ручные электрические светильники должны
быть безопасными в работе, не иметь доступных для случайного
прикосновения токоведущих частей, не иметь повреждений корпусов и
изоляции питающих проводов;
56.2. заземление корпуса электроинструмента (работающего при
напряжении выше 42 В) должно осуществляться с помощью жилы питающего
провода, которая не должна одновременно служить проводником рабочего
тока. Использовать для этой цели нулевой заземленный провод не
допускается. Для питания трехфазного электроинструмента должен
применяться четырехжильный, а для однофазного - трехжильный
шланговый провод. Шланговый провод должен быть оснащен на конце
штепсельной вилкой, имеющей соответствующее число рабочих контактов
и один заземляющий;
56.3. при проведении работ в помещениях с повышенной
опасностью должны применяться ручные электрические светильники
напряжением не выше 42 В, при работах в особо опасных - не выше
12 В;
56.4. при пользовании электроинструментом их провода или
кабели должны по возможности подвешиваться. Непосредственное
соприкосновение проводов и кабелей с металлическими горячими,
влажными и масляными поверхностями или предметами не допускается. Не
допускается натягивать, перекручивать и перегибать кабель, ставить
на него груз, а также допускать пересечение его с тросами, кабелями,
шлангами газосварки;
56.5. не допускается:
оставлять электроинструмент, присоединенный к питающей сети,
без надзора;
передавать электроинструмент лицам, не имеющим права
пользоваться им;
разбирать электроинструмент и производить самим какой-либо
ремонт;
превышать предельно допустимую продолжительность работы,
указанную в паспорте электроинструмента;
эксплуатировать электроинструмент при повреждении штепсельного
соединения, кабеля (шнура) или его защитной трубки, при нечеткой
работе выключателя;
56.6. электроинструмент должен быть отключен от сети:
при смене рабочего инструмента, установке насадок и
регулировке;
при переносе инструмента с одного рабочего места на другое;
при перерыве в работе;
при прекращении электропитания;
56.7. при работе вблизи воспламеняющихся материалов,
взрывоопасных паров или пыли разрешается использовать только
специальные электроинструменты (во взрывобезопасном исполнении или
не создающие искр);
56.8. во время дождя и снегопада работа с электроинструментом
на открытых площадках допускается лишь как исключение при наличии на
рабочем месте навесов и с обязательным применением диэлектрических
перчаток и диэлектрических галош. Не допускается использовать
электроинструмент при обработке обледенелых и мокрых деревянных
деталей;
56.9. если во время работы работник заметит неисправность
электроинструмента или почувствует хотя бы слабое действие
электротока, он обязан немедленно прекратить работу, отключить
электроинструмент от сети и сообщить руководителю работ.
ГЛАВА 4
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
57. Каждый работник, обнаруживший нарушения требований
настоящей Типовой инструкции по охране труда для антенщика-мачтовика
и правил по охране труда или заметивший неисправность оборудования,
представляющую опасность для людей, обязан сообщить об этом
непосредственному руководителю.
58. В тех случаях, когда неисправность оборудования
представляет угрожающую опасность для людей или самого оборудования,
работник, ее обнаруживший, обязан принять меры по прекращению
действия оборудования, а затем известить об этом непосредственного
руководителя. Устранение неисправности производится при соблюдении
требований безопасности.
59. Если во время работы произошел несчастный случай,
необходимо немедленно оказать пострадавшему первую доврачебную
помощь, доложить о случившемся своему непосредственному начальнику и
отправить пострадавшего в медицинское учреждение.
При поражении электрическим током необходимо как можно скорее
освободить пострадавшего от действия тока, в случае работы на высоте
принять меры, предупреждающие его от падения. Отключение
оборудования произвести с помощью выключателей, разъема штепсельного
соединения, перерубить питающий провод инструментом с изолированными
ручками. Если отключить оборудование достаточно быстро нельзя,
необходимо принять другие меры к освобождению пострадавшего от
действия тока. Для отделения пострадавшего от токоведущих частей или
провода следует воспользоваться палкой, доской или каким-либо другим
сухим предметом, не проводящим электрический ток, при этом
оказывающий помощь должен встать на сухое, не проводящее ток место
или надеть диэлектрические перчатки. Освобождение пострадавшего от
токоведущих частей безопаснее производить одной рукой.
После освобождения пострадавшего от действия электрического
тока в зависимости от его состояния ему необходимо оказать первую
помощь.
60. При возникновении пожара следует немедленно сообщить о
случившемся в пожарную службу и принять меры к ликвидации пожара.
61. При обнаружении постороннего напряжения на рабочем месте
необходимо немедленно прекратить работу и доложить непосредственному
руководителю.
ГЛАВА 5
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
62. После окончания работы антенщик-мачтовик обязан:
привести в порядок рабочее место и оборудование;
убрать инструмент, инвентарь, приспособления в отведенное для
хранения место;
снять средства индивидуальной защиты и убрать их в места для
хранения;
сообщить непосредственно руководителю работ обо всех
нарушениях требований безопасности труда, замеченных во время
проведения работы.
63. Вымыть руки или принять другие меры личной гигиены.
УТВЕРЖДЕНО
Постановление
Министерства связи
и информатизации
Республики Беларусь
17.10.2005 № 24
ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда для кабельщика-спайщика
ГЛАВА 1
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
1. К работе кабельщиком-спайщиком допускаются лица не моложе
18 лет, имеющие соответствующую квалификацию, прошедшие в
установленном порядке медицинский осмотр, обучение, инструктаж и
проверку знаний по вопросам охраны труда, с группой по
электробезопасности не ниже ІІІ.
2. Кабельщик-спайщик обязан соблюдать правила внутреннего
трудового распорядка.
Не допускается производить работы, находясь в состоянии
алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением
наркотических и токсических средств, а также распивать спиртные
напитки, употреблять наркотические и токсические средства на рабочем
месте и в рабочее время.
Курить разрешается только в специально отведенных для этого
местах.
3. В процессе работы на кабельщика-спайщика могут
воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
движущиеся машины и механизмы; подвижные части
производственного оборудования; передвигающиеся изделия, заготовки,
материалы; разрушающиеся конструкции;
повышенная загазованность воздуха рабочей зоны;
повышенная или пониженная температура поверхностей
оборудования, материалов;
повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
повышенная или пониженная влажность воздуха;
повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание
которой может произойти через тело человека;
повышенная напряженность электрического поля;
повышенная напряженность магнитного поля;
недостаточная освещенность рабочей зоны;
острые кромки, заусеницы и шероховатость на поверхностях
заготовок, инструментов и оборудования;
расположение рабочего места на высоте;
токсические вещества, проникающие в организм человека через
органы дыхания или кожные покровы.
4. Кабельщик-спайщик должен быть обеспечен средствами
индивидуальной защиты в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами
бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам связи,
утвержденными постановлением Министерства труда и социальной защиты
Республики Беларусь от 4 мая 2005 г. № 51 (Национальный реестр
правовых актов Республики Беларусь, 2005 г., № 75, 8/12561).
5. Кабельщик-спайщик должен пользоваться только тем
инструментом, приспособлениями, оборудованием, для работы с которыми
он обучен безопасным методам труда и проинструктирован.
6. Кабельщику-спайщику не допускается проводить работы на
кабельных линиях передачи во время грозы и при ее приближении.
7. Кабельщики-спайщики обязаны:
выполнять только ту работу, которую ему поручили, при условии,
что безопасные способы ее выполнения известны;
выполнять требования пожаро- и взрывобезопасности, знать
порядок действий при пожаре, уметь применять первичные средства
пожаротушения;
немедленно сообщить своему непосредственному руководителю о
замеченных нарушениях требований безопасности труда на своем рабочем
месте, неисправности оборудования, приспособлений, инструментов,
нарушениях технологического процесса, о несчастном случае,
происшедшем на производстве, а также о ситуации, которая создает
угрозу жизни и здоровью людей;
принимать меры по предотвращению воздействующих травмирующих
факторов на потерпевшего и на других лиц;
знать и соблюдать правила личной гигиены;
правильно использовать средства индивидуальной защиты в
соответствии с условиями и характером выполняемой работы, а в случае
их отсутствия или неисправности немедленно уведомлять об этом
непосредственного руководителя.
8. Кабельщик-спайщик должен уметь оказывать первую
(доврачебную) помощь потерпевшему при несчастном случае.
9. Кабельщики-спайщики, не выполняющие требования настоящей
Типовой инструкции по охране труда для кабельщика-спайщика,
привлекаются к ответственности в соответствии с законодательством
Республики Беларусь.
ГЛАВА 2
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
10. Перед началом работ кабельщик-спайщик обязан получить
оформленный наряд-допуск на проведение:
работ в подземных смотровых устройствах (кабельных колодцах,
коллекторах);
огневых работ;
работ на кабелях с напряжением дистанционного питания;
работ на опорах при нахождении на высоте более 5 м;
работ на кабельных линиях передачи, подверженных влиянию
электрифицированных железных дорог.
Работник обязан надеть специальную одежду, подготовить
средства индивидуальной защиты; проверить исправность инструмента,
приспособлений и средств защиты, необходимых для выполнения данной
работы; проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие
требованиям безопасности; поставить необходимые защитные ограждения
и вывесить предупреждающие плакаты.
11. Обо всех недостатках и неисправностях инструмента,
приспособлений и защитных средств, обнаруженных при осмотре,
необходимо доложить руководителю работ для принятия мер к их
устранению или замене.
12. При проведении работ на проезжей части дороги защитные
ограждения устанавливают навстречу движения транспорта на расстоянии
2 м от люка колодца и на расстоянии 10-15 м от этого ограждения -
предупреждающие знаки. При плохой видимости дополнительно должна
быть установлена световая сигнализация.
13. Открывать люк колодца следует с помощью неискрообразующего
инструмента (ломик с медным наконечником), не допуская ударов о
горловину люка. В зимнее время, если требуется снять примерзшую
крышку люка, допускается применение кипятка, горячего песка. В
случае применения инструмента из черного металла его рабочая часть
обильно смазывается солидолом или другой смазкой.
14. До начала работ в подземных смотровых устройствах воздух в
них должен быть проверен на присутствие опасных газов (метан,
углекислый газ) с помощью газоанализатора.
Крышки колодцев, находящихся на расстоянии до 15 м от
газопроводов, должны иметь отверстия диаметром до 20 мм для проверки
наличия газов.
Наличие газа необходимо проверять в колодцах, где будет
производиться работа, и в близлежащих смежных колодцах.
15. До тех пор, пока не будет установлено, что в колодце нет
газа, не допускается приближаться к нему с открытым огнем.
16. До начала работы необходимо провентилировать колодец, в
котором будут вестись работы, и соседние с ним колодцы (по одному с
каждой стороны). Надо открыть свободные (верхние) каналы с каждой
стороны рабочего колодца и смежных с ним. С окончанием
вентилирования каналы в колодце, где будут вестись работы, должны
быть закрыты. Люки соседних колодцев на время производства работ
должны быть открыты. В них устанавливаются специальные решетчатые
крышки.
ГЛАВА 3
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ
17. При выполнении работ с применением ручного инструмента
необходимо соблюдать следующие требования:
17.1. убедиться в его полной исправности: правильности насадки
молотка, кувалды, топора, не расщеплен ли металл по краям молотка,
кувалды и тому подобном;
17.2. инструмент на рабочем месте располагать так, чтобы
исключалась возможность его скатывания или падения;
17.3. при работе на высоте инструмент следует держать в
специальных сумках;
17.4. при переноске или перевозке инструмента его острые части
необходимо закрывать чехлами или иным способом, исключающим
возможность травмирования работников;
17.5. для переноски рабочего инструмента к месту работы
подготовить специальную сумку или ящик с несколькими отделениями. Не
допускается переносить инструмент в карманах спецодежды;
17.6. при пользовании инструментом с изолирующими рукоятками
не допускается держать его за упорами или буртиками,
предотвращающими соскальзывание пальцев по направлению к
металлическим частям;
17.7. при выполнении работ с использованием инструментов
ударного действия необходимо пользоваться рукавицами и для защиты
глаз работников от отлетающих осколков применять защитные очки;
17.8. гаечные ключи выбирать в соответствии с размерами гаек и
головок болтов. Губки гаечных ключей должны быть параллельными. При
отвертывании и завертывании гаек и болтов не допускается удлинять
гаечные ключи вторыми ключами, трубами и другими дополнительными
рычагами. При необходимости применяют ключи с длинными рукоятками;
17.9. отвертки выбирать в зависимости от формы, размера шлица
в головке винта, шурупа;
17.10. ломы должны быть прямыми, с оттянутыми и заостренными
концами.
18. При выполнении работ с применением электроинструмента,
ручных электрических машин и ручных электрических светильников
необходимо соблюдать следующие требования:
18.1. электроинструмент, ручные электрические машины,
переносные трансформаторы и ручные электрические светильники должны
быть безопасными в работе, не иметь доступных для случайного
прикосновения токоведущих частей, не иметь повреждений корпусов и
изоляции питающих проводов;
18.2. заземление корпуса электроинструмента (работающего при
напряжении выше 42 В) должно осуществляться с помощью жилы питающего
провода, которая не должна одновременно служить проводником рабочего
тока. Использовать для этой цели нулевой заземленный провод не
допускается. Для питания трехфазного электроинструмента должен
применяться четырехжильный, а для однофазного - трехжильный
шланговый провод. Шланговый провод должен быть оснащен на конце
штепсельной вилкой, имеющей соответствующее число рабочих контактов
и один заземляющий;
18.3. для питания светильников в помещениях с повышенной
опасностью и особо опасных должно применяться напряжение не более
42 В.
При наличии особо неблагоприятных условий и возможной
опасности поражения работающих электрическим током, усугубляемой
теснотой, неудобным положением работающего, соприкосновением с
большими металлическими, хорошо заземленными поверхностями
(резервуары необслуживаемых усилительных пунктов (далее - НУП),
кабельные колодцы и тому подобное), для питания ручных светильников
должно применяться напряжение не выше 12 В.
Светильники должны подключаться через понижающие
трансформаторы, расположенные вне помещения смотровых устройств.
Первичные обмотки переносных понижающих трансформаторов должны
подключаться к сети 127 и 220 В с помощью шнура длиной не более 2 м,
заключенного в резиновый шланг и снабженного соответствующей
штепсельной вилкой (соединителем). Резиновый шланг должен заводиться
в корпус трансформатора и прочно закрепляться. Соединение выводов
обмотки и шнура должно быть выполнено пайкой. Выводы обмоток
трансформатора напряжением до 42 В должны быть подсоединены к
штепсельным розеткам, закрепленным на корпусе трансформатора.
При использовании разделительного трансформатора необходимо
руководствоваться следующим:
от разделительного трансформатора разрешается питание только
одного электроприемника;
заземление вторичной обмотки разделительного трансформатора не
допускается;
корпус трансформатора в зависимости от режима нейтрали
питающей электрической сети должен быть заземлен или занулен;
18.4. во время дождя и снегопада работа с электроинструментом
на открытых площадках допускается лишь как исключение при наличии на
рабочем месте навесов и с обязательным применением диэлектрических
перчаток и диэлектрических галош. Не допускается использовать
электроинструмент при обработке обледенелых и мокрых деревянных
деталей;
18.5. при пользовании электроинструментом их провода или
кабели должны по возможности подвешиваться. Непосредственное
соприкосновение проводов и кабелей с металлическими горячими,
влажными и масляными поверхностями или предметами не допускается. Не
допускается натягивать, перекручивать и перегибать кабель, ставить
на него груз, а также допускать пересечение его с тросами, кабелями,
шлангами газосварки;
18.6. не допускается:
оставлять электроинструмент, присоединенный к питающей сети,
без надзора;
передавать электроинструмент лицам, не имеющим права
пользоваться им;
работать электроинструментом с приставных лестниц;
разбирать электроинструмент и производить самим какой-либо
ремонт;
превышать предельно допустимую продолжительность работы,
указанную в паспорте электроинструмента;
эксплуатировать электроинструмент при повреждении штепсельного
соединения, кабеля (шнура) или его защитной трубки, при нечеткой
работе выключателя;
18.7. электроинструмент должен быть отключен от сети:
при смене рабочего инструмента, установке насадок и
регулировке;
при переносе инструмента с одного рабочего места на другое;
при перерыве в работе;
при прекращении электропитания;
18.8. при работе вблизи воспламеняющихся материалов,
взрывоопасных паров или пыли разрешается использовать только
специальные электроинструменты (во взрывобезопасном исполнении или
не создающие искр);
18.9. если во время работы работник заметит неисправность
электроинструмента или почувствует хотя бы слабое действие
электротока, он обязан немедленно прекратить работу, отключить
электроинструмент от сети и сообщить руководителю работ.
19. При работе с паяльной лампой необходимо соблюдать
следующие требования:
19.1. разжигать паяльную лампу следует только на поверхности
земли на расстоянии не ближе 2 м от колодца;
19.2. заправлять паяльную лампу следует только той горючей
жидкостью, для работы на которой она предназначена, и не более чем
на 3/4 емкости резервуара;
19.3. во избежание взрыва паяльной лампы не допускается:
повышать давление в резервуаре лампы при накачке воздуха более
допускаемого рабочего давления согласно эксплуатационной
документации;
подогревать горелку жидкостью из лампы, накачиваемой насосом;
заправлять лампу горючим во время ее работы;
отворачивать воздушный винт и наливную пробку, когда лампа
горит или еще не остыла;
разбирать и ремонтировать лампу, а также выливать из нее или
заправлять ее горючим вблизи открытого огня, курить при этом;
19.4. вносить в подземное сооружение и переносить зажженную
паяльную лампу можно только в паяльном ведре. Не допускается
передавать горящую паяльную лампу непосредственно из рук в руки.
20. При работе с газовой горелкой необходимо соблюдать
следующие требования:
20.1. к выполнению работ по газовой пайке кабелей должны
допускаться работники, прошедшие обучение безопасной эксплуатации
газовых горелок и баллонов со сжиженным газом;
20.2. для работы должны применяться исправные газовые горелки,
обеспечивающие ровное горение газа синеватым пламенем без красных
или желтоватых оттенков и полное сгорание горючего без перебоев и
копоти;
20.3. при соединении или отсоединении шланга от газового
баллона вентили на шланге и горелке должны быть закрыты. Соединение
шланга с баллоном емкостью в один литр должно осуществляться
навинчиванием баллона на шланг. Баллон следует держать клапанной
втулкой вверх, вращая его за дно. Во избежание утечки газа места
соединений должны быть укреплены резиновыми шайбами;
20.4. соединение горелки с другими баллонами большей емкости
должно осуществляться через редуктор, регулирующий давление газа,
которое не должно превышать 16 кгс/см2;
20.5. баллоны с газом должны располагаться на поверхности
земли в вертикальном положении и на расстоянии 0,5-1 м от горловины
колодца. При этом баллоны должны быть закреплены. Вносить баллоны в
кабельные колодцы не допускается;
20.6. при работе с баллонами не допускать их падения, не
подвергать ударам. Баллоны с газом, устанавливаемые в помещениях,
должны находиться на расстоянии не менее 1 м от радиаторов отопления
и других отопительных приборов и печей и не менее 5 м от источников
тепла с открытым огнем;
20.7. плотность мест соединений шланга с горелкой и баллоном
следует проверять с помощью мыльной воды;
20.8. по окончании работы следует сначала закрыть вентиль,
находящийся на шланге. Вентиль на горелке закрывают только после
прекращения ее горения. После отсоединения шланга и во время
транспортировки на баллон должен быть навернут колпак;
20.9. перемещение баллонов должно производиться на специально
приспособленных для этого тележках или при помощи других устройств;
20.10. при работе с газовой горелкой во избежание аварийных
ситуаций не допускается:
проверять плотность соединения шланга с баллоном и горелкой с
помощью открытого огня;
работать при наличии хотя бы незначительных утечек газа;
оставлять без присмотра зажженную горелку.
21. Монтаж кабелей в свинцовой оболочке должен выполняться с
учетом следующих требований:
21.1. приготовление прошпарочной, заливочной массы проводить в
специальной металлической посуде с носиком и крышкой, установленной
на жаровне. Разогревание проводить на поверхности земли не ближе 2 м
от люка колодца;
21.2. работу по разогреванию и перемешиванию массы необходимо
проводить в защитных очках и брезентовых рукавицах. Перемешивать
расплавленную массу следует металлической мешалкой, а снимать нагары
с поверхности расплавленного припоя - металлической ложкой. Мешалку
и ложку перед применением необходимо подогреть;
21.3. загоревшуюся прошпарочную массу следует тушить песком
или брезентом. Не допускается тушить водой прошпарочную массу;
21.4. прошпарку гильз, ниток необходимо производить в
мастерской;
21.5. емкость с горючей прошпарочной массой следует опускать
или подавать наверх в паяльном ведре. При передаче необходимо
ставить паяльное ведро на дно колодца. Передача ведра
непосредственно из рук в руки не допускается;
21.6. при прошпарке концов кабеля под ними необходимо
установить противень для сбора прошпарочной массы. Противни
устанавливаются на специальные подставки или подвязываются
проволочными хомутами;
21.7. при прошпарке концов кабеля и монтаже свинцовой муфты
должен непрерывно работать вентилятор. Все свободные каналы должны
быть закрыты пробками, а каналы с кабелем заделаны.
22. Восстановление пластмассовой оболочки кабелей необходимо
выполнять с учетом следующих требований:
22.1. во время восстановления пластмассовых оболочек кабеля
должен быть обеспечен местный отсос выделяющихся вредных газов
непосредственно у места сварки с помощью вентилятора или пылесоса.
Вентилятор (пылесос) для отсоса вредных газов должен
включаться перед началом сварки и выключаться не ранее чем через 5
минут после окончания сварки;
22.2. во время сварки кабелей в пластмассовых оболочках через
каждые 30 минут следует делать перерыв для вентилирования колодца в
течение 15-20 минут;
22.3. при невозможности обеспечить нужный обмен воздуха работу
необходимо осуществлять в шланговом противогазе с подачей чистого
воздуха;
22.4. при применении клеящих составов на основе эпоксидных
смол работы должны производиться на открытом воздухе или в хорошо
вентилируемом помещении. Рабочее место на открытом воздухе должно
находиться с наветренной стороны;
22.5. во время работы с клеящими составами нельзя допускать
попадания их на кожу или в зону дыхания;
22.6. при попадании смол в глаза надо немедленно промыть их
значительным количеством воды, а затем - свежеприготовленным
физиологическим раствором (водный 1 %-й раствор поваренной соли) с
помощью ватного тампона. После этого обязательно обратиться к врачу;
22.7. работать с эпоксидными смолами и материалами на их
основе следует в хлопчатобумажных костюмах; для защиты рук во время
работы необходимо пользоваться резиновыми перчатками или смазывать
руки защитной пастой;
22.8. в случае попадания эпоксидной смолы, компаунда,
компонентов сырья на кожу их следует немедленно удалить
фильтровальной бумагой или ватным (марлевым) тампоном, смоченным 5 %-
м содовым раствором с последующим смыванием теплой водой с мылом. Не
допускается применять для мытья рук ацетон и другие органические
растворители.
23. Работа с применением битумных компаундов для монтажа
кабелей должна выполняться с учетом следующих требований:
23.1. работы по разогреванию битумных компаундов и заливке
муфт должны производиться в защитных очках при застегнутых поверх
рукавиц рукавах спецодежды;
23.2. битумные компаунды необходимо вынимать из вскрытой банки
при помощи подогретого ножа в теплое время года, а откалывать - в
холодное время года. Разогревать невскрытые банки с кабельной массой
не допускается;
23.3. разогревать компаунды следует на поверхности земли на
расстоянии не менее 2 м от люка колодца (края котлована);
23.4. при разогревании битумных компаундов для заливки муфт
следует пользоваться специальной металлической посудой с носиком и
крышкой, установленной на жаровне. При разогревании компаунд
необходимо перемешивать металлической мешалкой, а снимать нагары с
поверхности расплавленного припоя - металлической ложкой. Мешалка и
ложка перед применением подогреваются. Попадание влаги в горячую
массу недопустимо;
23.5. переносить и опускать в колодец (в котлован) сосуд с
разогретым компаундом следует в паяльном ведре, при этом не допуская
передачи ведра из рук в руки, а ставя его на землю;
23.6. при воспламенении компаунда необходимо прекратить
разогревание. Разлитый воспламенившийся компаунд следует тушить
только с помощью огнетушителя или сухого песка;
23.7. заливку муфт следует производить только на месте их
установки. Перемещать муфту, залитую расплавленным компаундом, не
допускается.
24. Земляные работы должны выполняться с учетом следующих
требований:
24.1. разработка траншей, котлованов, укладка кабеля в
траншеи, а также укладка кабеля с помощью кабелеукладчика при
строительстве, реконструкции или ремонте линейно-кабельных
сооружений должны выполняться только в соответствии с проектом
производства работ (далее - ППР) или технологической картой, в
которых должны быть указаны все подземные сооружения, расположенные
вдоль трассы линии связи или пересекающие ее в пределах рабочей зоны
(силовые кабели, кабели связи, газопроводы, нефтепроводы,
водопровод, канализация). При приближении к линиям подземных
коммуникаций земляные работы должны выполняться под наблюдением
руководителя работ, а в охранной зоне действующих подземных
коммуникаций - под наблюдением представителей организаций,
эксплуатирующих эти сооружения;
24.2. при производстве земляных работ вблизи существующих
подземных коммуникаций предварительное шурфование является
обязательным.
В охранных зонах действующих подземных коммуникаций разработка
грунта механизированным способом, а также с применением ударных
инструментов не допускается (за исключением вскрытия дорожного
покрытия);
24.3. шурфы, котлованы, траншеи, ямы, разрабатываемые в местах
движения транспорта и пешеходов, должны быть ограждены защитными
ограждениями, освещаемыми в ночное время. Места перехода людей через
траншеи должны быть оборудованы переходными мостиками с перилами,
освещаемыми в ночное время;
24.4. производство работ, связанных с нахождением работников в
выемках с вертикальными стенками без креплений в песчаных, пылевато-
глинистых и талых грунтах выше уровня грунтовых вод и при отсутствии
вблизи подземных сооружений, допускается при их глубине не более:
1,0 м - в неслежавшихся и природного сложения песчаных
грунтах;
1,25 м - в супесях;
1,5 м - в суглинках и глинах.
Если глубина выемок достигает большей глубины, то необходимо
ставить крепления стенок выемок или делать откосы;
24.5. крепление вертикальных стенок котлованов (траншей), как
правило, производится инвентарными щитами.
При отсутствии инвентарных щитов для крепления траншей и
котлованов необходимо:
в грунтах естественной влажности (кроме песчаных) применять
доски толщиной не менее 0,04 м, а зазоры между досками устанавливать
не более 0,015 м;
в грунтах повышенной влажности и в сыпучих грунтах применять
доски толщиной не менее 0,05 м и устанавливать их без зазоров;
24.6. крепление вертикальных стенок котлованов (траншей)
необходимо устанавливать в направлении сверху вниз, а разборку
креплений производить снизу вверх по мере обратной засыпки грунта,
если иное не предусмотрено ППР или технологической картой;
24.7. при установке креплений стенок следует:
стойки креплений устанавливать не реже чем через каждые 1,5 м;
крепления стенок наращивать через каждые 0,5 м по мере
углубления в грунт;
распорки креплений следует размещать одну от другой по
вертикали на расстоянии не более 1 м, на концы распорок (сверху и
снизу) закреплять фиксирующие бобышки;
верхнюю часть крепления располагать выше бровки выемки не
менее чем на 0,15 м;
24.8. в грунтах естественной влажности допускается
одновременное удаление креплений не более чем на 0,5 м (трех досок)
по высоте, а в грунтах повышенной влажности и сыпучих грунтах - не
более 0,2 м (одной доски). При удалении досок следует соответственно
переставлять распорки по мере установки новых. В случаях, когда
разборка креплений может повлечь за собой деформацию сооружений,
крепление следует частично или полностью оставлять в грунте;
24.9. в случае образования обвалов или обрушений грунта это
место после установки крепления следует засыпать грунтом;
24.10. при сильном притоке грунтовых вод или наличии
водонасыщенных расплывающихся грунтов (плывунов) необходимо
устраивать искусственное водопонижение или шпунтовое крепление.
Шпунт следует забивать в водонепроницаемый грунт на глубину,
указанную в паспорте крепления, но не менее 0,75 м;
24.11. разборку грунта в выемках следует осуществлять
послойно, не допускается производить эти работы подкопом, с
образованием козырьков;
Стр.1 |
Стр.2 |
Стр.3 |
Стр.4 |
Стр.5 |
Стр.6 |
Стр.7 |
Стр.8 |
Стр.9 |
Стр.10 |
Стр.11 |
Стр.12
|