Страница 5
Стр.1 |
Стр.2 |
Стр.3 |
Стр.4 |
Стр.5 |
Стр.6 |
Стр.7 |
Стр.8 |
Стр.9 |
Стр.10 |
Стр.11 |
Стр.12 |
Стр.13 |
Стр.14 |
Стр.15 |
Стр.16 |
Стр.17 |
Стр.18
4.6.15. Краны, применяемые для укладки и разборки штабелей
пиломатериалов, должны быть оснащены портальными, вилочными
захватами или другими приспособлениями, обеспечивающими надежное
удержание пакетов при их перемещении и до минимума сокращающими
ручной труд на строповке.
4.6.16. Расстояние от крановых путей до формируемых штабелей
пиломатериалов должно быть не менее 2 м.
Складирование пиломатериалов между рельсами башенных кранов не
допускается. Зона работы кранов должна обозначаться знаками
безопасности по ГОСТ 12.4.026-76 ССБТ. Цвета сигнальные и знаки
безопасности.
4.6.17. На штабелях из пакетов, обернутых защитной бумагой или
пленкой, нахождение рабочих запрещается. Операции по укладке и
снятию пакетов в обертке следует производить только с применением
захватов (портальных, вилочных).
4.6.18. Во избежание скольжения стропальщиков, вспомогательных
рабочих, грузчиков в местах работы грузоподъемных механизмов
площадки, пути прохода должны быть очищены, а в зимнее время
посыпаны песком или мелким шлаком.
4.6.19. Для подъема и спуска стропальщиков при формировании и
разборке штабелей следует использовать переносные или специальные
лестницы, а при крановой укладке, кроме того, - специальные
приспособления для подъема и спуска рабочих (кресла, люльки).
4.6.20. В закрытых складах для хранения пиломатериалов пакетные
штабеля не должны загромождать проходы и проемы ворот.
4.7. При укладке и хранении тары
4.7.1. Настил для штабелей тары должен быть выложен на лагах из
досок толщиной не менее 40 мм со щелями между ними не более 15 мм.
Настил должен быть горизонтальным и обнесен по краям брусьями.
4.7.2. Во избежание раскатывания бочек первый ряд в штабелях
надо укладывать с опорными прокладками под каждую бочку.
4.7.3. Бочки, не имеющие доньев (остова), при условии осадки
обручей следует укладывать в отдельные двухрядные штабели.
4.7.4. В каждый штабель должны укладываться бочки или ящики
только одного размера.
4.7.5. Штабели из ящиков должны формироваться со скрепляющими
прокладками.
4.7.6. Высота штабеля ящиков или бочек не должна превышать 1,8
м, а при механизированной погрузке и разгрузке бочек или ящиков - 6
м.
4.7.7. Меньшая сторона основания штабеля должна быть не меньше
высоты штабеля. При укладке верхней части штабеля должна применяться
лестница.
4.7.8. Для спуска бочек и ящиков со штабелей должны применяться
наклонные лотки, в конце которых устанавливаются приспособления,
смягчающие удары спускаемой тары. Лотки для ящиков должны быть
оборудованы неприводными вращающимися роликами.
4.8. При хранении и складировании фанеры, шпона и древесных
плит
4.8.1. Фанеру, шпон укладывают в штабели на подстопные места.
Основания подстопных мест должны быть выверены по горизонтали и
иметь высоту от пола не менее 0,2 м для естественной вентиляции.
Высота штабеля фанеры при укладке погрузчиком должна быть не
более 4,5 м, при укладке краном - не более 6,0 м, при ручной укладке
шпон укладывается на высоту не более 1,5 м.
4.8.2. Не допускается укладка фанеры и шпона вплотную к стенам
и колоннам. Расстояние между стеной и штабелем должно быть не менее
0,8 м; между перекрытием и штабелем - не менее 1 м, между
светильником и штабелем - не менее 0,5 м. Интервалы между штабелями
поперечного ряда должны быть не менее 0,5 м, продольного - 0,2 м.
4.8.3. Ширина вспомогательных проездов должна превышать габарит
погрузчика с грузом по ширине не менее чем на 1 м при одностороннем
и не менее чем на 1,4 м при двустороннем движении.
4.8.4. Склады для хранения фанеры, шпона площадью 1000 кв.м и
более должны быть оборудованы автоматической пожарной сигнализацией
и установками автоматического пожаротушения.
При въезде в помещение склада должна быть вывешена
транспортно-технологическая схема на проведение работ.
4.8.5. Склады готовой продукции должны иметь переносные
электросветильные устройства с безопасным напряжением до 36 В для
освещения зоны работы.
4.8.6. Пакеты в штабелях должны быть разделены прокладками. В
качестве прокладок использовать деревянные бруски квадратного
сечения размером 100х100 мм, изготовленные из древесины хвойных
пород без дефектов.
Отклонение прокладок верхнего ряда в стопе штабеля по отношению
к нижнему не должно превышать 100 мм.
Пакеты фанеры, шпона одинакового формата должны укладываться в
штабель по одному.
4.8.7. Поднимать пакет на нужную высоту только у штабеля.
Допускается передвижение с поднятым пакетом на расстояние, которое
необходимо для укладки его на штабель, но не более 2 м.
Укладку и снятие пакетов из штабеля должны производить два
человека: подсобный рабочий и водитель погрузчика.
Перед подъемом или опусканием груза водителем погрузчика должен
подаваться звуковой предупредительный сигнал.
4.8.8. Полы на складах для хранения фанеры, шпона должны иметь
твердое покрытие, выдерживающее необходимую нагрузку от применяемых
средств механизации с грузом и размечены краской с обозначением
транспортных проездов и границ штабелей.
4.8.9. Древесные плиты укладывают в штабеля на подстопных
местах. Основания подстопных мест должны быть выведены по
горизонтали и иметь высоту от пола не менее 0,1 м.
4.8.10. Высота укладки на складе готовой продукции стоп плит
при помощи погрузчика не должна превышать 4,5 м. Стопы плит
формируются из плотных пачек высотой не более 0,8 м через прокладки
высотой не менее 0,08 м, уложенные равномерно по длине плит через
0,6 м. Расстояние первой прокладки от края плит - не менее 0,05 м.
Допускается укладка плит в стопы выше 4,5 м на механизированных
складах, обслуживаемых кранами.
4.8.11. Открывание и закрывание ворот помещений склада должно
быть механизировано.
4.9. При раскалывании круглых лесоматериалов,
производстве щепы на лесосеке
4.9.1. Оборудование и рабочие места для раскалывания и окорки
круглых лесоматериалов необходимо располагать не ближе 5 м от
штабелей, с которых поступает сырье.
4.9.2. Пусковые приспособления оборудования для раскалывания
должны быть расположены так, чтобы обслуживающий персонал мог ими
пользоваться непосредственно со своего рабочего места.
4.9.3. Подача чураков для раскалывания должна обеспечивать
безопасность обслуживающему персоналу от падения и вылета чураков.
Места вылета чураков должны иметь ограждение.
4.9.4. Место работы передвижных и самоходных машин по
производству щепы на лесосеке определяется технологической
документацией на лесосечные работы.
4.9.5. При работе передвижных и самоходных рубительных
установок запрещается:
поправлять подаваемую древесину руками и с помощью
металлических вспомогательных инструментов;
открывать люки до полной остановки ножевого диска;
разбирать завал при заклинивании древесиной приемного
устройства до полной остановки ножевого диска.
4.9.6. Передвижные и самоходные рубительные машины перед
выполнением операции необходимо выровнять и принять меры против их
самопроизвольного перемещения. Панели, крышки, защитные ограждения
должны быть закрыты. Труба (раструб) машины для выхода щепы должна
находиться с подветренной стороны.
4.9.7. Зона в радиусе 20 м вокруг передвижной или самоходной
рубительной машины считается опасной, и пребывание в ней людей, не
занятых ее обслуживанием, запрещается.
РАЗДЕЛ 5. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ И БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА ПРИ
ПОГРУЗКЕ И ВЫГРУЗКЕ ЛЕСОМАТЕРИАЛОВ
5.1. Общие требования
5.1.1. Погрузочно-разгрузочные работы должны выполняться в
соответствии с требованиями ГОСТ 12.3.009-93, действующих Правил
устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов и
настоящих Правил.
5.1.2. Безопасность производства погрузочно-разгрузочных работ
должна быть обеспечена:
выбором способов производства работ, подъемно-транспортного
оборудования и технологической оснастки;
подготовкой и организацией мест производства работ;
применением средств защиты работающих;
проведением медицинского осмотра лиц, допущенных к работе, и их
обучением.
5.1.3. При перемещении груза подъемно-транспортным
оборудованием нахождение работающих на грузе и в зоне его возможного
падения не допускается.
После окончания и в перерыве между работами груз,
грузозахватные приспособления и механизмы не должны оставаться в
поднятом положении.
Перемещение груза над помещениями и транспортными средствами,
где находятся люди, не допускается.
5.1.4. Перед подъемом и перемещением грузов должны быть
проверены устойчивость грузов и правильность их строповки.
5.1.5. Способы укладки грузов должны обеспечивать:
устойчивость штабелей, пакетов и грузов, находящихся в них;
механизированную разборку штабеля и подъем груза навесными
захватами подъемно-транспортного оборудования;
безопасность работающих на штабеле или около него;
возможность применения и нормального функционирования средств
защиты работающих и пожарной техники;
циркуляцию воздушных потоков при естественной или искусственной
вентиляции закрытых складов;
соблюдение требований к охранным зонам линий электропередач,
узлам инженерных коммуникаций и энергоснабжения.
5.1.6. В местах погрузки и выгрузки лесоматериалов должны быть
предусмотрены приспособления или применяться способы, исключающие
развал лесоматериалов.
5.1.7. Перед началом погрузочно-разгрузочных работ должен быть
установлен порядок обмена условными сигналами между стропальщиком и
машинистом подъемно-транспортного оборудования.
5.1.8. Все погрузочно-разгрузочные работы должны производиться
в соответствии с технологической картой, утвержденной в
установленном порядке.
5.1.9. Погрузочно-разгрузочные площадки, эстакады, мостики,
сходни должны содержаться в исправном состоянии и систематически
освобождаться от обрезков, упавших бревен, хлыстов, освободившихся
прокладок и других посторонних предметов, а в зимнее время очищаться
от снега и льда и посыпаться песком, шлаком или другими
противоскользящими материалами.
К местам погрузки, расположенным на уступах и откосах с уклоном
более 20°, для прохода рабочих должны быть устроены лестницы с
перилами.
5.1.10. Для обеспечения безопасности погрузки лесоматериалов на
железнодорожном транспорте следует использовать специальные эстакады
стационарного или передвижного типа.
5.1.11. Места постоянной погрузки и выгрузки лесоматериалов
должны быть ограждены знаками безопасности и предупреждающими
надписями.
5.1.12. Не допускаются работы на грузоподъемной машине при
скорости ветра, превышающей значение, указанное в паспорте машины, а
также при снегопаде, тумане, дожде, снижающих видимость в пределах
рабочей зоны и при температуре окружающего воздуха ниже значения,
указанного в паспорте машины.
5.1.13. Владелец подъемно-транспортного оборудования и
производитель погрузочно-разгрузочных работ обязаны обеспечивать
содержание грузоподъемных машин и съемных грузозахватных
приспособлений в исправном состоянии и безопасную их эксплуатацию.
5.1.14. Одновременное выполнение погрузо-разгрузочных работ на
двух соседних штабелях и на обоих концах одного штабеля (головке и
хвосте) не допускается.
5.1.15. Поднимать груз массой более установленной паспортом
грузоподъемной машины не допускается. При подъеме груза массой,
близкой к предельно допустимой грузоподъемности погрузочного
механизма, необходимо поднять груз на высоту 200-300 мм для проверки
правильности строповки и надежности действия тормозов.
5.1.16. При погрузке лесоматериалов кранами следует, как
правило, применять грейферные грузозахватные приспособления. Стропы,
используемые при погрузке, должны быть оборудованы
саморасцепляющимися приспособлениями, исключающими необходимость
нахождения стропальщика на погружаемом подвижном составе и в период
расцепки пачки.
5.1.17. Перед погрузкой или выгрузкой лесоматериалов
автомобили, железнодорожные вагоны, платформы должны быть надежно
закреплены тормозами, башмаками, зарезными шпалами, исключающими
самопроизвольное перемещение.
5.1.18. При производстве погрузочно-разгрузочных работ кранами
необходимо выполнять следующие требования безопасности:
работать только по сигналу стропальщика или другого специально
выделенного лица, предварительно дублируя каждый поданный сигнал до
его выполнения;
приостановить немедленно работу по сигналу "стоп" независимо от
того, кем подан сигнал;
выполнять плавно без рывков все действия - подъем, опускание
груза и стрелы, поворот, перемещение тележки с грузом по ездовой
балке и самого механизма, а также торможение при всех перемещениях;
расстояние между обоймами крюка и блоками на стреле при подъеме
груза должно быть не менее 0,5 м;
убедиться в отсутствии стропальщиков и других лиц при подъеме и
опускании груза, находящегося вблизи штабеля, железнодорожного
вагона, автомобиля с полуприцепом, а также между грузом и
перечисленными объектами;
производить строповку и отцеплять груз после полной остановки
грузового каната, его ослабления и при опущенной крюковой обойме или
траверсе и по окончании произвольного раскатывания, разваливания
лесоматериалов в пачке;
подводить стропы под груз специальными приспособлениями;
производить строповку груза двумя стропами на одинаковом
расстоянии от его центра тяжести;
поднимать груз во время перемещения не менее чем на 0,5 м выше
встречающихся на пути предметов;
опускать перемещаемый груз лишь на предназначенное для этого
место, где исключается возможность падения, опрокидывания или
сползания устанавливаемого груза; на место установки груза должны
быть предварительно уложены соответствующей прочности подкладки для
того, чтобы стропы могли быть легко и без повреждений извлечены
из-под груза;
опустить груз (грейфер, захват с грузом) при возникновении
каких-либо неисправностей и прекратить работы до их устранения;
установить стрелу крана вдоль продольной оси пути в
транспортное положение, а крюк поднять в предельно верхнее положение
при передвижении крана по площадке и по окончании работы.
5.1.19. При погрузке кранами не разрешается:
поворачивать стрелу, поднимать и опускать груз при движении
грузоподъемного механизма;
разбирать штабель для строповки пачки подкопом, а также при
наличии нависших бревен;
работать у лесонакопителей, в которые идет сброска бревен с
лесотранспортера; расстояние между лесонакопителями, в которых
производится строповка бревен, и лесонакопителями, в которые идет
сброска бревен с лесотранспортера, должно быть не менее двукратной
длины сбрасываемых с лесотранспортера бревен;
набирать пачку из штабеля с закострившимися бревнами,
поправлять стропы, крюки, бревна, изменять направление движения
груза, отводя канат, и стоять рядом с ним при подъеме и перемещении
груза;
отрывать крюком (захватом) грузы, засыпанные землей или
примерзшие к ней;
подтаскивать груз по земле, полу или рельсам крюком крана при
наклонном положении грузовых канатов без применения направляющих
блоков, обеспечивающих вертикальное положение грузовых канатов;
поднимать, опускать и перемещать груз, когда люди находятся под
ним и в зоне возможного опускания стрелы;
во время перерывов в работе оставлять груз, а также грейфер в
поднятом положении или на наклонной поверхности, с которой они могут
сорваться под действием собственного веса;
допускать к самостоятельному управлению учеников (стажеров) без
наблюдения за их работой;
проводить ремонт, чистку, смазку погрузочных механизмов при
работающем двигателе или включенном рубильнике электропитания и
грузозахватных устройств, находясь под ними;
поправлять наматываемый на барабан лебедки канат во время ее
работы;
включать рубильник и допускать работу механизмов при нахождении
на галерее крана людей; исключения допускаются для слесарей и
электромонтеров при осмотре механизмов крана; в этом случае включать
рубильник и механизмы крана можно лишь по указанию лица,
производящего осмотр и имеющего допуск;
использовать стропы с крючьями для торцевого захвата бревен.
5.1.20. Во время погрузки и выгрузки хлыстов и деревьев
челюстными лесопогрузчиками не допускается находиться на площадке
автомобиля, в зоне действия перемещаемого груза и грузозахватных
приспособлений. Кроме того, не разрешается находиться в кабине
автомобиля при проведении разгрузочных работ и погрузке сортиментов
всеми видами грузоподъемных и разгрузочных средств.
5.1.21. Работающие в местах производства
погрузочно-разгрузочных работ должны носить защитные каски.
5.2. При погрузке и разгрузке лесовозного транспорта
5.2.1. Лесовозный автопоезд, ожидающий погрузки или разгрузки,
должен находиться за пределами максимального радиуса действия стрелы
крана и становиться под погрузку или разгрузку только после
разрешающего сигнала крановщика.
5.2.2. Хлысты (деревья) до погрузки на лесовозный транспорт
должны опиливаться на погрузочной площадке по габариту подвижного
состава.
5.2.3. При погрузке хлыстов (деревьев) или сортиментов на
автопоезд между торцами и ограждением кабины разрыв должен быть не
менее 0,75 м.
5.2.4. При погрузке и штабелевке леса челюстными
лесопогрузчиками необходимо соблюдать следующие требования:
центр тяжести поднимаемого пакета круглых лесоматериалов не
должен выходить за габариты нижней челюсти погрузчика;
перемещаемый груз должен быть надежно зажат захватом;
не допускается нахождение груза над кабиной автопоезда;
погружаемые хлысты (деревья) должны выравниваться только
захватом челюстного лесопогрузчика. Выравнивание хлыстов вручную не
разрешается.
5.2.5. При работе лесопогрузчиками не допускается:
брать пачку лесоматериалов из штабеля, имеющего закострившиеся
хлысты (деревья, сортименты);
разбирать плотные штабели высотой более 4 м;
грузить хлысты (деревья) и сортименты в нижние и крайние ряды к
стойкам коников лесовоза, длина которых перекрывает расстояние между
кониками менее чем на 1 м;
поднимать, опускать и наклонять груз при движении;
производить штабелевку и скатывание лесоматериалов на
заснеженных и подтопленных участках без ограждения бровки откоса или
берега упорами (отбойными бревнами), знаками безопасности.
5.2.6. При погрузке хлыстов крупными пакетами способом
накатывания или поднятия (подвешивания) через стрелы необходимо
выполнять следующее:
оборудовать (оснащать) стреловые установки с соблюдением
требований безопасности, изложенных в подразделе "Трелевка леса" в
части устройства канатных установок для трелевки леса настоящих
Правил;
устанавливать покаты на 5 см выше коников лесовозного
подвижного состава. Передвижные покаты закрепляются так, чтобы
исключалась возможность их перемещения в период погрузки;
изготавливать из здоровой древесины диаметром соответственно не
менее 28 и 16 см опорные столбы и опорное бревно, прикрепляемое к
ним для упора стоек подвижного состава;
затормозить лесовозный подвижной состав до начала погрузки;
поднимать пакет только по прибытии подвижного состава под
погрузку. Сквозной проезд автопоезда и проход рабочих под поднятым
пакетом не разрешается;
поднимать пакет массой, не превышающей расчетную. Рассчитывать
массу пакета, исходя из марки трактора, способа погрузки, кратности
применяемого полиспаста и других параметров, вытекающих из местных
условий. На установке должна быть табличка с указанием максимально
допустимой грузоподъемности;
по окончании погрузки пакета до закрытия стоек подвижного
состава, ослабления и расцепки грузовых канатов: охватить
погруженный на подвижной состав пакет возле каждого коника
предохранительными петлями и закрепить их; закрыть стойки коников;
увязать погруженный пакет посередине увязочным канатом.
5.2.7. При погрузке леса крупными пакетами не разрешается:
находиться в зоне перемещения пакета, впереди и сзади него;
поправлять стойки и коники подвижного состава под поднятым
пакетом без багров с длинными рукоятками;
охватывать перед закрытием стоек погруженный пакет возле
каждого коника предохранительными петлями без багров, находясь со
стороны погрузки;
стоять у блоков, стоек, полиспастов, перешагивать через
движущиеся грузовые канаты, находиться на линии работающих растяжек
и наступать на них.
5.2.8. При гравитационной выгрузке лесовозного транспорта
должны соблюдаться следующие требования:
превышение внешнего колесопровода над внутренним должно быть:
зимой не более 25 см, летом - не более 40 см;
внешний колесопровод в месте выгрузки должен иметь с внутренней
стороны прочно укрепленный к колесопроводу брус, возвышающийся над
ним не менее чем на 25 см.
5.2.9. При выгрузке лесоматериалов необходимо соблюдать
следующие требования безопасности труда:
до начала разгрузки подвижного состава необходимо убедиться в
исправности и целости замков, стоек, прокладок;
автомобили с неисправными стойками или их замковым устройством
должны разгружаться с применением дополнительных механизмов или
устройств, исключающих произвольное раскатывание груза с
разгружаемого подвижного состава;
при открытии замков необходимо находиться с противоположной
стороны разгрузки.
5.3. При погрузке и разгрузке подвижного состава
железнодорожного транспорта
5.3.1. Погрузку лесоматериалов и пиломатериалов в
железнодорожный транспорт следует производить в соответствии с
техническими условиями и руководствами, действующими в системе
Белорусской железной дороги.
5.3.2. Способы и технология погрузочно-разгрузочных работ с
"шапкой" с учетом имеющихся механизмов и оборудования должны быть
разработаны и утверждены главным инженером предприятия.
5.3.3. Погрузка круглых сортиментов с "шапкой" в полувагоны и
платформы железной дороги широкой колеи должна быть механизирована.
Мелкоштучные сортименты следует грузить уложенными в специальные
контейнеры, стропы и другие приспособления.
5.3.4. При погрузке кранами, грузоподъемность которых
достаточна для поднятия "шапки" целиком на вагон (от 5 т и выше),
формирование ее должно производиться только на земле (погрузочной
площадке) с использованием специальных приспособлений. Краны для
погрузки "шапки" должны быть снабжены специальными приспособлениями,
позволяющими поднять и уложить ее на подвижной состав.
5.3.5. При погрузке кранами малой грузоподъемности (до 5 т)
формирование "шапки" должно производиться на полувагоне или
платформе, при этом до начала погрузки в верхней части вагона должны
быть установлены приспособления для формирования "шапки".
5.3.6. При отсутствии механизма погрузка лесоматериалов с
"шапкой" вручную допускается в исключительных случаях и только при
наличии специально сооруженных эстакад или выемок железнодорожного
пути, верхний уровень которых находится на высоте нормально
загруженного полувагона или платформы.
Между эстакадой и вагоном должны быть уложены переходные
мостики.
5.3.7. При погрузке и выгрузке древесных плит с подвижного
состава должны приниматься меры, исключающие возможность падения
плит, а вертикально установленные плиты должны быть надежно
закреплены. Погрузка, размещение и крепление древесных плит на
подвижном составе должны производиться в соответствии с нормативными
документами, действующими в системе управления Белорусской железной
дороги.
5.3.8. Погрузка короткомерных сортиментов малогабаритными
погрузчиками через торцевые двери полувагона допускается только при
наличии специальных эстакад, имеющих прочные настилы и ограждения.
Трапы, прокладываемые между вагонами и эстакадами, должны
обладать достаточной прочностью и не прогибаться под тяжестью
погрузчика с грузом. Концы трапов должны быть хорошо заделаны, иметь
прочные опоры и исключать возможность сдвига их при движении
погрузчика.
5.3.9. Не разрешается при передвижении консольно-козловых
кранов перемещать грузы на консольных частях крана, а также
поднимать груз на одном крюке, если предусмотрена поперечная
траверса;
перемещать зависшие бревна, захваченные грейфером за один
конец;
передвигать по рельсам железнодорожный подвижной состав крюком
крана.
5.4. При погрузке в суда и выгрузке лесоматериалов из судов
речного флота
5.4.1. Для погрузки лесоматериалов в суда или их выгрузки
наниматель должен организовать специальные погрузочные (выгрузочные)
пункты-причалы.
5.4.2. До открытия навигации владелец причала совместно с
представителями предприятия речного транспорта должен провести
обследование причала, его технической вооруженности, соответствие
территории и рабочих мест требованиям нормативных актов по охране и
безопасности труда.
5.4.3. На все виды погрузочно-разгрузочных работ с
лесоматериалами должны быть составлены технологические карты, где
должны быть указаны: применяемое оборудование и оснастка,
последовательность выполнения технологических операций, расстановка
работающих в процессе работы, меры безопасности.
5.4.4. Места на причале, судах или специальных плавсредствах,
где производятся погрузочно-разгрузочные работы, должны быть
подготовлены заблаговременно: убраны или ограждены все предметы,
препятствующие производству работ, проверено наличие и исправность
трапов для прохода на судно и спуска в трюм, сняты люковые крышки.
5.4.5. При погрузке грузов в пакетированном виде каждый пакет
должен быть прочно увязан скрепляющими материалами в соответствии с
техническими условиями, гарантирующими целостность при погрузке.
Запрещается грузить на пакеты лесные грузы в непакетируемом
виде.
5.4.6. Погрузка лесоматериалов должна производиться в трюмы и
на палубу судна штабелями.
Запрещается погрузка "костром" и внахлестку.
Порядок и последовательность погрузки (разгрузки) судна
определяется действующими нормативными актами в системе речного
транспорта Республики Беларусь.
5.4.7. При погрузке (выгрузке) лесоматериалов грузовыми
средствами судна лицо, ответственное за производство работ,
совместно с бригадиром и капитаном (или его помощником) судна
обязаны осмотреть и опробовать все грузоподъемные механизмы и
проверить технические данные об их состоянии по регистровым
документам на судне. Опробование судовых грузоподъемных механизмов
производится судовой командой в присутствии бригадира грузчиков.
5.4.8. При погрузке лесоматериалов на палубу судна лицо,
ответственное за безопасное производство погрузочно-разгрузочных
работ, обязано совместно с капитаном (помощником капитана) судна
произвести осмотр мест (гнезд) для установки и крепления стоек,
проверить их исправность, произвести наружный осмотр круглых
лесоматериалов необходимого диаметра и породы, предназначенного для
изготовления стоек.
5.4.9. Швартовка судов для производства погрузочно-разгрузочных
работ должна обеспечивать наиболее целесообразную их постановку
относительно размещенных на причале штабелей, мест застропки
(грузов), вспомогательных устройств.
При швартовке к наплавным причалам, оснащенным плавкранами,
должна обеспечиваться возможность беспрепятственного передвижения
судна в процессе погрузочно-разгрузочных работ.
5.4.10. Все операции по подъему, перемещению и укладке лесных
грузов при погрузке (разгрузке) судна должны выполняться по
установленным командам и сигналам.
Крен и дифферент судна в процессе его загрузки (выгрузки)
должен быть не выше значений, указанных в паспорте судна.
5.4.11. При погрузке (выгрузке) грузов грузоподъемными
механизмами должны применяться грузозахватные приспособления,
надежно удерживающие поднимаемый груз (пакет) и предотвращающие
выпадение отдельных бревен (досок) или рассыпание пакета.
5.5. При выгрузке лесоматериалов из воды
5.5.1. Выгрузка лесоматериалов из воды на берег должна
производиться с помощью кранов, выгрузочных лебедочных устройств и
конвейеров.
5.5.2. Выгрузку пачек бревен лебедками на берег (в штабель)
следует производить по направляющим покатам.
5.5.3. Места подачи бревен к приемным устройствам выгрузочных
механизмов должны быть оборудованы наплавными сооружениями,
состоящими из бонов, соединенных переходными мостиками и распорками.
5.5.4. Места насадки бревен на траверсы (крючья) приемных
частей выгрузочных конвейеров должны быть оборудованы рабочими
двориками из бонов для набора щети бревен и их насадки.
5.5.5. При выгрузке леса на берег поперечными конвейерами
(элеваторами) необходимо насаживать бревна на крючья равномерно, без
перекосов. Не разрешается насаживать на крюк поперечного конвейера
по два бревна и более, бревна с двойной кривизной, а также крупные
бревна, диаметр которых превышает размер зева крюка.
5.5.6. Концы бревен по обе стороны цепей конвейера (элеватора)
должны выступать не менее чем на 0,25 м. В случаях прекращения
работы (перерывов) нельзя оставлять бревна на цепях конвейера
(элеватора).
5.5.7. При применении на выгрузке леса из воды кранов
необходимо:
объем выгружаемых пачек должен соответствовать грузоподъемности
крана;
застропку пачек необходимо производить с бонов.
5.5.8. При выгрузке леса, выколотого из льда, на берег переходы
через майны должны устраиваться из досок толщиной не менее 40 мм.
5.6. При погрузке и выгрузке шпона и фанеры
5.6.1. Расстояние между автомобилями, стоящими друг за другом,
должно быть не менее 1 м, а между автомобилями, стоящими рядом, - не
менее 1,5 м.
Расстояние между автомобилем и штабелем груза должно быть не
менее 1 м.
Если автомобиль установлен вблизи здания, то между ним и задним
бортом кузова должно быть расстояние не менее 0,8 м.
5.6.2. Загрузка автомобиля (прицепа) фанерой, шпоном должна
производиться от кабины к заднему борту, разгрузка производится в
обратном порядке, загрузка железнодорожных вагонов осуществляется в
соответствии с утвержденными схемами укладки.
5.6.3. Размещение груза в крытом вагоне не должно
препятствовать свободному открыванию дверей, расположенных с обеих
сторон. Двери вагона должны ограждаться досками толщиной не менее 30
мм или щитами.
При открывании дверей вагона работающие не должны находиться в
зоне возможного обрушения груза.
5.6.4. Ширина погрузочно-разгрузочной рампы, платформы при
использовании погрузчиков должна быть не менее 4,5 м с уклоном со
стороны подъезда не более 3°.
Поперечный уклон пола погрузочно-разгрузочных рамп, платформ
должен быть 1°.
5.6.5. Для фиксации груза в автомобиле, железнодорожном вагоне
применяются жесткие средства крепления: деревянные или металлические
упоры, упорные рамы, щиты.
5.6.6. Размещение и крепление грузов на автомобилях должно
производиться с учетом требований действующих Правил дорожного
движения.
5.6.7. При складировании разгружаемых из вагонов и
подготавливаемых к погрузке в вагоны пакетов фанеры и шпона
расстояния между грузом и ближайшим к нему рельсом железнодорожного
пути должно быть не менее 2 м, а при высоте уложенного груза более
1,2 м - не менее 2,5 м.
5.7. При погрузочно-разгрузочных работах на осмолозаготовках
5.7.1. При механизированной погрузке и выгрузке пневого осмола
вспомогательные рабочие должны находиться на расстоянии не менее 10
м от работающих машин.
5.7.2. Погрузку осмола вручную на транспортные средства
необходимо выполнять звеньями, состоящими не менее чем из двух
человек.
5.7.3. При погрузке осмола вручную не разрешается:
загружать транспортные средства одновременно с двух сторон;
забрасывать и укладывать осмол одновременно;
находиться у куч, полениц во время установки транспортных
средств;
разбирать одновременно две смежные кучи, поленицы;
находиться в кузове, прицепе при переездах транспортных средств
от одной кучи, поленицы к другой.
5.8. При погрузочно-разгрузочных работах на подсочке
5.8.1. Погрузка бочек с живицей вручную на транспортные
средства должна производиться со специально оборудованных эстакад,
погрузочных ям-ниш (капониров), площадки которых должны быть на
уровне пола кузова автомобиля, саней, телег.
5.8.2. В случае невозможности устройства эстакад, ям-ниш при
погрузке бочек должны применяться накаты с упорами, препятствующие
падению бочек вниз. Накаты должны быть из здоровой древесины твердых
пород, по прочности соответствовать перемещаемому грузу, иметь
специальные крючья для захвата за край кузова, саней и оттяжки для
предупреждения расхождения накатов.
Во время погрузки рабочие должны находиться с внешней стороны
накатов.
5.8.3. Бочки с живицей в кузове, телеге должны устанавливаться
в один ярус и надежно закрепляться.
5.8.4. Автомобили и тракторы, на которых перевозят живицу,
должны снабжаться двумя огнетушителями.
РАЗДЕЛ 6. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ И БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА ПРИ
ВЫПОЛНЕНИИ ЛЕСОСПЛАВНЫХ РАБОТ
6.1. Общие требования
6.1.1. Лесосплавные работы следует организовать и выполнять в
соответствии с технологическим процессом, разработанными и
утвержденными технологическими картами.
6.1.2. Подъем топляка, выполнение сортировочных, сплоточных,
формировочных и других работ на воде не допускаются при ливневых и
грозовых дождях, густом тумане (видимость менее 50 м).
6.1.3. Рабочие, занятые на лесосплавных работах на воде и у
уреза воды, а также на технологических операциях - мелиорации рек,
обслуживании реевых бонов, освоении аварийной древесины, сортировке
древесины на воде, сплотке, формировании (расформировании) плотов,
подъеме топляка, обязаны носить рабочие спасательные жилеты.
6.1.4. На лесосплаве должна быть организована спасательная
служба. Положение о спасательной службе приведено в приложении 6.
6.2. При строительстве и установке наплавных сооружений
6.2.1. На все работы по установке наплавных сооружений (запани,
боны, сортировочные коридоры и др.) должна быть составлена и
утверждена технологическая карта.
6.2.2. Строить боны и другие наплавные конструкции необходимо
на выровненных и расчищенных площадках. Строительство бонов на
береговых склонах допускается только при условии устройства упоров
или предварительного выравнивания строительной площадки до
горизонтального положения путем устройства клеток (подкладок),
которые должны быть надежно закреплены.
6.2.3. Подтаскивать к воде или спускать на воду наплавные
сооружения необходимо по спланированному берегу и покатам, используя
для спуска и подтаскивания устройства, имеющие тормозные
приспособления, при этом рабочие должны находиться выше спускаемых
бонов и других наплавных сооружений.
6.2.4. При постановке и уборке наплавных сооружений ниже по
течению должна находиться дежурная лодка, оснащенная спасательными
средствами.
6.2.5. Сортировочные ворота оборудуются рабочими мостиками
шириной 1,2 м на высоте не более 0,8 м от воды. Вдоль краев мостиков
прикрепляются упорные бортики высотой не менее 10 см из досок не
тоньше 25 мм. В местах, где это не препятствует производству работ,
мостики должны иметь перила.
6.2.6. Рабочие мостики, проходы, трапы и другие рабочие
площадки в бассейне следует регулярно очищать от мусора, снега и при
необходимости (для устранения скольжения) посыпать их песком.
6.2.7. Над постоянными рабочими местами (приемщиков пиловочного
сырья, обмерщиков бревен, рабочих, подающих бревна на выгрузочные
агрегаты) в бассейнах следует устраивать навесы.
6.2.8. Боны, на которых работают или по которым передвигаются
рабочие, должны быть шириной не менее 1 м и иметь необходимую
плавучесть. Верхняя сторона бонов должна быть стесанной или иметь
продольный настил из досок толщиной 25 мм.
6.2.9. Для перехода на сортировочную сетку, понтоны и другие
наплавные сооружения устанавливаются трапы шириной не менее 0,8 м из
досок толщиной 40 мм с перилами высотой 1 м и поперечными планками
на расстоянии 40 см одна от другой, а при крутых берегах - лестницы
с перилами. Максимальный угол установки трапа не должен превышать
30°.
6.2.10. Все боны сортировочных и формировочных устройств должны
скрепляться друг с другом и с опорными точками. Разрыв между
звеньями бонов не должен быть более 25 см. При большем разрыве
следует устраивать переходные трапы. На бонах главных коридоров
сортировочно-формировочных устройств должны быть установлены упорные
брусья высотой не менее 5 см.
6.2.11. Все работы по установке пусковых якорных опорных точек
должны осуществляться посредством якорниц или кранов.
6.2.12. При установке русловых якорных опорных точек
сбрасываемый якорь должен быть поставлен на лапу и шток. Шейму и
дрект надо уложить кругами с таким расчетом, чтобы сброшенный якорь
шеймой и дректом не мог зацепить рабочих и увлечь их в воду. Все
рабочие в момент сборки обязаны находиться сзади якоря и вне ходовых
частей шеймы и дректа.
6.2.13. При буксировке наплавных сооружений находиться на них
людям не разрешается. Рабочие должны находиться в лодках, имеющих
спасательный инвентарь, пришвартованных в конце буксируемых
сооружений.
6.2.14. В зоне наплавных сооружений движение судна разрешается
только на тихом ходу. На берегах реки должны быть сигналы в
соответствии с Правилами плавания.
6.2.15. Стальной канат на буксируемом наплавном сооружении
необходимо заделывать рычажным замком. Заделывать стальной канат
следует так, чтобы обеспечивалась безопасность открытия замка.
6.3. При сброске древесины на воду, сплотке, работах в
бассейнах
6.3.1. Сброску древесины на воду следует производить при помощи
кранов, тракторных агрегатов, лебедок, судов, оснащенных лебедками.
Допускается сброска леса на воду вручную (аншпугами или баграми).
6.3.2. При сброске леса на воду зона производства работ должна
быть ограничена знаками безопасности "Проход запрещен".
6.3.3. При сброске леса кранами должны выполняться требования,
изложенные в п.4.5 и п.5.1 настоящих Правил.
При сброске леса кранами нахождение людей на штабелях, в
межштабельном пространстве, а также присутствие плавсредств (судов,
барж, лодок и т.д.) на расстоянии менее 50 м от места падения бревен
в воду не разрешается.
6.3.4. При сброске леса на воду лебедками следует выполнять
требования, изложенные в п.4.5 настоящих Правил.
6.3.5. При сброске леса на воду лебедками и спаренными
тракторами должны применяться самооткрывающиеся стропные комплекты.
6.3.6. При сброске леса на воду лебедками запрещается:
формировать пачку с закострившимися бревнами;
оставлять ранее упавшие бревна, мусор или инструмент на пути
движения пачки;
находиться или работать в межштабельном пространстве во время
работы лебедки;
оставлять пачку на наклонной поверхности штабеля (прокладок или
покатов);
вырывать застрявший в блоке канат лебедкой;
поправлять пачку на ходу;
находиться ближе 10 м от натянутых канатов и во внутренних
углах канатно-блочной системы.
6.3.7. В местах сброски леса на воду тракторными агрегатами,
оснащенными оборудованием для захвата бревен, с крутых и обрывистых
берегов в 2 м от бровки берега необходимо устанавливать
предохранительный брус (упор) и предупредительный знак "Стоп!" для
фиксирования остановки агрегата. На складах, частично подтопленных,
бровка берега должна быть обозначена вехами.
При сброске леса тракторными агрегатами следует разбирать
плотные штабеля высотой не более 5 м, а трактором с толкателем
(бульдозером) - не выше 2 м.
6.3.8. Ручная сброска леса допускается только из рядовых
штабелей. Для перемещения и сброски бревен со штабеля на воду
следует применять аншпуги, рычаги или специальные багры. Разборка
пачковых, плотных и пакетных штабелей вручную не разрешается.
6.3.9. Работать на штабеле следует звеньями в составе не менее
двух человек. Перемещать бревна по штабелю необходимо по прокладкам,
а сбрасывать на воду - по слегам. Межрядовые прокладки во всех
случаях следует перепиливать пилой, а не перерубать топором. Штабеля
следует разбирать рядами на всю их длину.
6.3.10. Перемещать бревна по штабелю и сбрасывать их на воду
следует только "от себя". При перемещении бревна по штабелю
необходимо следить за правильностью положения бревна, сбившиеся с
прокладок бревна следует поправлять вдвоем подтаскиванием аншпугом
или багром.
Подкатывать бревна к головке штабеля следует последовательно,
небольшими партиями, с образованием запасов. Фиксировать бревна,
образующие запас, необходимо упорами (колодками). Удерживать
отдельно бревна при уборке колодок нужно баграми (пика фиксируется в
прокладке, а крючок должен быть обращен навстречу бревну).
6.3.11. При сплотке ручным способом необходимо:
укладывать слеги на предварительно спланированную площадку
комлями к сплачиваемой единице;
при разнице диаметров стыковых концов слег больше 5 см концы их
следует стесывать;
накатывать бревна баграми или веревкой с торцов сплоточных
единиц;
раскатывать бревна на сплоточной единице только от себя;
угол подъема пачек бревен на сплоточной единице не должен
превышать 30°.
Не допускается:
накатывать бревна в сплоточную единицу по накатам с непрочно
закрепленными концами;
находиться и работать на пути перемещения бревен;
удерживать бревна руками;
перемещать бревна топором.
6.3.12. Сортировочные устройства должны быть защищены
волнозащитными и оградительными сооружениями.
6.3.13. На наплавных сооружениях должны быть оборудованы
спасательные посты.
6.3.14. Электрокабель должен быть проложен в металлических
трубах или деревянных желобах, предохраняющих его от механических
повреждений.
6.3.15. Машины и оборудование, работающие на воде, должны
монтироваться на прочных, устойчивых плашкоутах или понтонах,
надежно укрепленных на якорях и выносах.
6.3.16. При групповой работе баграми с мостика торцы багровищ
следует ориентировать в одну сторону.
6.3.17. При производстве сортировочных работ запрещается:
загромождать мостики и боны лесосплавным реквизитом, такелажем
и посторонними предметами;
ходить по поперечным распоркам;
оставлять багры на мостиках и бонах в горизонтальном положении
во время перерыва.
6.4. При такелажных работах на лесосплаве
6.4.1. Такелаж для лесосплава должен соответствовать
требованиям стандартов и ТУ и применяться по его целевому
назначению.
6.4.2. Погрузочно-разгрузочные операции с такелажем должны
производиться в соответствии с указаниями раздела 5 настоящих
Правил.
6.4.3. Пункты массовой погрузки, выгрузки и перемещения
такелажа оборудуются подъемными и транспортными приспособлениями,
кранами, лебедками, рельсовыми путями.
6.4.4. Для перевозки такелажа по воде должны использоваться
специальные суда и лодки.
6.4.5. При перевозке такелажа на лодке груз в ней следует
распределять равномерно в соответствии с грузоподъемностью,
установленной для данной лодки. Лодка загружается с таким расчетом,
чтобы борта ее возвышались на водой в штиль не менее чем на 20 см, а
при волнении - не менее чем на 40 см.
6.4.6. При ошлаговке бонов и пучков стальными канатами для
фиксации должны применяться сжимы или другие такелажные замки,
предназначенные для этих целей. Не разрешается крепление стальных
канатов к бонам в местах образования шлага строительными скобами,
гвоздями и прочими металлическими предметами.
6.4.7. При работе с такелажем запрещается:
брать руками без рукавиц металлические канаты, цепи и другие
элементы такелажа;
грузить и выгружать такелаж вручную с крутых берегов без
предварительно оборудованного погрузочно-разгрузочного места -
специальными трапами, сходнями;
поднимать такелаж по береговому откосу механизмами без
тормозных приспособлений;
находиться на откосе ниже поднимаемого груза, а при
механизированной погрузке или выгрузке - под грузом;
перемещать такелаж по недостаточно прочным мостикам или слегам;
использовать неподготовленный к работам и неотремонтированный
такелаж.
6.4.8. Определение годности такелажа и его назначение в
зависимости от износа должно производиться в соответствии с
Правилами определения годности такелажа по наружным признакам.
6.5. При формировании, буксировке и расформировании плотов
6.5.1. Формирование буксируемых плотов должно выполняться в
строгом соответствии с действующими Правилами (ТУ) на плоты для
конкретного бассейна.
6.5.2. Формировочные причалы оборудуются специальными огнями в
соответствии с действующими Правилами плавания по внутренним водным
путям.
6.5.3. Выходить с судна на сплоточные единицы или на берег
следует по трапу.
6.5.4. Движение буксиров с плотами и несамоходными судами
должно осуществляться в соответствии с действующими Правилами
плавания по внутренним водным путям.
6.5.5. Перед началом буксировки плота необходимо проверить
соответствие конструкции плота требованиям действующих в бассейне
Правил (ТУ). Отправлять плот с места формирования разрешается только
после его технического осмотра капитаном судна-буксировщика (или
другим официальным лицом, осуществляющим приемку плотов) совместно с
уполномоченным представителем предприятия-отправителя.
6.5.6. При буксировке плотов запрещается:
освобождать буксирный канат на плотах во время движения судна,
а также на остановках, если канат натянут;
подходить на лодке к буксирному канату и находиться на линии
буксира, у места его закрепления на плоту или корме судна;
находиться в зоне работы грузового каната при буксировке
сплоточных единиц, а при травлении причальных канатов - в зоне их
натяжения.
6.5.7. Не разрешается находиться на линии натяжения стального
каната у бортов понтона или плота во время присоединения или
отсоединения станового или тормозного железа, а также других
тормозных устройств. Для остановки движения цепных дректов и шейм
Стр.1 |
Стр.2 |
Стр.3 |
Стр.4 |
Стр.5 |
Стр.6 |
Стр.7 |
Стр.8 |
Стр.9 |
Стр.10 |
Стр.11 |
Стр.12 |
Стр.13 |
Стр.14 |
Стр.15 |
Стр.16 |
Стр.17 |
Стр.18
|